
FI
T30
Jos joudut vaihtamaan lampun, suorita se lampun ollessa kylmä ja käytä apuna pehmeää liinaa,
T40
Huomautamme erityisesti siitä, ettemme vastaa vaurioista jotka aiheutuvat virheellisestä ripustuksesta tai sähköasennuksesta.
koska lampun valaistusteho voi muuten heikentyä.
T41
Suojalasin tai lampun vaihtaminen:
Uuden lampun teknisten tietojen on vastattava alkuperäisen lampun tietoja.
T42
Irrota sisempi peiterengas varovasti terävällä esineellä.
T31
verkkovirta, liitäntärasia, peilikaappi, sinen, vihreä-keltainen, ruskea
T43
Säröytynyt suojalasi on ehdottomasti vaihdettava.
T32
Huom! Peilikaappi liitetään liitäntärasiaan (ei kuulu toimitukseen).
T44
Kun kiinnität lasin kiinnitysrengasta uudelleen, tarkista että reiällinen uloke tulee kantaa vastapäätä.
T33
Sähköliitäntä on suoritettava
VDE 0100 -standardin kohtaa 701
noudattaen ja sen saa tehdä ainoastaan sähköasentaja.
T45
Huom! Lamppuja saa sähköliikkeistä ja ne eivät kuulu takuun piiriin!
T34
peilikaappi, kotitaloussähkö
T46
Mikäli kuuluu malliin!
T35
Anna sähköliitäntä sähköasentajan tehtäväksi!
T47
Varoitus! Särkymisvaara!
T36
Kansainvälinen standardi, eurooppalainen standardi, Ranska, Iso-Britannia, Belgia, Espanja, Italia, Alankomaat
T48
Huolehdi kaappia seinään kiinnittäessäsi, että et litistä tai taita sähköjohtoa, jonka asentaja liittää sähköverkkoon.
T37
Huom! Jos asennus suoritetaan väärin, putoava kaappi tai peili voivat aiheuttaa vaurioita.
T49
Vedä suojus irti, käännä lamppua ja irrota se kannastaan.
T38
Peilikaappia asennettaessa on tarkistettava, että kaapin ripustimet lukkiutuvat kunnolla ripustuskoukkuihin tai ripustuslevyyn.
T50
lamppuun
Ripustuksen jälkeen kaappi vedetään säätöruuvin avulla kiinni seinään.
T51
liitin
T39
Älä käytä peilien puhdistukseen kovia tai teräviä esineitä, sillä ne saattavat vahingoittaa peilien pintaa.
T52
katkaisijasta/pistorasiasta
FR
T30
Le remplacement éventuel d'ampoules défectueuses devra se faire lorsqu'elles sont froides à l'aide d'un chiffon doux car
T40
Nous comptons sur compréhension pour le fait que nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par une
il pourrait se produire une réduction de la puissance d'éclairage.
suspension ou une installation électrique qui ne sont pas correctement effectuées.
La nouvelle ampoule installée doit présenter les mêmes données techniques que celles lors de l'achat !
T41
Remplacement du verre diffusant ou de l'ampoule :
T31
Secteur maison, prise électrique, armoire à miroir, bleu, vert-jaune, brun
T42
Soulever avec précaution la bague de recouvrement avec un objet pointu.
T32
Attention ! La prise de secteur doit se faire dans une prise électrique (non fournie).
T43
Il faut remplacer chaque protection ébréchée.
T33
Le raccordement électrique de l'armoire doit être effectué par un spécialiste en respectant la norme VDE 0100 partie 701!
T44
En replaçant la bague de maintien du verre, veillez à ce que la patte soit en face du trou de la douille.
T34
Armoire à miroir, secteur maison
T45
! Les ampoules sont disponibles dans le commerce, elles sont exclues de la garantie !
T35
Faites réaliser le raccordement électrique par un spécialiste !
T46
Si existant !
T36
Norme internationale, norme européenne, France, Grande Bretagne, Belgique, Espagne, Italie, Pays Bas
T47
Attention ! Risque de cassure !
T37
Attention ! Si le montage est défectueux, il peut se produire des dommages causés par la chute de l'armoire/du miroir.
T48
Fixez l'armoire à miroir sur le mur de manière à ce que, lors du raccordement électrique par le spécialiste, le câble
T38
En suspendant l'armoire/le miroir, veillez à ce que les suspensions de l'armoire soient correctement engagées dans la plaque de
d'alimentation électrique ne soit ni écrasé ni plié.
suspension voire dans les crochets à vis. Après avoir suspendu l'armoire, la serrer contre le mur mur au moyen de la vis de réglage
T49
Retirez les caches, tournez l'ampoule et retirez-la du support.
avec les crochets.
T50
sur la lampe
T39
Pour le nettoyage du miroir, veuillez n'utiliser aucun objet dur et coupant qui pourrait rayer le miroir.
T51
borne
T52
du contacteur/de la prise électrique
GB
T30
Replace defect lamps only in cold state using a soft cloth as otherwise the lamp's illuminating power could be diminished.
T40
You may understand that we will not assume liability for damages caused by improper hanging and/or electric installation work.
Replaced lamps should have the same technical data as the lamps included in the original delivery.
T41
replacement of diffuser pane and/or lamp
T31
house network, wall sockets, mirrored cupboard, blue, green &yellow, brown
T42
Slightly lever internal cover ring all round using a spiky tool.
T32
IMPORTANT! Connection to the mains MUST be through a connector box (not included in delivery).
T43
Replace all broken safety covers.
T33
Have the cupboard's electric connection made by an electrician in compliance with
VDE 0100, part 701
!
T44
When re-mounting the glass retaining ring, make sure the bracket hole is opposite the fixture.
T34
mirrored cupboard, house network
T45
!Lamps are available from specialist stores. Lamps are excluded from warranty!
T35
Have the connection to the electrical supply made by an electrician!
T46
if existing
T36
international standard, European standard France, United Kingdom, Belgium, Spain, Italy, the Netherlands
T47
CAUTION! Risk of breaking!
T37
CAUTION! Improper installation may cause damages by collapsing cupboard and/or mirror.
T48
Fix your mirrored cupboard to the wall so as to avoid electrical supply cables becoming crushed or bent after installation by an electrician.
T38
Make sure cupboard hanger properly engages with the mounting plate and the screw hook when hanging your cupboard and
T49
Take off shade, turn lamp to take it out of fixture.
mounting your mirror , respectively. Once your cupboard is placed properly, use regulation screw at the
T50
to the lamp
cupboard hanger so as to justify your cupboard in a position even with the wall.
T51
terminal
T39
Do not use hard or sharp items for cleaning as this may cause scratches to your mirrors.
T52
from the switch / the wall socket
GR
T30
Η ενδεχόμενη αντικατάσταση ελαττωματικών λαμπτήρων πρέπει να γίνεται σε κρύα κατάσταση με τη βοήθεια ενός μαλακού υφασμάτινου
T40
Παρακαλώ δείξτε κατανόηση για το ότι δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη για ζημιές, που προκλήθηκαν από την εσφαλμένη ανάρτηση ή
πανιού, διότι ειδάλλως μπορεί να μειωθεί η φωτεινή ισχύς.
ηλεκτρική σύνδεση.
Ο νέος λαμπτήρας πρέπει να έχει τα ίδια τεχνικά στοιχεία, όπως αυτό που υπήρχε κατά την αγορά!
T41
Αντικατάσταση του δίσκου διάχυσης ή του λαμπτήρα:
T31
Οικιακό δίκτυο, πρίζα σύνδεσης, ντουλάπι με καθρέφτη, μπλε, πράσινο-καφέ, καφέ
T42
Σηκώστε τριγύρω προσεκτικά με ένα αιχμηρό αντικείμενο τον εσωτερικό δακτύλιο κάλυψης.
T32
Προσοχή! Οι σύνδεση στο δίκτυο πρέπει να γίνεται με πρίζα σύνδεσης (δε συμπεριλαμβάνεται στα παραδοτέα).
T43
Κάθε προστατευτικό κάλυμμα που ράγισε πρέπει να αντικαθιστάται.
T33
Η ηλεκτρική σύνδεση του ντουλαπιού πρέπει να εκτελείται από έναν ειδικό, λαμβάνοντας υπόψη την
VDE 0100 Μέρος 701
!
T44
Κατά την επανατοποθέτηση του δακτυλίου στερέωσης γυαλιού, προσέξτε ώστε η γλώσσα με την οπή να είναι αντίπερα της υποδοχής.
T34
Ντουλάπι με καθρέφτη, οικιακό δίκτυο
T45
!Λαμπτήρες διαθέτονται στο ειδικό εμπόριο και αποκλείονται από την εγγύηση!
T35
Η ηλεκτρική σύνδεση να εκτελείται από έναν ειδικό!
T46
Εάν υφίσταται!
T36
Διεθνές πρότυπο, ευρωπαϊκό πρότυπο, Γαλλία, Βέλγιο, Ισπανία, Ιταλία, Ολλανδία.
T47
Προσοχή! Κίνδυνος θραύσης!
T37
Προσοχή! Σε περίπτωση εσφαλμένης συναρμολόγησης μπορούν να προκληθούν ζημιές από την πτώση του ντουλαπιού/του καθρέφτη.
T48
Παρακαλώ στερεώστε το ντουλάπι με καθρέπτη κατά τέτοιον τρόπο στον τοίχο, ώστε κατά την ηλεκτρική σύνδεση από έναν ειδικό
T38
Κατά την ανάρτηση του ντουλαπιού/του καθρέφτη προσέξτε, ώστε η ανάρτηση του ντουλαπιού να πιάνει σωστά στην πλάκα ανάρτησης ή
να μη συνθλίβεται ή σπάει το καλώδιο για την προσαγωγή ρεύματος.
στο βιδωτό γάντζο. Μετά την ανάρτηση του ντουλαπιού, τραβήξτε το μέσω της βίδας ρύθμισης στην ανάρτηση ντουλαπιού εφαρμοστά
T49
Τραβήξτε την καλύπτρα, στρέψτε τον λαμπτήρα και αφαιρέστε τον από την συγκράτηση.
στον τοίχο.
T50
προς τον λαμπτήρα
T39
Παρακαλώ μη χρησιμοποιείτε σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα για τον καθαρισμό των καθρεπτών, διότι αυτά μπορούν να τους χαράξουν.
T51
επαφή
T52
από διακόπτη/πρίζα
HU
T30
A hibás izzók esetleges cseréjét hideg állapotban, puha ruha segítségével kell végezni, mivel
T41
A foncsor ill. az izzó cseréje:
különben a fényerő gyengülése léphet fel.
T42
A belső fedőgyűrűt egy hegyes tárggyal óvatosan, körben emelje le.
Az újonnan használandó izzónak ugyanolyan műszaki adatokkal kell rendelkeznie, mint a vásárláskori izzónak!
T43
Minden szétugrott védőfedelet cserélni kell.
T31
Házi hálózat, csatlakozódoboz, tükrös szekrény, kék, zöld-sárga, barna
T44
Az üveg tartógyűrű újbóli beszerelésénél ügyeljen arra, hogy a fül a foglalaton lévő lyukkal szemben legyen.
T32
Figyelem! A hálózati csatlakoztatásnak csatlakozódobozban kell történnie (ezt a szállítási terjedelem nem tartalmazza).
T45
!Izzók a szakkereskedelemben kaphatók, azok a szavatosság hatálya alól ki vannak zárva!
T33
A szekrény villamos csatlakoztatását a
VDE0100 701. rész
alapján szakembernek kell végeznie!
T46
Ha van!
T34
Tükrös szekrény, házi hálózat
T47
Figyelem! Törésveszély!
T35
A villamos csatlakoztatást szakemberrel kell elvégeztetni!
T48
Kérjük, a tükrös szekrényt úgy rögzítse a falhoz, hogy a szakember által végzett elektromos csatlakozásnál a bemenő áramkábel
T36
Nemzetközi szabvány, Európai Szabvány, Franciaország, Nagy-Britannia, Belgium, Spanyolország, Olaszország, Hollandia
ne csípódjön be és ne törjön meg.
T37
Figyelem! Hibás szerelésnél károk keletkezhetnek a szekrény/tükör lezuhanása miatt.
T49
Húzza le a takarólapot, forgassa az izzót, majd vegye ki a tartóból.
T38
A szekrény/tükör felfüggesztésénél ügyeljen arra, hogy a szekrényakasztó megfelelően akadjon be a függesztőlemezbe ill.
T50
a lámpához
a csavaros kampóba. A szekrény felfüggesztése után azt a szekrényakasztón lévő állítócsavarral a fallal egy vonalba kell húzni.
T51
kapocs
T39
A tükör tisztításához ne használjon kemény és éles tárgyakat, mivel az a tükröt megkarcolhatja.
T52
a kapcsolóról/dugaszolóaljzatról
T40
Kérjük, legyenek megértőek, hogy azokért a károkért, melyeket a szakszerűtlen felfüggesztés vagy villanyszerelés okozott,
nem vállalunk felelősséget.