MODE D’EMPLOI CAT#2340
VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
GRANULES ABSORBEURS D’HYDROGÈNE
La torche contient dans son boîtier des granules de catalisation, qui absorbent
l’hydrogène qui pourrait être émis par des piles défectueuses, qui fuient, dont la polarité
a été inversée ou qui sont fortement déchargées. En cas d’humidification des granules,
laissez-les sécher à l’air libre ou remplacez-les. Pelican Products n’assume aucune respons-
abilité en cas de blessures lors de l’utilisation de piles qui sont défectueuses ou qui causent
des blessures à quiconque quand elles sont utilisées dans une torche Pelican.
Ne mélangez pas des piles de marques différentes, et n’utilisez pas des piles
Nicad ou Carbone de zinc et ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
REMPLACEMENT DES PILES
1. Enlevez le boîtier de la lentille en le tournant dans le sens contraire aux
aiguilles d’ une montre.
2. Enlevez le module ampoule.
3. Enlevez les piles usagées et remplacez-les par des piles neuves en
observant la polarité indiquée sur l’étiquette.
4. Replacez le module ampoule.
5. Replacez le boîtier de la lentille sur le filetage de la torche et tournez dans
le sens des aiguilles d’une montre en appuyant légèrement sur le boîtier.
MARCHE/ARRÊT
1. Pour un fonctionnement MOMENTANÉ appuyez légèrement sur le commutateur en
caoutchouc de la torche. La torche MityLite
TM
2340 s’allume tant que la pression sur le
commutateur est exercée.
2. Pour un fonctionnement CONTINU, appuyez fermement sur le commutateur
en caoutchouc jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et relâchez-le. La torche
MityLite
TM
2340 s’allume. Pour éteindre, appuyez de nouveau sur le commutateur
jusqu’au déclic et relâchez-le.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Pour remplacer le module ampoule, suivez les étapes de la section concernant le remplace-
ment des piles comme suit : Pour enlever le module ampoule, suivez les étapes 1 et 2. Pour
remplacer le module ampoule, suivez les étapes 4 et 5.
ATTENTION
Si vous n’utilisez pas la torche pendant une période de temps, enlevez les piles pour éviter
des fuites ou la corrosion.
Avertissement –
Risque d’explosion - Le remplacement des composants peut affecter
l’adaptation pour emploi dans les zones à risque.
Avertissement –
Risque d’explosion - changer les batteries que dans des lieux hors risque.
MAINTENANCE DU JOINT TORIQUE
Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de contact de la lentille
afin de détecter les éventuelles fissures, griffes ou autre type de dommage. Éliminer les
impuretés ou tout corps étranger des surfaces d’étanchéité du joint torique. Conserver les
filets, la rainure du joint torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés avec de la graisse
de silicone. Consulter dans la Garantie les informations concernant le remplacement du
joint torique.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Type d’ampoule:
Xénon
durée de vie de l’ampoule :
20 heures
Type de pile :
E91 1,5V alacaline AA-cellulaire (2)
Marque de pile :
Eveready
®
Energizer
®
PIÈCES DE RECHANGE
2304
Ampoule au xénon
GARANTIE DE REMPLACEMENT
Envoyez tous les articles pour réparation ou remplacement directement au département de
réparation client des produits Pelican (port payé). Veuillez appeler pour obtenir un numéro
d’autorisation. En ce qui concerne notre garantie, Pelican Products remplacera ou réparera
tout produit cassé ou défectueux. À la réception des marchandises, Pelican Products vous
informera de tous frais de retour ou de manutention. Si votre détaillant local ne stocke pas
les pièces accessoires ci-dessus, vous pouvez les commander directement auprès de
Pelican Products. Envoyez un chèque ou un mandat en dollars américains, ou commandez
par téléphone avec votre MasterCard ou VISA (demandez le Service Client). dÉSOLÉ, le
paiement avec contre remboursement n’est pas accepté. 2 – 3 semaines. Pelican Products
paye les frais de port et de manutention. PORT PAYÉ POUR LES COdES POSTAUX
AMÉRICAINS UNIQUEMENT.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NO. DE CATÁLOGO 2340
¡FAVOR LEER! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MUY IMPORTANTES
ABSORBENTE DE GAS DE HIDRÓGENO
Las pastillas catalizadoras internas, ubicadas en el módulo de bombilla, tienen por finalidad
absorber el gas de hidrógeno que pudiera emanar de pilas defectuosas, con fugas, instala-
das con polaridad invertida o severamente descargadas. Si las pastillas se dañaran o perdi-
eran, reemplace el módulo de bombilla inmediatamente. Si las pastillas se humedecieran,
déjelas secar al aire o reemplácelas. Pelican Products no asume responsabilidades legales
por pilas defectuosas de ninguna marca o que causen daños a cualquier persona mientras
se utiliza una linterna Pelican.
No mezcle pilas de marcas diferentes, pilas de NiCad o Carbono de zinc, ni pilas viejas
con nuevas.
INSTALACIÓN DE PILAS
1. Quite la lente y tapa haciéndolas girar en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Quite el módulo de bombilla.
3. Quite las pilas usadas y reemplácelas con pilas nuevas, con el e hacia arriba.
4. Vuelva a colocar el módulo de bombilla.
5. Coloque el bastidor de la lente sobre la rosca y gírelo en sentido de las agujas del reloj
mientras efectúa una presión leve sobre la misma.
ENCENDIDO/APAGADO
1. Para el uso BREVE de la linterna, presione levemente el interruptor cubierto de caucho
ubicado en el extremo posterior de la linterna y la MityLiteTM 2340 funcionará hasta
que se deje de efectuar presión.
2. Para uso CONTINUO, presione firmemente el interruptor cubierto de caucho hasta oír
un chasquido y deje de presionar. La MityLiteTM 2340 se encenderá. Para apagar, pre-
sione nuevamente el interruptor hasta oír un chasquido y deje de presionar.
REEMPLAZO DEL MÓDULO DE BOMBILLA
Para reemplazar el módulo de bombilla siga los pasos indicados en la sección para insta-
lación de pilas, tal como se indica a continuación: Para quitar el módulo de bombilla siga
los pasos 1 y 2. Para reemplazar el módulo de bombilla siga los pasos 4 y 5.
ATENCIÓN
Si no se piensa utilizar la linterna durante algún tiempo, quite las pilas para impedir cual-
quier fuga o corrosión.
Advertencia -
Peligro de explosión - La sustitución de componentes puede afectar a la
idoneidad de su uso en zonas potencialmente explosivas.
Advertencia -
Peligro de explosión - Las baterías sólo deben sustituirse o cargarse en
zonas no peligrosas.
MANTENIMIENTO DE LA JUNTA TÓRICA
Inspeccione atentamente la junta tórica y la superficie del labio de contacto de la lente
en busca de cortes, arañazos u otro tipo de daños. Limpie cualquier suciedad o cuerpo
extraño de las superficies de contacto de la junta tórica. Mantenga las roscas, la ranura de
la junta tórica y el labio interior de la lente lubricados con grasa de silicona. Consulte en la
Garantía la información sobre sustitución de la junta tórica.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Tipo de bombilla:
Xenón
duración de la bombilla:
20 horas
Tipo de pila:
E91 Alcalina de 1,5V tipo AA(2)
Marca de pila:
Eveready
®
Energizer
®
PIEZAS DE REPUESTO
NO. DE CAT.
DESCRIPCIÓN
2304
Bombilla de xenón
POLÍTICA DE DEVOLUCIONESEN PERIODO DE GARANTÍA
Envíe todos los artículos para su reparación o sustitución directamente al departamento
de atención al cliente de Pelican Products (franqueo pagado). Por favor, pida un número
de autorización de devoluciones. En virtud de nuestra garantía, Pelican Products sustituirá
o reparará cualquier producto roto o defectuoso. Tras la recepción de los artículos, Pelican
Products le notificará cualquier gasto de manipulación y envío. Si su comercio local no tiene
en existencias las piezas anteriormente indicadas, puede solicitarlas directamente a Pelican
Products. Envíe un cheque o un giro postal en dólares estadounidenses, o haga su pedido
por teléfono utilizando MasterCard o VISA (pregunte por el departamento de atención
al cliente). LO SENTIMOS, no se admite pago contra reembolso. deje que pasen 2-3
semanas para que le llegue el envío. Pelican Products se hace cargo de los gastos de envío
y manipulación. PORTES PAGAdOS SÓLO PARA CÓdIGOS POSTALES dE ESTAdOS
UNIdOS.