Pentair 10HL Owner'S Manual Download Page 21

Électricité

 7

 Tension dangereuse. Risque de secousses 

électriques, de brûlures, voire la mort. Brancher le fil de terre 

avant de brancher les fils de tension. Utiliser des fils de calibre 

spécifié (y compris le fil de terre) dans le tableau de câblage. 

Dans la mesure du possible, brancher la pompe sur un circuit 

séparé, sur lequel aucun autre appareil ne sera branché. 

 Risque d'explosion. Ne pas mettre à la terre 

sur une conduite de gaz.

CONNEXIONS DES FILS

 Risque d'incendie. L'utilisation d'une 

mauvaise tension risque de causer un incendie ou 
d'endommager gravement le moteur et d'annuler la garantie. 
La tension d'alimentation doit correspondre à ± 10 % de la 
tension figurant sur la plaque signalétique du moteur.
NOTA : Les moteurs bi-tension sont câblés à l'usine pour 

fonctionner sur le 230 volts. Au besoin, recâbler le moteur pour 

qu'il fonctionne sur le 115 volts, comme il est illustré. Ne pas 

modifier le câblage des moteurs fonctionnant sur une tension.
Installer la pompe, la mettre à la terre, la câbler et l'entretenir 

conformément au National Electrical Code (NEC) ou au 

Code canadien de l'électricité, selon le cas, et conformément 

à tous les codes et décrets en vigueur de la municipalité. 

Consulter l'inspecteur des bâtiments de la localité pour plus de 

renseignements sur les codes.

Méthodes de connexion :

1 °  Brancher tout d'abord le fil de mise à la terre, comme il 

est illustré à la Figure 11. Le fil de mise à la terre doit être 

un fil de cuivre massif d'un diamètre au moins aussi gros 

que le diamètre des fils de tension.

2 °  Il doit y avoir un raccordement en métal solide entre le 

manostat et le moteur pour une protection à la terre du 

moteur. Si le manostat n'est pas branché sur le moteur, 

brancher la vis verte de mise à la terre du manostat sur la 

vis verte de mise à la terre qui se trouve sous le couvercle 

du moteur. Utiliser un fil de cuivre massif ayant un 

diamètre au moins aussi gros que celui des fils de tension.

3 °  Brancher le fil de mise à la terre sur le fil de mise à la 

terre du tableau de distribution, sur un tuyau métallique 

d'eau enterré, sur le tubage d'un puits en métal ayant au 

moins 10 pieds (3 mètres) de long, ou sur une électrode 

de mise à la terre que fournira la compagnie d'électricité.

4 °  Brancher les fils de tension sur le manostat, comme il est 

illustré à la Figure 11.

Tableau I : Câblage - Câbles et diamètres des fusibles recommandés

  

 

Fusible 

Distance en pieds (mètres); 

  

Charge  Intensité 

Diamètre des fils - calibre AWG (mm

2

)

  

 

max. en 

en   0-100  101-200 201-300  301-400 401-500

          Modèle 

ch  ampères   ampères (0-30)  (31-61)  (62-91)  (92-122) (123-152)

  115 volts :
 5SL 

1/2 

9.9 

15 

14(2) 

10(5.5)  8(8.4) 

8(8.4) 

6(14)

 5HL 

1/2  12.2 

20 

12(3) 

10(5.5)  8(8.4) 

6(14) 

6(14)

 7SL 

3/4  12.2 

20 

12(3) 

10(5.5)  8(8.4) 

6(14) 

6(14)

 7HL 

3/4  14.8 

20 

12(3) 

8(8.4) 

6(14) 

6(14) 

4(21)

 10SL 

14.8 

20 

12(3) 

8(8.4) 

6(14) 

6(14) 

4(21)

 10HL 

19.9 

25 

10(5.5)  8(8.4) 

6(14) 

4(21) 

4(21)

 15SL 

1-1/2  19.9 

25 

10(5.5)  8(8.4) 

6(14) 

4(21) 

4(21)

  230 volts :
 5SL 

1/2 

5.0 

15 

14(2) 

14(2) 

14(2) 

14(2) 

12(3)

 5HL 

1/2 

6.2 

15 

14(2) 

14(2) 

14(2) 

12(3) 

12(3)

 7SL 

3/4 

6.2 

15 

14(2) 

14(2) 

14(2) 

12(3) 

12(3)

 7HL 

3/4 

7.4 

15 

14(2) 

14(2) 

14(2) 

12(3)  10(5.5)

 10SL 

7.4 

15 

14(2) 

14(2) 

14(2) 

12(3)  10(5.5)

 10HL 

9.9 

15 

14(2) 

14(2) 

12(3) 

10(5.5)  10(5.5)

 15SL 

1-1/2  9.9 

15 

14(2) 

14(2) 

12(3) 

10(5.5)  10(5.5)

Summary of Contents for 10HL

Page 1: ...782 7483 OWNER S MANUAL Convertible Deep Well Jet Pumps 2013 Pentair Ltd All Rights Reserved BE423 Rev 02 25 13 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 782 7483 20 40 60 80 100 2434 0497SR HL and SL Series ...

Page 2: ...r blade or capacitor terminals If in doubt consult a qualified electrician General Safety Do not touch an operating motor Modern motors can operate at high temperatures To avoid burns when servicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling Do not allow pump or any system component to freeze To do so will void warranty Pump water only with this pump Periodically inspect ...

Page 3: ...ect to negligence misapplication improper installation or improper maintenance Without limiting the foregoing operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the warranty Note also that three phase motors must be protected by three leg ambient compensated extra quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void Your only remedy and ...

Page 4: ...10 Min 5 10 Cased Well Open Water Strainer 1836 0695 Figure 5 Typical Shallow Well Installations To Household Water System Pressure Switch Suction Pipe From Well Air Volume Control Air Volume Control Tube Priming Tee and Plug Relief Valve Drive Pipe To Well Standard Tank 2096 0497 20 40 60 80 10 0 Venturi Suction Larger Pipe from Well Well Head Drive Smaller Pipe to Well Nozzle Ejector Foot Valve ...

Page 5: ...pump capacity at 75 PSI pressure Connect the Air Volume Control AVC tube to the 1 8 NPT AVC port on the pump body Run the tubing from the pump s AVC port to the AVC mounted on the tank See the instructions provided with tank and AVC for details Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 5 To Household Water System Pressure Switch Suction Pipe From Well Air Volume Control Air Volume Control Tube ...

Page 6: ...screws on the pressure switch as shown in Figure 10 4 Attach the ground wire to the grounding connections as shown in Figure 10 5 If there are other wires they should be capped 6 Reinstall the Motor end cover Disconnect power before working on pump motor pressure switch or wiring NOTE 1 2 HP motors are wired for 115 volts only and have no motor wiring to change 3 4 HP or 1 HP motor terminal boards...

Page 7: ...r for motor grounding protection If the pressure switch is not connected to the motor connect the green ground screw in the switch to the green ground screw under the motor end cover Use a solid copper wire at least as large as the power supply wires Step 3 Connect the ground wire to a grounded lead in a service panel to a metal underground water pipe to a metal well casing at least ten feet 3M lo...

Page 8: ...e 14 and let the pressure drop until the pressure gauge needle starts to flutter When the needle flutters close the valve just enough to stop the flutter see Figure 14 Your pump is now operating at its most efficient point Step 6 After the pump has built up pressure in the system and shut off check the pressure switch operation by opening a faucet or two and run ning enough water out to bleed off ...

Page 9: ...ontrol valve always stays open Step 3 Power on Start the pump The pump should pump water in two or three minutes Step 4 If you don t have water after 2 or 3 minutes stop the pump and remove the fill plugs Refill the pump and piping You may have to repeat this two or three times in order to get all the trapped air out of the piping The control valve remains open throughout this procedure Step 5 Aft...

Page 10: ...Repair Parts 10 1 2 3 4 5 6 7 7A 8 14 9 10 11 16 17 18 19 20 21 1623 0497 12 13 15A 15 22 20 40 60 80 100 11 ...

Page 11: ...he part number Repair Parts SL Series Cast Iron Jet Pumps SERVICE KITS Key Part 5SL 7SL 10SL 15SL No Description Qty 1 2 HP 3 4 HP 1 HP 1 1 2 HP 1 Motor 1 J218 582APKG J218 590PKG J218 596PKG J218 601PKG 2 Water Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 17351 0009 3 Seal Plate 1 N3 1043P N3 1043P L3 10 L3 10 4 Seal Plate Gasket 1 N20 35 N20 35 C20 21 C20 21 5 Shaft Seal 1 U109 6A U109 6A U109 6A ...

Page 12: ...a shallow well pump installed on a well with more than 25 ft depth to water in this case a deep well jet pump is needed D Pump does not deliver water to full capacity D Possible causes are the well water level is lower than estimated making a different nozzle venturi combination necessary steel piping if used is corroded or limed restricting capacity and increasing friction or the piping is too sm...

Page 13: ... 30 40 50 20 30 40 50 GPH w N32P 66B Venturi 45 Nozzle GPH w N32P 75B Venturi 51 Nozzle GPH w N32P 67B Venturi 52 Nozzle 5 537 537 469 250 856 856 831 450 900 900 856 787 10 537 537 432 230 787 787 765 414 828 828 787 724 15 430 430 375 200 685 685 665 360 720 720 685 630 20 365 365 319 170 582 582 565 306 612 612 582 535 25 323 323 282 150 513 513 498 270 540 540 513 472 Performance 13 Table II 4...

Page 14: ... w J32P 29 Venturi 54 Nozzle GPH w J32P 18 Venturi 52 Nozzle 30 1 115 935 740 520 450 390 340 295 40 915 745 555 360 405 350 300 255 50 740 540 385 195 370 325 275 235 60 585 420 240 66 340 295 250 210 70 305 260 220 180 80 275 235 195 155 90 240 200 165 125 100 215 180 145 105 110 165 135 105 75 120 135 110 80 54 Table VII 2 Single Pipe Deep Well Performance and Ejector Chart Ejector Package BK48...

Page 15: ...2 7483 NOTICE D UTILISATION Pompe à éjecteur transformables pour puits profonds 2013 Pentair Ltd All Rights Reserved BE423 Rév 25 02 13 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 888 782 7483 Série HL et SL ...

Page 16: ...Ne pas toucher un moteur qui fonctionne Les moteurs modernes peuvent fonctionner à des températures élevées Pour ne pas se brûler lorsque l on interviendra sur la pompe la laisser refroidir pendant 20 minutes après l avoir arrêtée avant de la toucher Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du système sinon la garantie sera annulée Ne pomper que de l eau avec cette pompe Périodiquement...

Page 17: ...lation ou d un manque d entretien adéquat Sans aucune limitation des présentes la garantie des moteurs triphasés submersibles sera nulle et non avenue si ces moteurs sont branchés et fonctionnent sur le courant monophasé par l intermédiaire d un déphaseur Il faut également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement ext...

Page 18: ...e sûreté Manocontacteur Réservoir standard Tuyau d aspiration provenant du puits Tuyau d eau motrice vers le puits Venturi Suction Larger Pipe from Well Well Head Drive Smaller Pipe to Well Nozzle Ejector Foot Valve Strainer 41 JET NO J32P 24 Well Casing serves as Drive Pipe Leather Cup Seals Double Pipe 4 and Larger Diameter Well Single Pipe 2 and 3 Diameter Well 1834 0695 Deux tuyaux Un seul tuy...

Page 19: ... dans le corps de la pompe Amener le tube de l orifice du contrôleur d air de la pompe jusqu au contrôleur d air monté sur le réservoir Pour plus de détails se reporter aux instructions fournies avec le réservoir et le con trôleur d air Branchements du tuyau de refoulement et du réservoir sous pression 5 Figure 7 Branchements sur un réservoir standard To Household Water System Pressure Switch Suct...

Page 20: ...ouvercle d extrémité du moteur Débrancher le courant électrique avant d intervenir sur la pompe le moteur le manostat ou le câblage REMARQUE Les moteurs de 1 2 ch sont câblés pour fonctionner sur un courant de 115 volts seulement il ne faut donc changer aucun câble Les plaquettes de connexions des moteurs de 3 4 ch ou de 1 ch situées sous le couvercle arrière du moteur ressemblent à l un des types...

Page 21: ...que le diamètre des fils de tension 2 Il doit y avoir un raccordement en métal solide entre le manostat et le moteur pour une protection à la terre du moteur Si le manostat n est pas branché sur le moteur brancher la vis verte de mise à la terre du manostat sur la vis verte de mise à la terre qui se trouve sous le couvercle du moteur Utiliser un fil de cuivre massif ayant un diamètre au moins auss...

Page 22: ...le oscille fermer suffisamment la vanne de réglage pour arrêter l aiguille d osciller voir la Figure 14 La pompe fonctionne maintenant à son point le plus efficace 6 Après que la pression se sera accumulée dans le système et que la pompe se sera arrêtée vérifier le fonctionnement du manocontacteur en ouvrant un ou deux robinets du système laisser couler suffisamment d eau pour dissip er la pressio...

Page 23: ... pompe La pompe doit pomper l eau dans les deux ou trois minutes qui suivent 4 Si la pompe ne pompe pas d eau dans les 2 ou 3 minutes qui suivent l arrêter et déposer les bouchons de remplis sage Faire le plein de la pompe et des tuyauteries Il fau dra peut être répéter cette opération deux ou trois fois de façon à chasser tout l air pouvant être emprisonné dans la tuyauterie La vanne de réglage r...

Page 24: ...Pièces de rechange 10 1 2 3 4 5 6 7 7A 8 14 9 10 11 16 17 18 19 20 21 1623 0497 12 13 15A 15 22 20 40 60 80 100 11 ...

Page 25: ...e numéro de pièce Pièces de rechange Série SL pompes en fonte à éjecteur Désignation 5SL 7SL 10SL 15SL Réf des pièces Qté 1 2 ch 3 4 ch 1 ch 1 1 2 ch 1 Moteur 1 J218 582APKG J218 590PKG J218 596PKG J218 601PKG 2 Déflecteur d eau 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 17351 0009 3 Plaque d étanchéité 1 N3 1043P N3 1043P L3 10 L3 10 4 Joint de plaque d étanchéité 1 N20 35 N20 35 C20 21 C20 21 5 Joint d ...

Page 26: ...uses Prises d air dans la conduite d aspiration baisse de niveau d eau dans le puits clapet de pied grippé ou bouché éjecteur bouché impulseur bouché clapet de pied ou crépine enfoui dans la boue au fond du puits et pompe pour puits peu profond posée dans un puits dont la profondeur est supérieure à 25 mètres jusqu à l eau dans ce cas une pompe à éjecteur pour puits profond est requise D Causes po...

Page 27: ...50 L h avec venturi J32P 24 et ajutage n 51 L h avec venturi J32P 32 et ajutage n 55 L h avec venturi J32P 33 et ajutage n 51 9 1 987 1 476 927 454 3 406 2 612 1 590 568 4 542 3 463 2 214 681 12 1 703 1 192 719 291 2 649 2 044 492 3 634 2 612 1 363 587 L h avec venturi J32P 24 et ajutage n 51 L h avec venturi J32P 29 et ajutage n 54 15 1 476 927 454 1 892 1 457 908 454 2 706 1 949 1 173 568 18 1 1...

Page 28: ...840 Modèle 15SL 1 1 2 de ch Mètres jusqu à Pression en lb po2 Pression en lb po2 l eau 20 30 40 50 20 30 40 50 L h avec venturi 32P 29 et ajutage n 54 L h avec venturi J32P 18 et ajutage n 52 9 4 220 3 539 2 801 1 968 1 703 1 476 1 287 1 117 12 3 463 2 820 2 101 1 363 1 533 1 325 1 136 965 15 2 801 2 044 1 457 738 1 400 1 230 1 041 889 18 2 214 1 590 908 250 1 287 1 117 946 795 21 1 154 984 833 68...

Reviews: