background image

► Tryck kort på Bluetooth-knappen för att ansluta telefonsamtal till headsetet.

En ton bekräftar att telefonsamtalet är uppkopplat. OBS! För att uppnå maximal 

bullerkompensation ska headsetets mikrofon vara placerad endast några millime-

ter från mungipan! 

6. Röstuppringning från headset via ansluten telefon

Denna funktion ligger i telefonen och är därför specifik för varje telefon.

► Tryck kort på Bluetooth-knappen och säg sedan ”röstmärket”. En del telefoner 

skickar inte någon kvittenssignal när det är dags att tala in röstmärket.

7. Återuppringning för samtal via ansluten telefon

Denna funktion är endast tillgänglig med mobiltelefon som använder ”Bluetooth 

handsfree profile”.

► Tryck  längre  än  2  sekunder  på  Bluetooth-knappen  för  att  från  WSheadsetet 

repetera senaste telefonuppringning.

8. Växling mellan telefonsamtal i ansluten telefon

Denna funktion är endast tillgänglig med mobiltelefon som använder ”Bluetooth 

handsfree profile”.

► Tryck längre än 2 sekunder på Bluetooth-knappen. Växling bekräftas med ton

-

signal.

9. Inställning av ljudnivån vid mottagning

Ljudet kan regleras i 4 steg.

► Vrid sakta medsols på Bluetooth-knappen för att höja volymen.

► Vrid sakta motsols på Bluetooth-knappen för att sänka volymen.

En ton hörs för varje max/min läge av ljudnivån. Justering av ljudnivån kan endast 

ske under pågående samtal. Senast valda inställning lagras vid avstängning.

Det är även möjligt att höja volymen ytterligare genom att gå in i menyn för den 

nivåberoende funktionen och ändra ”external input volume” till high. Observera att 

när headsets stängs av återgår läget till ”normal”

OBS! Anpassa volymen när du arbetar i bullrig miljö, eftersom alla varningssigna-

ler följer med volyminställningen!

10. Avslutning av samtal via ansluten telefon

► Tryck kort på Bluetooth-knappen för att avsluta ett telefonsamtal. Avslutningen 

bekräftas med tonsignal med 2 toner med fallande frekvens.

11. Varning för lågt energiinnehåll i batteriet

Vid lågt energiinnehåll i slutet av den maximala användningstiden sjunker spän-

ningsnivån på batteriet och när omkring 5 minuter återstår av användningstiden, 

varnar headsetet med tre korta toner var 30:e sekund för att batteribyte snarast 

bör ske. Lysdioden lyser rött och headsetet stängs av automatiskt när batteriet är 

tomt.

12. Räckviddsindikering

Om en första synkronisering redan har gjorts, söker headsetet vid nästa tillslag 

automatiskt  efter  den  länkade  Bluetooth-adaptern  eller  -telefonen.  När  Bluetoo-

th-länken upprättats, indikeras det genom två toner med stigande frekvens. Om 

länken inte kan upprättas, hörs två toner med fallande frekvens. (Det sker inga 

automatiska återinkopplingsförsök.)

Om räckvidden överskridits och den uppkopplad Bluetooth-länken brutits, söker 

headsetet efter den synkroniserade enheten under 3 minuter. För att spara energi 

sker därefter återinkopplingsförsök endast var 15:e minut, tills länken åter är upp-

rättad, eller tills headsetet stängs av automatiskt (se ovan).

Om länken återupprättas indikeras återinkopplingen genom två toner med stigan-

de frekvens, men om ingen förbindelse kan nås, är headsetet redo för att senare 

upprätta Bluetooth-länken med den synkroniserade adaptern eller mobiltelefonen. 

Om förbindelsen med en mobiltelefon bryts medan Bluetooth-länken är etablerad, 

sker dock ingen automatisk återinkoppling.

Varningssignalen  (två  toner  med  fallande  frekvens)  försvinner  automatiskt  om 

Summary of Contents for WS Tactical XP

Page 1: ...WS Tactical XP CE ...

Page 2: ...nal with 4 descending tones is heard in the headset Activation 6 Activate the level dependent surround function Then activate the headset by pressing the Bluetooth button on the left cup again for two seconds Turning off 7 First turn off the headset by pressing the Bluetooth button until an audio signal with 4 descending tones is heard in the headset The LED indicator will also turn red when the d...

Page 3: ...an två Bluetooth enheter måste synkronisering pairing utföras Det behöver dock endast göras en gång per kombination OBS Vid synkronisering med WS headset måste bluetooth funktionen vara helt Frånkopplat men den nivå beroende funktionen tillkopplad Tryck in Bluetooth knappen kontinuerligt i minst 8 sekunder för att göra headse tet klart för den första synkroniseringen med en annan Bluetooth enhet L...

Page 4: ... frånkopplat Om headsetet används som PTT mot en Peltor WS adapter bör frånkoppling ske enligt följande Stäng av WS adaptern för att bryta Bluetooth länken WS headsetet söker efter den frånkopplade enheten i 3 minuter En tonsignal med 2 toner i fallande frekvens upprepas Se punkt 13 nedan Tryck in Bluetooth knappen länge tills en tonsignal med 4 toner i fallande frek vens hörs och lysdioden blinka...

Page 5: ...l OBS Anpassa volymen när du arbetar i bullrig miljö eftersom alla varningssigna ler följer med volyminställningen 10 Avslutning av samtal via ansluten telefon Tryck kort på Bluetooth knappen för att avsluta ett telefonsamtal Avslutningen bekräftas med tonsignal med 2 toner med fallande frekvens 11 Varning för lågt energiinnehåll i batteriet Vid lågt energiinnehåll i slutet av den maximala användn...

Page 6: ...t anslutas med ledningen framåt FUNKTIONSKNAPP Fig A2 Funktionsknappen kan såväl tryckas in som vridas för inställning av tvåvägskom munikationen Bluetooth LYSDIOD Fig A3 Lysdioden ger visuell information efter justering av tvåvägskommunikationen Bluetooth Peltor WS Tactical XP Headset är anpassat för Bluetooth standard V 1 2 headset och handsfree profilerna och är certifierat i enlighet med EN 30...

Page 7: ...pigny sur Marne France t 33 0 148 85 20 88 f 33 0 148 85 39 43 e frinfo aearo fr Aearo GmbH Ottostraße 1 D 76275 Ettlingen Germany t 49 0 7243 7611 0 f 49 0 7243 7611 18 e deinfo aearo com Walter Gyr AG Bachstrasse 41 8912 Obfelden Switzerland t 41 0 1761 5372 f 41 0 1761 9715 e chinfo aearo eu Aearo Srl Via Boccaccio 37 20090 Trezzano S N MI Italy t 39 0 2 48 40 26 25 f 39 0 2 48 40 26 16 e itinf...

Reviews: