
PART #
REV
ECR #
RELEASE DATE
DATE
VERSION
007603-3110-001
A
5-36101
NO 21
9-23-21
1
DESIGNER
CREATIVE MANAGER
MARKETING COPY
TECHNICAL COPY
PRODUCT MANAGER
Tyler Bennett
Hank Chacon
Elissa Teitelman
Jon French
Justin Nishiki
11-4-21
N/A
11-8-21
11-8-21
N/A
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
BLACK
SIDES
PAPER THICKNESS
FLAT SIZE
NUMBER OF FOLDS
FOLDED SIZE
2 Sided
11”h x 17”w
4
2.75”h x 4.25”w
»
Baterías recargables Ni-MH: NO USE baterías recargables Ni-MH por más de
tres años o 500 ciclos de carga/descarga, lo que ocurra primero. Usar baterías
recargables Ni-MH por más de tres años o 500 ciclos de carga/descarga reducirá el
rendimiento de la batería y expondrá al usuario a lesiones graves o daños materiales.
»
Baterías recargables Li-Ion y LiFePO4: NO USE baterías recargables Li-Ion y LiFePO4
por más de cinco años. Usarlas por más de cinco años reducirá el rendimiento de la
batería y expondrá al usuario a lesiones graves o daños a la propiedad.
»
Batería de Plomo-Ácido: NO USE baterías de Plomo-Ácido por más de cinco años o
400 ciclos de carga/descarga, al 100 % de DOD (profundidad de descarga), lo que
ocurra primero. Usar baterías de Plomo-Ácido por más de cinco años o 400 ciclos de
carga/descarga al 100 % de DOD reducirá el rendimiento de la batería y expondrá al
usuario a lesiones graves o daños materiales.
* DOD (Profundidad de descarga)*: es la fracción o el porcentaje de la capacidad que se eliminó de la
batería completamente cargada. Por profundidad de descarga se entiende la cantidad total de energía
que se descarga de una batería, dividida por la capacidad nominal de la misma. La profundidad de
descarga se expresa normalmente en porcentaje.
Reciclaje De Baterías
SIEMPRE deseche las baterías correctamente en un centro de reciclaje de baterías
aprobado. No hacerlo puede ser un delito y puede provocar la liberación de materiales
tóxicos nocivos. Pelican se asoció con Call 2 Recycle en los EE. UU. y Canadá para
desechar baterías reciclables. Llame al 1-800-822-8837 para encontrar un centro de
reciclaje de baterías cerca de usted.
FR
Introduction
Cette torche compacte produit un rayon très puissant grâce à une LED alimenté par
une batterie au lithium-ion. La torche Pelican
™
7600 est conçue pour pouvoir être tenue
facilement d’une seule main et dispose d’un mode d’allumage double pour obtenir un
éclairage constant ou momentané. Le corps de la torche 7600 est fabriqué sur des
machines CNC de très grande précision en alliage d’aluminium d’avionnerie pour une
meilleure résistance. La torche 7600 est étanche.
Mode De Fonctionnement
Pour sélectionner un programme, enfoncez partiellement le bouton (appuyez
momentanée, ne cliquez pas) comme indiqué dans le tableau ci-dessous et maintenez
jusqu’à ce que les 7600 clignote dans la reconnaissance.La lampe clignote, pour vous
indiquer qu’un nouveau pro- gramme a bien été sélectionné. Le nombre de clignotements
indique le numéro de programme.
Pression
temporaire
Clignotements
de confirmation
Programme 1
(par défaut)
Élevé > Stroboscopique >
Intermédiaire > Faible
8
*
Programme 2
Élevé uniquement
10
**
Programme 3
Élevé > Intermédiaire > Faible
12
***
Programme 4
Faible > Intermédiaire > Élevé
14
****
Programme 5
Élevé > Faible
16
*****
Pour changer de mode dans un programme, appuyez une fois sur le bouton
(temporairement, ne cliquez pas dessus) à chaque étape du programme. Vous devez
appuyer sur le bouton dans la limite de 0,5 seconde.
Appuyez sur l’interrupteur arrière pour éteindre la torche.
Pour modifier la couleur de la lampe, tourner l’anneau de sélection de la tête d’éclairage vers:
I
=
LED blanche
II
=
LED rouge
III
=
LED verte
Pour Charger
1.
Tournez le collier pour exposer le port de charge micro-USB.
2.
Branchez le câble USB (inclus) sur la lampe et sur un port USB d’un ordinateur ou sur
un adaptateur CA USB.
FAITES CORRESPONDRE LA FORME DU
CONNECTEUR MICRO USB AU PORT DE CHARGE
DE LA TORCHE ET BRANCHEZ-LE DÉLICATEMENT.
FORCER OU INSÉRER LE CONNECTEUR DE
MANIÈRE INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER LA
FICHE OU LE PORT ET ÇA N’EST PAS COUVERT
PAR LA GARANTIE.
La charge de la lampe prend moins de 6 heures.
Le petit témoin LED entre le collier et la tête indique l’état de charge :
Rouge Clignotant
=
charge en cours
Vert Permanent
=
charge complète
Lorsque la lampe est entièrement chargée, débranchez le câble et tournez le collier pour
fermer et protéger le port micro-USB.
Un témoin, intégré à la lampe 7600, indique en permanence l’autonomie de la batterie.
Le petit témoin LED entre le collier et la tête indique l’état de la batterie lorsque la lampe
est allumée :
Vert
= 100 % > 76 %
Orange
= 75 % > 51 %
Rouge
= 50 % > 26 %
Rouge Clignotant
= < 25 %
Pour utiliser des piles CR123 dans la lampe 7600, dévissez le capuchon de la queue
et retirez le bloc-piles Li-Ion Pelican
™
. Installez deux piles CR123 dans le compartiment
à piles en plastique (inclus) et placez-le dans la lampe, pôle positif orienté vers la tête.
Replacez le capuchon de la queue et serrez-le à la main.
Battery Recycling
ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling center. Failure to
do so may be a crime and can lead to the release of harmful toxic materials. Pelican has
partnered with Call 2 Recycle in the US and Canada to dispose of recyclable batteries.
Please call 1-800-822-8837 to find a battery recycling center near you.
Si des piles CR123 sont installées, la lampe 7600 ne peut pas être chargée.
Ne pas utiliser avec des piles CR123 rechargeables.
Si vous utilisez des piles rechargeables dans la lampe 7600, nous vous recommandons
d’utiliser uniquement des blocs-piles Li-Ion Pelican
™
. Les autres marques ne peuvent pas
être chargées et n’ont pas été conçues pour être utilisées avec cette lampe.
Entretien Général Et Maintenance
1.
Nettoyez les joints toriques à l’aide d’un chiffon doux et propre pour vérifier
que les parties de fermeture ne con-tiennent pas de poussière qui pourrait
abîmer le joint torique.
2.
Appliquez une fine couche de graisse de silicone de temps en temps sur les joints
toriques si vous notez qu’il devient difficile de faire tourner la torche.
3.
Enlevez le couvercle et essuyez les filetages arrières du corps de la lampe torche
7600 et l’intérieur du couvercle de temps en temps à l’aide d’un chiffon doux et propre
pour éviter un fonctionnement inopiné de la torche
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER QUE LA TORCHE 7600 NE S’ALLUME
INOPINÉMENT LORSQU’ELLE EST RANGÉE, RETIREZ LES PILES. SI LA TORCHE
7600 S’ALLUME ALORS QU’ELLE EST RANGÉE, ELLE PEUT CHAUFFER DE
MANIÈRE EXAGÉRÉE ET ÊTRE ENDOMMAGÉE OU ENDOMMAGER LE MATÉRIAU
DANS LEQUEL ELLE EST RANGÉE.
Spécifications
AMPOULE :
LED
DURÉE DE VIE PILES :
Pelican batterie Li-Ion ou (2) piles CR123 lithium
Maintenance Du Joint Torique
Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de contact de la lentille
afin de détecter les éventuelles fissures, griffes ou autre type de dommage. Éliminer les
impuretés ou tout corps étranger des surfaces d’étanchéité du joint torique. Conserver
les filets, la rainure du joint torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés avec de la
graisse de silicone. Consulter dans la Garantie les informations
concernant le remplacement du joint torique.
SÉCURITÉ DES PILES
SÉCURITÉ DES PILES - VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER OU DE CHARGER VOS PILES!
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET STOCKEZ LES PILES CORRECTEMENT POUR
ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE
LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES!
UNE MAUVAISE MANIPULATION DES PILES PEUT ENTRAINER UNE FUITE, UN
INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU
DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Piles Rechargeables
»
Les Approbations de sécurité des emplacements dangereux pour les environnements
explosifs sont valides uniquement pour le bloc-pile Pelican fourni avec l’équipement.
» Pour remplacer les blocs-piles, utilisez uniquement les blocs-piles Pelican approuvés
pour les modèle de produit que vous utilisez. L’utilisation d’autres blocs-piles peut
réduire les performances, exposer l’utilisateur ou d’autres personnes à des blessures
graves et invalidera l’approbation de sécurité.
»
L’équipement doit uniquement être chargé dans un emplacement non dangereux.
»
L’équipement doit uniquement être chargé à l’aide du chargeur Pelican fourni.
»
Les piles doivent être chargées et utilisées dans la plage de températures indiquée
dans ce tableau.
» ÉVITEZ de charger des piles alcalines rechargeables qui sont encore dans
l’équipement. La charge de piles alcalines encore dans l’équipement peut causer des
gaz internes ou générer de la chaleur entrainant un dégazage, une explosion ou un
incendie pouvant causer des blessures graves ou des dommages matériels.
» Une décharge poussée* de la pile rechargeable peut entrainer des émanations de
gaz et d’électrolytes potentiellement dangereux.
» Il est fortement recommandé de contrôler* les piles tous les trois mois. Pendant le
stockage, la capacité de la pile diminue en raison de la décharge spontanée. La
non-utilisation du produit sur des périodes prolongées entrainera une diminution de la
durée de vie de la pile. Le retrait du chargeur du produit avant l’indication « PRÊT »
entrainera une charge inadéquate.
» Il est recommandé de stocker les produits contenant des piles rechargeables dans
un endroit frais et sec. Si la température moyenne est supérieure à 25°C (77°F)
(inférieure à 30°C ou 86°F), la fréquence des charges supplémentaires doit être
augmentée.
» Il est recommandé de toujours contrôler une pile qui a été stockée avant son utilisation.
* Décharge poussée : La pile est déchargée de la majeure partie de sa capacité, jusqu’à un point où
des dommages irréparables ont été causés. Voir les spécifications de la pile pour obtenir les niveaux
spécifiques.
* Contrôler une pile : Chargez la pile au maximum et retirez-la du chargeur. Laissez la lampe allumée
jusqu’à ce que la pile soit complètement déchargée et que la lampe s’éteigne. Placez la lampe sur le
chargeur et rechargez complètement la pile avant de l’utiliser. Ce contrôle ou « cyclage » de la pile
l’aidera à conserver une charge plus complète plus longtemps.
TYPE DE PILE
TEMPÉRATURE
DE CHARGE
TEMPÉRATURE
D’UTILISATION
Plomb-acide
–15°C à 40°C
(5°F à 104°F)
–15°C à 50°C
(5°F à 122°F)
Ni-MH
0°C à 40°C
(32°F à 104°F)
–20°C à 50°C
(–4°F à 122°F)
Li-Ion et
LiFePO4
0°C à 45°C
(32°F à 113°F)
–20°C à 60°C
(–4° F à 140°F)
www.
GlobalTestSupply
.com
Find Quality Products Online at: