background image

User Guide Fleck 5800-LXT

Ref. MKT-UG-005 / A - 09.12.2016

21 / 28

IT

2 .

Sicurezza

2.1.

Posizione delle etichette di sicurezza

Informazione: 

 Verificare che le etichette di sicurezza sul dispositivo siano perfettamente pulite e leggibili. Se necessario, 

sostituirle con etichette nuove applicandole nelle stesse posizioni.

2.2.

Pericoli

Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le misure di protezione contenute in questo documento, in modo da evitare lesioni gravi o

 

permanenti, danni alle cose o inquinamento ambientale.
Al contempo, agire nel rispetto dei regolamenti di legge, delle misure di prevenzione degli incidenti e di protezione ambientale e dei 
regolamenti tecnici riconosciuti, relativi ai metodi di lavoro sicuri, applicabili nel paese e nel luogo di utilizzo del dispositivo.
La mancata osservanza delle norme di sicurezza, delle misure di protezione o dei regolamenti tecnici e di legge esistenti comporta un

 

rischio di lesioni temporanee o permanenti, danni alle cose o inquinamento ambientale.

2.2.1.

Personale

I lavori necessari devono essere effettuati solo da professionisti qualificati, a conoscenza dei regolamenti, delle norme di sicurezza e delle

 

operazioni da eseguire e in possesso dei necessari requisiti in termini di formazione, esperienza e istruzione.

2.2.2.

Materiale

Per assicurare il corretto funzionamento del sistema, rispettare la seguente indicazione:
• Non introdurre le dita all'interno del prodotto (parti in movimento e tensioni residue).

2.3.

Igiene e sterilizzazione

Se l'acqua trattata ha un sapore o un odore inusuale, rivolgersi al fornitore di zona e richiedere un trattamento di sterilizzazione.
Si consiglia vivamente di disinfettare il sistema almeno una volta all'anno.

3 .

Descrizione

3.1.

Specifiche tecniche

3.2.

Condizioni ambientali

Pressione ............................................... ............... idrostatica: 20 bar; Operativa: 1,4 - 8,6 bar
Portata di servizio massima (ΔP 1,7 bar):  ............ 6,1 m

3

/h

• Umidità relativa massima 80% per temperature fino a 31 °C decrescenti in modo lineare al 50% di umidità relativa a 40 °C.
• Fluttuazioni della tensione di alimentazione fino a ±10% della tensione nominale.
• Temperatura da 1 a 52 °C.
• Protezione dalla luce diretta del sole.
• Installazione in luogo asciutto.

Tipo di valvola

Numero di serie

Portata BLFC

Tipo di pistone

Portata DLFC

Dimensioni iniettore

A

Summary of Contents for Fleck 5800 LXT

Page 1: ...Fleck 5800 LXT ...

Page 2: ...bombola Tankcapaciteit 12 Taille du réservoir de saumure Solebehältergröße Tamaño del depósito de salmuera Dimensioni tino di salamoia Pekelbakgrootte 13 Quantité de sel par régénération Salzmenge für Regeneration Cantidad de sal por regeneración Quantità di sale per rigenerazione Zouthoeveelheid per regeneratie 14 Réglages hydrauliques Hydraulikeinstellungen Ajustes hidráulicos Impostazioni idrau...

Page 3: ...16 3 28 Maintenance record book Date Description Name Signature No FR DE ES IT NL 1 Date Datum Fecha Data Datum 2 Description Beschreibung Descripción Descrizione Beschrijving 3 Nom Name Nombre Nome Naam 4 Signature Unterschrift Firma Firma Handtekening ...

Page 4: ...nstream of Pentair products as well as for process production processes which are installed and connected around or even related to the installation Disturbances failures direct or indirect damages that are caused by such equipment or processes are also excluded from the warranty Pentair shall not accept any liability for any loss or damage of profits revenues use production or contracts or for an...

Page 5: ... pollution 2 2 1 Personnel Only qualified and professional personnel based on their training experience and instruction as well as their knowledge of the regulations the safety rules and operations performed are authorized to carry out necessary work 2 2 2 Material To ensure proper system operation observe the following point Do not put your fingers in the product moving parts and residual voltage...

Page 6: ...ssed the unit returns to normal operation without saving 4 1 Basic programming Note Menus are displayed by pressing MODE Time of day Note Determine the time of day A Press MODE until display position point to the Time of Day icon B Press and hold or until the Programming icon appears C Set the time with or D Press to validate the selection and return to the service mode Inlet Down button Meter Out...

Page 7: ...ed in the Maintenance record book 8 Troubleshooting Please follow this procedure for any technical support A Collect the required information for a technical assistance request Product identification see 2 1 Safety tags location page 5 and Original settings page 2 B Contact your local dealer who installed this device see contact details on last page Also call him if the water tastes salty if the w...

Page 8: ... des produits Pentair ainsi que pour tout procédé ou processus de production installé et rac cordé autour de l installation voire lié avec celle ci Tout dysfonctionnement ou défaillance et tout dommage direct ou indirect résultant de tels équipements ou processus sont également exclus de la garantie Pentair n assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout préjudice en matière de profits de ...

Page 9: ...1 Personnel Seuls des personnels qualifiés et des professionnels dûment formés sont autorisés à exécuter les interventions requises en fonction de leur formation de leur expérience des instructions reçues et de leur connaissance des règles de sécurité ainsi que des opérations à réaliser 2 2 2 Matériel Afin d assurer le bon fonctionnement du système tenir compte du point suivant Ne pas mettre une m...

Page 10: ...rer 4 1 Programmation de base Information Les menus sont affichés en pressant MODE Heure du jour Information Détermine l heure du jour A Presser MODE jusqu à ce que la position d affichage pointe sur l icône de l heure du jour B Presser et maintenir enfoncé ou jusqu à ce que l icône de programmation appa raisse C Régler l heure avec ou D Presser pour valider la sélection et revenir au mode service...

Page 11: ...e carnet de maintenance 8 Dépannage Suivre cette procédure pour toute assistance technique A Collecter les informations nécessaires à une demande d assistance technique Identification du produit voir 2 1 Emplacement des étiquettes de sécurité page 9 et Original settings page 2 B Contacter le revendeur local qui a installé cet appareil voir les coordonnées en dernière page L appeler aussi en cas de...

Page 12: ...entair Produkten vor oder nachgeschaltet angebracht wurden sowie für Verfahren Produktionsprozesse die um die Anlage herum und in Verbindung mit dieser installiert sind Störungen Ausfälle direkte oder indirekte Schäden die durch solche Geräte oder Prozesse entstehen sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Pentair übernimmt keinerlei Haftung für jegliche Verluste oder Schäden in Bezug auf en...

Page 13: ...Sach und Umweltschäden 2 2 1 Personal Nur qualifiziertes ausreichend geschultes und erfahrenes Fachpersonal mit Kenntnis der Bestimmungen Sicherheits und Betriebsvorschriften darf die erforderlichen Arbeiten durchführen 2 2 2 Material Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Betriebs des Systems beachten Sie folgenden Punkt Greifen Sie nicht mit den Fingern in das Gerät bewegliche Teile und Restsp...

Page 14: ...er Änderungen in den Normalbetrieb zurück 4 1 Basisprogrammierung Information Durch Drücken auf MODUS werden die Menüs angezeigt Uhrzeit Information Stellen Sie die Uhrzeit ein A Drücken Sie MODUS bis die Anzeigeposition auf das Uhrzeitsymbol zeigt B Drücken und halten Sie oder bis das Programmiersymbol erscheint C Stellen Sie die Uhrzeit mit oder ein D Drücken Sie um die Einstellung zu bestätigen...

Page 15: ... Unterstützung erforderlichen Informationen zusammen Produktbezeichnung siehe 2 1 Position der Sicherheitsschilder Seite 13 und Original settings Seite 2 B Kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler der das Gerät installiert hat siehe Kontaktdetails auf der letzten Seite Kontaktieren Sie diesen ebenfalls wenn das Wasser einen salzigen Geschmack hat es nicht enthärtet wird oder kein Salz verbraucht wir...

Page 16: ... al punto de instalación de los productos Pentair así como en caso de procesos procesos de producción instalados y conectados en torno a la instalación o relacionados de algún modo con ella Las perturbaciones los fallos o los daños directos o indirectos provocados por dichos equipos o procesos también quedan excluidos de la garantía Asimismo Pentair declina toda responsabilidad por cualquier daño ...

Page 17: ...rsonal Solo personal cualificado y profesional apoyándose en su formación experiencia y especialización además de sus conocimientos de la normativa las normas de seguridad y las operaciones realizadas cuenta con la autorización pertinente para llevar a cabo las tareas necesarias 2 2 2 Material Para garantizar un correcto funcionamiento del sistema respete el punto siguiente No introduzca los dedos...

Page 18: ...onamiento normal 4 1 Programación básica Información Para que aparezcan los menús hay que pulsar MODO Hora del día Información Defina la hora del día A Pulse MODO hasta que la posición de la pantalla apunte al icono Hora del día B Pulse y mantenga pulsado o hasta que aparezca el icono Programación C Configure la hora con o D Pulse para validar la selección y volver al modo de servicio Entrada Botó...

Page 19: ...o de mantenimiento 8 Solución de problemas Siga este procedimiento para solicitar asistencia técnica A Recopile la información necesaria para una solicitud de asistencia técnica Identificación del producto véase 2 1 Ubicación de las etiquetas de seguridad página 17 y Original settings página 2 B Contacte con el distribuidor local encargado de instalar este dispositivo véanse datos de contacto en l...

Page 20: ...monte o a valle dei prodotti Pentair né per i processi processi di produzione circostanti l installazione o a questa legati Dalla garanzia sono esclusi anche malfunzionamenti guasti e danni diretti o indiretti provocati da tali apparecchiature o processi Pentair non si assume alcuna responsabilità per perdite di profitti ricavi uso produzione contratti o di qualunque altro tipo né per danni indire...

Page 21: ...necessari devono essere effettuati solo da professionisti qualificati a conoscenza dei regolamenti delle norme di sicurezza e delle operazioni da eseguire e in possesso dei necessari requisiti in termini di formazione esperienza e istruzione 2 2 2 Materiale Per assicurare il corretto funzionamento del sistema rispettare la seguente indicazione Non introdurre le dita all interno del prodotto parti ...

Page 22: ...funzionamento senza salvare 4 1 Programmazione di base Informazione Premendo MODO vengono visualizzati i menu Ora del giorno Informazione Definire l ora del giorno A Tenere premuto MODO finché la posizione di visualizzazione non punta all icona Ora del giorno B Tenere premuto o finché non compare l icona Programmazione C Impostare l ora con o D Premere per confermare la selezione e tornare al modo...

Page 23: ...utenzione 8 Ricerca guasti In caso di necessità di assistenza tecnica procedere come segue A Raccogliere le informazioni necessarie per una richiesta di assistenza tecnica Identificazione del prodotto vedere 2 1 Posizione delle etichette di sicurezza pagina 21 e Original settings pagina 2 B Rivolgersi al fornitore locale che ha installato il dispositivo dati di contatto sull ultima pagina Rivolger...

Page 24: ...oomafwaarts van Pentair producten is geïnstalleerd en evenmin voor processen of productieprocessen die geïnstalleerd en aangesloten zijn rond of zijdelings betrokken zijn bij de installatie Storingen defecten en directe of indirecte schade die door dergelijke apparatuur of processen worden veroorzaakt zijn ook uitgesloten van de garantie Pentair aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventue...

Page 25: ...milieuverontreiniging 2 2 1 Personeel Alleen gekwalificeerd en professioneel personeel beoordeeld op basis van opleiding ervaring en instructie evenals kennis van voorschriften veiligheidsregels en uitgevoerde bewerkingen is geautoriseerd om de noodzakelijke werkzaamheden uit te voeren 2 2 2 Materiaal Neem het volgende punt in acht om een veilige werking van het systeem te waarborgen Steek uw ving...

Page 26: ...t terug naar de normale werking zonder de wijzigingen op te slaan 4 1 Basis programmering Opmerkingen Menu s worden weergegeven door MODE in te drukken Tijd van de dag Opmerkingen Bepaal de tijd van de dag A Druk op MODE totdat de schermpositie het tijdicoon aangeeft B Houd of ingedrukt totdat het programmeericoon verschijnt C Stel de tijd in met of D Druk op om de selectie te bevestigen en terug ...

Page 27: ...rsteuning A Verzamel de benodigde informatie voor een verzoek om technische hulp Productidentificatie zie 2 1 Locatie veiligheidslabels pagina 25 en Original settings pagina 2 B Neem contact op met uw lokale dealer die het apparaat geïnstalleerd heeft zie contactgegevens op de laatste pagina Benader deze ook als het water zout smaakt als het water niet onthard is of als er geen zoutverbruik is A D...

Page 28: ...www pentairaquaeurope com ...

Reviews: