background image

KÄYTTÖOHJE

– Dect-Com Handset

1.1 VIRRAN KYTKENTÄ:

Paina VOL+ ja VOL– yhtä aikaa, kunnes LED syt-
tyy.  Jos  handset  on  rekisteröity  perusyksikköön, 
handset yhdistetään automaattisesti konferenssiin 
muiden handsetien kanssa, ja LED alkaa vilkkua 
noin 10 sekunnin kuluttua.

1.2 VIRRAN KATKAISU:

Paina  VOL+  ja  VOL–  yhtä  aikaa  vähintään  5 
sekuntia.  LED  sen  merkiksi,  että  handsetin  virta 
on katkaistu.

1.3 ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄYS:

Paina VOL+ (5 tasoa) lisätäksesi äänenvoimak-
kuutta. Kun suurin äänitaso on saavutettu, heads-
etista kuuluu lyhyt äänimerkki.

1.4 ÄÄNENVOIMAKKUUDEN VÄHENNYS:

Paina  VOL–  (5  tasoa)  lyhyesti  vähentääk-
sesi äänenvoimakkuutta. Kun pienin äänitaso on 
saavutettu, headsetista kuuluu lyhyt äänimerkki.

FI

Summary of Contents for Dect-Com

Page 1: ...Dect Com ...

Page 2: ...to flash after approx 10 seconds 1 2 POWER OFF Press VOL and VOL at the same time for at least 5 seconds LED is switched off to indicate that the handset is off 1 3 VOLUME UP Press VOL 5 levels to increase the volume When the maximum level is reached you will hear a short tone in the headset 1 4 VOLUME DOWN Press VOL 5 levels briefly to decrease the volume When the minimum level is reached you wil...

Page 3: ...X 5 levels until the microphone is voice operated 1 7 MICROPHONE OPEN CONTINUOUSLY Press VOX and VOX briefly at the same time and the signal from the microphone will be open continuously You will hear a long steady tone in the headset 1 8 MICROPHONE VOX OPERATED Press VOX or VOX briefly and the microphone will be VOX operated 1 9 REGISTRATION ON DECT COM BASE UNIT Press the button on the Base Unit...

Page 4: ...NFERENCE Press the CONNECT button briefly to disconnect the handset from the conference with the other handsets The LED starts flashing two short flashes every 3 seconds 2 1 CONNECTION TO CONFERENCE Press the CONNECT button briefly to connect the handset to the conference with the other handsets The LED starts flashing one short flash every 3 seconds 2 2 HIGH LEVEL SOUND IN THE HEADSET Press VOL a...

Page 5: ......

Page 6: ...LECTRIC MICROPHONE Press VOL and VOX at the same time for at least 5 seconds and the handset can be used with an electric microphone the microphone uses DC voltage from the headset You will hear a short tone in the headset 2 5 ADAPTATION FOR USE WITH A DYNAMIC MICROPHONE Press VOL and VOX at the same time for at least 5 seconds and the handset reverts to dynamic microphone mode You will hear a sho...

Page 7: ...overed you will be out of conference and LED is flashing 2 short flash every 3 seconds Connection to conference see point 2 1 2 8 WARRANTY The warranty covers any defects in the appliance resulting from faults in material and or workmanship do not cover damages due to normal wear or tear improper use or maintenance period is 24 months calculated from the end users date of invoice Warranty claims i...

Page 8: ...econdes 1 2 MISE HORS TENSION Appuyer simultanément sur VOL et VOL pen dant 5 secondes au moins La diode s éteint pour indiquer que le combiné est hors tension 1 3 AUGMENTATION DU VOLUME Appuyer sur la touche VOL 5 niveaux pour augmenter le volume Lorsque le volume maxi mum est atteint vous entendez un signal court dans le headset 1 4 DIMINUTION DU VOLUME Appuyer sur la touche VOL 5 niveaux pour d...

Page 9: ...our ouvrir le microphone appuyez sur VOX 5 niveaux jusqu à ce que le microphone soit commandé par la voix 1 7 MICROPHONE OUVERT EN PERMANENCE Appuyer simultanément et brièvement sur VOX et VOX et le signal du microphone sera ouvert en permanence Vous entendez un signal long dans le headset 1 8 MICROPHONE À COMMANDE VOX Appuyer brièvement sur VOX ou VOX et le microphone est à commandé par la voix 1...

Page 10: ...ence et prêt à utiliser 2 0 DÉCONNEXION DE LA CONFÉRENCE Appuyer brièvement sur la touche CONNEXION pour déconnecter le combiné de la conférence avec les autres combinés La diode commence à clignoter deux clignotements courts toutes les 3 secondes 2 1 CONNEXION À CONFÉRENCE Appuyer brièvement sur la touche CONNEXION brièvement pour connecter le combiné à la con férence avec les autres combinés La ...

Page 11: ...signal court dans le headset 2 4 ADAPTATION POUR UTILISATION AVEC UN MICROPHONE ÉLECTRIQUE Appuyer simultanément sur VOL et VOX pendant 5 secondes au moins et le combiné pourra être utilisé avec un microphone électrique le microp hone utilise la tension CC du headset Vous entendez un signal court dans le headset 2 5 ADAPTATION POUR UTILISATION AVEC MICROPHONE DYNAMIQUE Appuyer simultanément sur VO...

Page 12: ...perd le contact avec celle ci la diode du combiné est allumée en per manence Lorsque vous retournez dans la zone couverte vous êtes exclu de la conférence et la diode clignote 2 clignotements courts toutes les 3 secondes Connexion à la conférence voir point 2 1 2 8 Garantie La garantie couvre tout défaut de l appareil prove nant du matériel et ou de la fabrication ne couvre pas les dommages dus à ...

Page 13: ...éclamations concernant la garantie doivent être expédiées à l adresse ci dessous avec la preuve d achat facture et une description de la panne Linnemann A S Landlystvej 1 Erritsø DK 7000 FREDERICIA Danemark ...

Page 14: ...zu blinken 1 2 AUSSCHALTEN Die Tasten VOL und VOL mindestens 5 Sekunden lang gleichzeitig drücken Das Erlöschen der LED zeigt an dass das Handset ausgeschaltet ist 1 3 LAUTSTÄRKE ERHÖHEN Zur Erhöhung der Lautstärke die Taste VOL 5 Stufen drücken Wenn die maximale Lautstärke erreicht ist ist im Headset ein kurzer Ton zu hören 1 4 LAUTSTÄRKE SENKEN Zum Senken der Lautstärke die Taste VOL 5 Stufen ku...

Page 15: ... 5 Stufen drücken bis das Mikrofon sprachgesteuert wird 1 7 MIKROFON KONTINUIERLICH AKTIVIERT Die Tasten VOX und VOX gleichzeitig kurz drücken dann ist das Signal vom Mikrofon kontinuierlich aktiviert Im Headset ist ein langer gleichbleibender Ton zu hören 1 8 VOX STEUERUNG DES MIKROFONS Die Taste VOX oder VOX kurz drücken um das Mikrofon auf SPRACHSTEUERUNG umzustellen 1 9 REGISTRIERUNG IN EINER ...

Page 16: ...nzschaltung verbun den und einsatzbereit 2 0 VERBINDUNG ZUR KONFERENZSCHALTUNG UNTERBRECHEN Um die Konferenzschaltung mit den anderen Handsets zu beenden die Taste CONNECT kurz drücken Die LED beginnt zu blinken zweimaliges kurzes Aufleuchten alle 3 Sekunden 2 1 VERBINDUNG ZUR KONFERENZSCHALTUNG HERSTELLEN Um das Handset mit den anderen Handsets in Konferenzschaltung zu verbinden die Taste CONNECT...

Page 17: ...eniveau wieder einzustellen Im Headset ertönt zur Bestätigung ein kurzer Ton 2 4 ANPASSUNG AN DIE VERWENDUNG MIT ELEKTRISCHEM MIKROFON Die Tasten VOL und VOX mindestens 5 Sekunden lang gleichzeitig drücken um das Handset auf die Verwendung mit einem elektri schen Mikrofon einzustellen das Mikrofon wird über DC Spannung vom Headset betrieben Im Headset ertönt zur Bestätigung ein kurzer Ton 2 5 ANPA...

Page 18: ... sich außer Reichweite der DECT GRUNDEINHEIT befindet oder aus einem anderen Grund den Kontakt mit der Grundeinheit verliert leuchtet die LED am Handset konti nuierlich Befindet sich das Handset anschließend wieder in Reichweite ist die Verbindung zur Konferenzschaltung jedoch unterbrochen und die LED blinkt zweimaliges kurzes Aufleuchten alle 3 Sekunden Um die Verbindung zur Konferenzschaltung wi...

Page 19: ...anden sind gilt 24 Monate ab Rechnungsdatum des Endverbrauchers Fehlerhafte Produkte für die ein Garantieanspruch geltend gemacht wird bitte mit Kaufnachweis Quittung und einer Beschreibung des Fehlers an die nachstehende Adresse schicken Linnemann A S Landlystvej 1 Erritsø DK 7000 FREDERICIA Dänemark ...

Page 20: ...opo 10 secondi circa 1 2 SPEGNIMENTO Tenere premuti contemporaneamente VOL e VOL per almeno 5 secondi Il LED si spegne ad indicazione che l handset è spento 1 3 AUMENTO DEL VOLUME Premere VOL 5 livelli per aumentare il volume Al raggiungimento del volume massimo viene emesso un breve tono nelle cuffie 1 4 DIMINUZIONE DEL VOLUME Premere brevemente VOL 5 livelli per diminuire il volume Al raggiungim...

Page 21: ...X 5 livelli finché il microfono non viene attivato dalla voce 1 7 MICROFONO SEMPRE APERTO Premendo brevemente VOX e VOX allo stesso tempo il segnale del microfono rimane sempre aperto e viene emesso un tono prolungato nelle cuffie 1 8 MICROFONO ATTIVATO DALLA VOCE Premere brevemente VOX o VOX affinché il microfono sia attivato dalla VOCE 1 9 REGISTRAZIONE SULL UNITA BASE DECT COM Premere il pulsan...

Page 22: ... SCOLLEGAMENTO DALLA CONFERENZA Premere brevemente il pulsante CONNECT per staccare l handset dagli altri handset in confe renza Il LED inizia a lampeggiare due brevi lampeggi ogni 3 secondi 2 1 COLLEGAMENTO ALLA CONFERENZA Premere brevemente il pulsante CONNECT per col legare l handset agli altri handset in conferenza Il LED inizia a lampeggiare un breve lampeggio ogni 3 secondi 2 2 VOLUME ELEVAT...

Page 23: ...O CON UN MICROFONO ELETTRICO Tenendo premuti contemporaneamente VOL e VOX per almeno 5 secondi l handset può essere utilizzato con un microfono elettrico che utilizza la stessa tensione di alimentazione delle cuffie e viene emesso un breve tono nelle cuffie 2 5 ADATTAMENTO PER L USO CON UN MICROFONO DINAMICO Tenendo premuti contemporaneamente VOL e VOX per almeno 5 secondi l handset ritorna alla m...

Page 24: ...ppure perde il contatto con l unità base il LED sull handset rima ne acceso Al ritorno nell area coperta l handset non è in conferenza ed il LED lampeggia 2 brevi lampeggi ogni 3 secondi Per il collegamento in conferenza vedere il punto 2 1 2 8 Garanzia La garanzia copre eventuali difetti all apparecchio dovuti a difetti di materiale e o manodopera non copre i danni dovuti a normale usura errato u...

Page 25: ...reclami in garanzia devono essere inviati al seguente indirizzo insieme ad una prova ricevuta di acquisto e ad una descrizione del difetto Linnemann A S Landlystvej 1 Erritsø DK 7000 FREDERICIA Danimarca ...

Page 26: ...n 1 2 UITSCHAKELEN Druk minimaal 5 seconden gelijktijdig op VOL en VOL De lichtdiode gaat uit en geeft aan dat de handset uitgeschakeld is 1 3 HET VOLUME VERHOGEN Druk kortstondig op VOL 5 niveaus om het volume te verhogen U hoort een korte toon in de headset wanneer u het hoogste volumeniveau hebt bereikt 1 4 HET VOLUME VERLAGEN Druk kortstondig op VOL 5 niveaus om het volume te verlagen U hoort ...

Page 27: ...us tot de microfoon spraakgestuurd is 1 7 DE MICROFOON CONTINU OPENHOUDEN Om het signaal van de microfoon continu open te houden drukt u kortstondig gelijktijdig op VOX en VOX U hoort een lange aanhoudende toon in de headset 1 8 VOX GESTUURDE MICROFOON Om de microfoon VOX gestuurd te krijgen drukt u kortstondig op VOX of VOX 1 9 INLOGGEN OP DE DECT COM BASISEENHEID Druk op de toets van de basiseen...

Page 28: ... en is gereed voor gebruik 2 0 DE AANSLUITING OP DE CONFERENTIE VERBREKEN Om de aansluiting van de handset op de con ferentie met de andere handsets te verbreken drukt u kortstondig op de toets AANSLUITEN De lichtdiode gaat knipperen twee korte signalen om de 3 seconden 2 1 AANSLUITEN OP DE CONFERENTIE Om de handset in conferentie te brengen met de andere handsets drukt u kortstondig op de toets A...

Page 29: ...conden gelijktijdig op VOL en VOX U hoort een korte toon in de headset 2 4 GEBRUIK MET EEN ELEKTRISCHE MICROFOON Om de handset te gebruiken met een elektrische microfoon drukt u minimaal 5 seconden gelijktij dig op VOL en VOX de microfoon krijgt DC spanning van de headset U hoort een korte toon in de headset 2 5 GEBRUIK MET EEN DYNAMISCHE MICROFOON Om de handset terug te stellen in de modus dyna m...

Page 30: ...de basiseenheid gaat de lichtdiode van de handset continu branden Wanneer u weer binnen bereik bent blijft de aansluiting op de conferentie nog steeds verbro ken De lichtdiode knippert 2 korte signalen om de 3 seconden Om opnieuw in conferentie te komen zie paragraaf 2 1 2 8 Garantie De garantie dekt elk gebrek van het apparaat ten gevolge van materiaal en of fabricagefouten dekt niet gebreken ten...

Page 31: ...arantieclaim dient op onderstaand adres te worden ingezonden samen met de kwitantie resp het ontvangstbewijs en een beschrijving van het gebrek Linnemann A S Landlystvej 1 Erritsø DK 7000 FREDERICIA Danmark ...

Page 32: ...po up ywie oko o 10 sekund 1 2 WY ÑCZANIE ZASILANIA NaciÊnij jednoczeÊnie VOL i VOL na co najm niej 5 sekund Dioda LED zgaÊnie co informuje o wy àczeniu radiotelefonu 1 3 ZWI KSZENIE G OÂNOÂCI Aby zwi kszyç g oÊnoÊç naciÊnij VOL 5 poziomów Po osiàgni ciu maksymalnego pozio mu w s uchawkach odezwie si krótki sygna 1 4 ZMNIEJSZENIE G OÂNOÂCI Aby zmniejszyç g oÊnoÊç naciÊnij na chwil VOL 5 poziomów P...

Page 33: ...ANIA NAT ENIA DèWI KÓW T A JeÊli zadzia anie mikrofonu wymaga g oÊnego mówienia naciÊnij VOX 5 poziomów a do osiàgni cia poziomu przy którym mikrofon zacz nie reagowaç na g os 1 7 W ÑCZENIE MIKROFONU NA STA E NaciÊnij jednoczeÊnie na krótko VOX i VOX Spowoduje to w àczenie mikrofonu na sta e W s uchawkach s ychaç b dzie d ugi jednostajny sygna 1 8 W ÑCZENIE REAGOWANIA MIKROFONU NA DèWI K NaciÊnij ...

Page 34: ...owaniu radiotelefonu w stacji bazowej DECT umieszczona na niej zielona dioda LED zacznie Êwieciç si stale a dioda LED na radio telefonie b dzie b yskaç krótkim impulsem co 3 sekundy Radiotelefon jest teraz w po àczeniu konferencyjnym i gotowy do u ycia 2 0 OD ÑCZENIE OD KONFERENCJI NaciÊnij na krótko przycisk CONNECT by zakoƒczyç po àczenie konferencyjne z pozosta ymi radiotelefonami Dioda LED zac...

Page 35: ... wysokie nat enie dêwi ku mo e spowodo waç uszkodzenie s uchu 2 3 NORMALNY POZIOM G OÂNOÂCI W S UCHAWKACH NaciÊnij jednoczeÊnie VOL i VOX na co najm niej 5 sekund G oÊnoÊç powróci do normalnej wartoÊci W s uchawkach odezwie si krótki sygna 2 4 PRZYSTOSOWANIE DO U YCIA Z MIKROFONEM ELEKTRETOWYM NaciÊnij jednoczeÊnie VOL i VOX na co najmniej 5 sekund Spowoduje to prze àczenie radiotele fonu na wspó ...

Page 36: ...mochodowej dioda LED Êwieci powoli migajàc przez ca y czas adowania Po ca kowitym na adowaniu baterii dioda LED gaÊnie 2 7 OPUSZCZENIE STREFY ZASI GU STACJI BAZOWEJ DECT JeÊli radiotelefon opuÊci obszar zasi gu stacji bazowej DECT lub utraci z nià kontakt dioda LED na radiotelefonie zaÊwieci si na sta e Po powrocie do strefy zasi gu po àczenie kon ferencyjne zostanie przerwane a dioda LED b dzie m...

Page 37: ...ksploatacjà ani uszkodzeƒ wynikajàcych z niew aÊciwego u ytkowania lub konserwacji okres gwarancyjny wynosi 24 miesiàce liczàc od daty wystawienia faktury u ytkownikowi koƒcowemu Roszczenia zwiàzane z gwarancjà nale y przesy aç na poni szy adres wraz z dowodem zakupu i opisem uszkodzenia Linnemann A S Landlystvej 1 Erritsø DK 7000 FREDERICIA Dania ...

Page 38: ...iscente empieza a pardear transcurridos 10 segundos aproximadamente 1 2 DESCONEXIÓN Pulse simultáneamente las teclas VOL Y VOL 5 segundos como mínimo El diodo luminiscente se apagará para indicar que el micro receptor está desconectado 1 3 AUMENTO DE VOLUMEN Pulse la tecla de VOL 5 niveles para aumen tar el volumen Cuando se alcance el volumen máximo se oirá un tono de corta duración en los auricu...

Page 39: ...TE DEL MICRO RECEPTOR PARA ADAPTARSE A LA DISMINUCIÓN DEL RUIDO DEL ENTORNO Si para abrir el micrófono tiene que hablar en voz muy alta pulse la tecla VOL 5 niveles hasta que el micrófono pueda funcionar mediante voz 1 7 MICRÓFONO ABIERTO PERMANENTEMENTE Pulse brevemente y de forma simultánea las teclas VOX y VOX y la señal proveniente del micrófono se abrirá permanentemente Se escu chará un tono ...

Page 40: ...ulares El registro puede tardar hasta un minuto Una vez registrado el micro receptor en la unidad base DECT el diodo luminiscente verde en la unidad básica se encenderá permanentemente y el micro receptor parpadeará cada 3 segundos En ese momento el micro receptor ya está conectado al modo de conferencia y preparado para ser usado 2 0 DESCONECTARSE DE CONFERENCIA Pulse brevemente el botón de CONEX...

Page 41: ...en los auriculares Se escuchará un tono de corta duración en los auriculares Esta función es idónea si el ruido del entorno es muy alto ADVERTENCIA Los niveles sonoros excesivamente altos pueden ser perjudiciales para sus oídos 2 3 SONIDO NORMAL EN LOS AURICULARES Pulse simultáneamente VOL y VOX un mínimo de 5 segundos y el nivel sonoro pasará al nivel normal en sus auriculares Se escuchará un ton...

Page 42: ...ración en los auriculares 2 6 CARGADOR DE PILAS Al conectar el micro receptor al cargador de pilas el diodo luminiscente empieza a parpadear lenta mente mientras está activo el proceso de carga Cuando la pila está totalmente cargada el diodo luminiscente se apaga 2 7 MICRO RECEPTOR FUERA DEL ÁREA DE COBERTURA DE LA UNIDAD BÁSICA DECT Si se transporta el micro receptor Dect Com fuera del área de co...

Page 43: ... en el material y o fallos en la fabricación no cubre los daños debidos al desgaste o desgarres normales o al uso o mantenimiento indebidos abarca un periodo de 24 meses a partir de la fecha de la factura del usuario final Las reclamaciones de garantía deben enviarse a la dirección que aparece más abajo juntamente con el comprobante de compra recibo y con una descripción del fallo Linnemann A S La...

Page 44: ...unnin kuluttua 1 2 VIRRAN KATKAISU Paina VOL ja VOL yhtä aikaa vähintään 5 sekuntia LED sen merkiksi että handsetin virta on katkaistu 1 3 ÄÄNENVOIMAKKUUDEN LISÄYS Paina VOL 5 tasoa lisätäksesi äänenvoimak kuutta Kun suurin äänitaso on saavutettu heads etista kuuluu lyhyt äänimerkki 1 4 ÄÄNENVOIMAKKUUDEN VÄHENNYS Paina VOL 5 tasoa lyhyesti vähentääk sesi äänenvoimakkuutta Kun pienin äänitaso on sa...

Page 45: ...YTTÖ Paina VOX ja VOX lyhyesti yhtä aikaa pitääksesi mikrofonin signaalin jatkuvasti auki Headsetista kuuluu pitkä yhtäjaksoinen ääni 1 8 MIKROFONIN ÄÄNIOHJAUS Paina VOX tai VOX lyhyesti kytkeäksesi mikro fonin ääniohjauksen 1 9 REKISTERÖINTI DECT COM PERUSYKSIKKÖÖN Paina perusyksikössä olevaa painiketta kunnes vihreä LED alkaa vilkkua Perusyksikkö on nyt rekisteröintitilassa Paina handsetin CONNE...

Page 46: ...en kanssa LED alkaa vilkkua kaksi lyhyttä välkäh dystä 3 sekunnin välein 2 1 KONFERENSSIYHTEYDEN KYTKENTÄ Paina CONNECT painiketta lyhyesti kytkeäk sesi handsetin konferenssiin muiden handsetien kanssa LED alkaa vilkkua yksi lyhyt välkähdys 3 sekunnin välein 2 2 HEADSETIN VOIMAKKAAMPI ÄÄNITASO Paina VOL ja VOX yhtä aikaa vähintään 5 sekuntia aktivoidaksesi headsetiin voimak kaamman äänitason Heads...

Page 47: ...ofoni toimii headsetin DC jännitteellä Headsetista kuuluu lyhyt äänimerkki 2 5 SOVITUS DYNAAMISEN MIKROFONIN KÄYTTÖÄ VARTEN Paina VOL ja VOX yhtä aikaa vähintään 5 sekuntia palauttaaksesi handsetin dynaamisen mikrofonin käyttötilaan Headsetista kuuluu lyhyt äänimerkki 2 6 AKUN LATAUSLAITE Kun handset liitetään akun latauslaitteeseen LED syttyy ja vilkkuu hitaasti koko latauksen ajan Kun akku on la...

Page 48: ...uodostamisohjeet kohdasta 2 1 2 8 Takuu Takuu kattaa kaikki materiaali ja tai valmistusvirhei stä johtuvat laiteviat ei kata normaalista kulumisesta virheellisestä käytöstä tai virheellisestä kunnossapidosta joh tuvia vaurioita on voimassa 24 kuukautta laitteen ostopäi västä lukien Takuuvaatimukset on lähetettävä alla olevaan osoitteeseen yhdessä ostotositteen ja vian kuv auksen kanssa Linnemann A...

Page 49: ...ósi byrjar a blikka eftir u fl b 10 sekúndur 1 2 SLÖKKVA Á TÆKINU ttu á VOL og VOL í einu í a m k 5 sekúndur fiá slokknar LED ljósi og s nir flannig a slökkt er á símanum 1 3 AUKA HLJÓ STYRK ttu á VOL 5 stig til a hækka í símanum fiegar komi er á hæsta styrk heyrist stutt píp í símtólinu 1 4 MINNKA HLJÓ STYRK ttu á VOL 5 stig andartak til a lækka í síma num fiegar komi er á minnsta styrk heyrist s...

Page 50: ... flá á VOX 5 stig flanga til hljó neminn svarar raddst ringu 1 7 HLJÓ NEMINN VIRKUR SAMFELLT ttu andartak á VOX og VOX í einu og flá sen dir hljó neminn merki samfellt fiú heyrir langan jafnan tón í símtólinu 1 8 HLJÓ NEMINN RADDST R UR ttu andartak á VOX e a VOX og hljó neminn ver ur raddst r ur 1 9 TENGING VI DECT COM MÓ URSTÖ_ ttu á takkann á mó urstö inni flanga til græna ljósi LED fer a blikk...

Page 51: ...u andartak á CONNECT takkann til a aftengja lausa símann frá símafundi me hinum lausu símunum LED ljósi fer nú a blikka tvö stutt blikk á 3 sekúndna fresti 2 1 TENGJAST SÍMAFUNDINUM ttu andartak á CONNECT takkann til a tengja lausa símann inn á símafund me hinum lausu símunum LED ljósi fer nú a blikka eitt stutt blikk á 3 sekúndna fresti 2 2 MJÖG STERKT HLJÓ Í SÍMTÓLINU ttu á VOL og VOX í einu í a...

Page 52: ... og flá er hægt a nota símann me rafmagnshljó nema Hljó_neminn notar rak straum DC frá símtólinu fiú heyrir stutt píp í símtólinu 2 5 STILLING TIL A NOTA SÍMANN ME KOLHLJÓ NEMA ttu á VOL og VOX í einu í a m k 5 sekúndur og flá stillist síminn aftur til a nota kolhljó nemann fiú heyrir stutt píp í símtólinu 2 6 HLE SLUTÆKI FYRIR RAFHLÖ UR fiegar flrá lausi síminn er tengdur vi hle slutæki byrjar LE...

Page 53: ... a tengjast símafundi num sjá atri i 2 1 2 8 Ábyrg Ábyrg in nær til alls fless sem tækinu kann a vera áfátt og rekja má til galla á efni og e a vinnu nær ekki til skemmda sem stafa af e lilegu sliti vi notkun tækisins e a til fless a rangt sé a fari vi notkun fless e a vi hald gildir í 24 mánu i tali frá dagsetningu vörure iknings til notandans Kröfu vegna ábyrg arinnar ber a senda á ne angreint p...

Page 54: ...och lysdioden börjar lysa efter ca 10 sekunder 1 2 SPÄNNING FRÅN Tryck samtidigt på VOL och VOL i minst 5 sekunder Lysdioden släcks vilket indikerar att handenheten är avstängd 1 3 HÖJA VOLYMEN Tryck på VOL 5 steg för att höja ljudvolymen När högsta volymen är inkopplad hörs en kort ton i headsetet 1 4 SÄNKA VOLYMEN Tryck kort på VOL 5 steg för att sänka ljudvo lymen När lägsta volymen är inkoppla...

Page 55: ...NEN ÖPPEN KONTINUERLIGT Gör en kort tryckning samtidigt på VOX och VOX när du vill att mikrofonen ska vara inkopplad kontinuerligt En lång jämn ton hörs i headsetet 1 8 MIKROFONEN RÖSTSTYRD Tryck kort på VOX eller VOX när du vill styra mikrofonen med rösten 1 9 REGISTRERA PÅ DECT COM BASENHET Tryck på knappen på basenheten tills den gröna lysdioden börjar blinka Basenheten är nu i regist reringslä...

Page 56: ... de andra handenheterna Lysdioden börjar blinka två korta blinkningar var tredje sekund 2 1 ANSLUTA TILL KONFERENS Tryck kort på CONNECT knappen för att ansluta handenheten till konferensen med de andra handenheterna Lysdioden börjar blinka en kort blinkning var tredje sekund 2 2 HÖG LJUDVOLYM I HEADSETET Tryck samtidigt på VOL och VOX i minst 5 sek under när du vill aktivera funktionen för hög vo...

Page 57: ... 5 INSTÄLLNING FÖR DYNAMISK MIKROFON Tryck samtidigt på VOL och VOX i minst 5 sek under så återgår handenheten till inställningen för dynamisk mikrofon En kort ton hörs i headsetet 2 6 BATTERILADDARE När handenheten är ansluten till batteriladdaren blinkar lysdioden långsamt så länge laddningen pågår När batteriet är fulladdat slocknar lysdio den 2 7 HANDENHET UTANFÖR DET OMRÅDE SOM TÄCKS AV DECT ...

Page 58: ...ter i produkten som uppstår på grund av felaktigheter i material och eller utförande täcker inte skador på grund av normal förslit ning oriktig användning eller underhåll gäller för en tid av 24 månader räknat från slutanvändarens fakturadatum Garantianspråk ska skickas till nedanstående adress tillsammans med köpehandling kvitto och beskrivning av felet Linnemann A S Landlystvej 1 Erritsø DK 7000...

Page 59: ......

Page 60: ...COMPUTER HEADSET COMPANY GmbH Obenhauptstraße 13 22335 Hamburg www comhead de Telefon 040 500580 20 Telefax 040 500580 30 info comhead de Autorisierter Peltor Vertriebspartner Deutschland Österreich Schweiz ...

Reviews: