Pelican 7600 Quick Start Manual Download Page 2

PART #

REV

ECR #

RELEASE DATE

DATE

VERSION

007603-3110-001

A

5-36101

NO 21

9-23-21

1

DESIGNER

CREATIVE MANAGER

MARKETING COPY

TECHNICAL COPY

PRODUCT MANAGER

Tyler Bennett

Hank Chacon

Elissa Teitelman

Jon French

Justin Nishiki

11-4-21

N/A

11-8-21

11-8-21

N/A

APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS

BLACK

SIDES

PAPER THICKNESS

FLAT SIZE

NUMBER OF FOLDS

FOLDED SIZE

2 Sided

11”h x 17”w

4

2.75”h x 4.25”w

 

»

Baterías recargables Ni-MH: NO USE baterías recargables Ni-MH por más de 

tres años o 500 ciclos de carga/descarga, lo que ocurra primero. Usar baterías 

recargables Ni-MH por más de tres años o 500 ciclos de carga/descarga reducirá el 

rendimiento de la batería y expondrá al usuario a lesiones graves o daños materiales.

 

»

Baterías recargables Li-Ion y LiFePO4: NO USE baterías recargables Li-Ion y LiFePO4 

por más de cinco años. Usarlas por más de cinco años reducirá el rendimiento de la 

batería y expondrá al usuario a lesiones graves o daños a la propiedad.

 

»

Batería de Plomo-Ácido: NO USE baterías de Plomo-Ácido por más de cinco años o 

400 ciclos de carga/descarga, al 100 % de DOD (profundidad de descarga), lo que 

ocurra primero. Usar baterías de Plomo-Ácido por más de cinco años o 400 ciclos de 

carga/descarga al 100 % de DOD reducirá el rendimiento de la batería y expondrá al 

usuario a lesiones graves o daños materiales.

*  DOD (Profundidad de descarga)*: es la fracción o el porcentaje de la capacidad que se eliminó de la 

batería completamente cargada. Por profundidad de descarga se entiende la cantidad total de energía 

que se descarga de una batería, dividida por la capacidad nominal de la misma. La profundidad de 

descarga se expresa normalmente en porcentaje.

Reciclaje De Baterías

SIEMPRE deseche las baterías correctamente en un centro de reciclaje de baterías 

aprobado. No hacerlo puede ser un delito y puede provocar la liberación de materiales 

tóxicos nocivos. Pelican se asoció con Call 2 Recycle en los EE. UU. y Canadá para 

desechar baterías reciclables. Llame al 1-800-822-8837 para encontrar un centro de 

reciclaje de baterías cerca de usted.

FR

Introduction

Cette torche compacte produit un rayon très puissant grâce à une LED alimenté par 

une batterie au lithium-ion. La torche Pelican

 7600 est conçue pour pouvoir être tenue 

facilement d’une seule main et dispose d’un mode d’allumage double pour obtenir un 

éclairage constant ou momentané. Le corps de la torche 7600 est fabriqué sur des 

machines CNC de très grande précision en alliage d’aluminium d’avionnerie pour une 

meilleure résistance. La torche 7600 est étanche.

Mode De Fonctionnement

Pour sélectionner un programme, enfoncez partiellement le bouton (appuyez 

momentanée, ne cliquez pas) comme indiqué dans le tableau ci-dessous et maintenez 

jusqu’à ce que les 7600 clignote dans la reconnaissance.La lampe clignote, pour vous 

indiquer qu’un nouveau pro- gramme a bien été sélectionné. Le nombre de clignotements 

indique le numéro de programme.
        

Pression 

temporaire

Clignotements 

de confirmation

Programme 1  

(par défaut)

Élevé > Stroboscopique > 

Intermédiaire > Faible

8

*

Programme 2

Élevé uniquement

10

**

Programme 3

Élevé > Intermédiaire > Faible

12

***

Programme 4

Faible > Intermédiaire > Élevé

14

****

Programme 5

Élevé > Faible

16

*****

Pour changer de mode dans un programme, appuyez une fois sur le bouton 

(temporairement, ne cliquez pas dessus) à chaque étape du programme. Vous devez 

appuyer sur le bouton dans la limite de 0,5 seconde.

Appuyez sur l’interrupteur arrière pour éteindre la torche.
Pour modifier la couleur de la lampe, tourner l’anneau de sélection de la tête d’éclairage vers:

I  

=  

LED blanche

II  

=  

LED rouge

III  

=  

LED verte

Pour Charger

1. 

Tournez le collier pour exposer le port de charge micro-USB.

2. 

Branchez le câble USB (inclus) sur la lampe et sur un port USB d’un ordinateur ou sur 

un adaptateur CA USB.

FAITES CORRESPONDRE LA FORME DU  

CONNECTEUR MICRO USB AU PORT DE CHARGE 

DE LA TORCHE ET BRANCHEZ-LE DÉLICATEMENT. 

FORCER OU INSÉRER LE CONNECTEUR DE 

MANIÈRE INCORRECTE PEUT ENDOMMAGER LA 

FICHE OU LE PORT ET ÇA N’EST PAS COUVERT 

PAR LA GARANTIE.

La charge de la lampe prend moins de 6 heures.
Le petit témoin LED entre le collier et la tête indique l’état de charge :

Rouge Clignotant

  

=  

charge en cours

Vert Permanent

  

=  

charge complète

Lorsque la lampe est entièrement chargée, débranchez le câble et tournez le collier pour 

fermer et protéger le port micro-USB.

Un témoin, intégré à la lampe 7600, indique en permanence l’autonomie de la batterie. 

 

Le petit témoin LED entre le collier et la tête indique l’état de la batterie lorsque la lampe 

est allumée :

Vert  

 

= 100 % > 76 %

Orange    

= 75 %   > 51 %

Rouge  

 

= 50 %   > 26 %

Rouge Clignotant  

=            < 25 %

Pour utiliser des piles CR123 dans la lampe 7600, dévissez le capuchon de la queue 

et retirez le bloc-piles Li-Ion Pelican

. Installez deux piles CR123 dans le compartiment 

à piles en plastique (inclus) et placez-le dans la lampe, pôle positif orienté vers la tête. 

Replacez le capuchon de la queue et serrez-le à la main.

Battery Recycling

ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling center. Failure to 

do so may be a crime and can lead to the release of harmful toxic materials. Pelican has 

partnered with Call 2 Recycle in the US and Canada to dispose of recyclable batteries. 

Please call 1-800-822-8837 to find a battery recycling center near you.

 

 

 

Si des piles CR123 sont installées, la lampe 7600 ne peut pas être chargée.

Ne pas utiliser avec des piles CR123 rechargeables.

Si vous utilisez des piles rechargeables dans la lampe 7600, nous vous recommandons 

d’utiliser uniquement des blocs-piles Li-Ion Pelican

. Les autres marques ne peuvent pas 

être chargées et n’ont pas été conçues pour être utilisées avec cette lampe.

Entretien Général Et Maintenance

1. 

Nettoyez les joints toriques à l’aide d’un chiffon doux et propre pour vérifier 

 

que les parties de fermeture ne con-tiennent pas de poussière qui pourrait 

 

abîmer le joint torique.

2. 

Appliquez une fine couche de graisse de silicone de temps en temps sur les joints 

toriques si vous notez qu’il devient difficile de faire tourner la torche.

3. 

Enlevez le couvercle et essuyez les filetages arrières du corps de la lampe torche 

7600 et l’intérieur du couvercle de temps en temps à l’aide d’un chiffon doux et propre 

pour éviter un fonctionnement inopiné de la torche

AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER QUE LA TORCHE 7600 NE S’ALLUME 

INOPINÉMENT LORSQU’ELLE EST RANGÉE, RETIREZ LES PILES. SI LA TORCHE 

7600 S’ALLUME ALORS QU’ELLE EST RANGÉE, ELLE PEUT CHAUFFER DE 

MANIÈRE EXAGÉRÉE ET ÊTRE ENDOMMAGÉE OU ENDOMMAGER LE MATÉRIAU 

DANS LEQUEL ELLE EST RANGÉE.

Spécifications

AMPOULE :

   

 

LED

DURÉE DE VIE PILES :

  

Pelican batterie Li-Ion ou (2) piles CR123 lithium

Maintenance Du Joint Torique

Examiner attentivement le joint torique ou la superficie de la lèvre de contact de la lentille 

afin de détecter les éventuelles fissures, griffes ou autre type de dommage. Éliminer les 

impuretés ou tout corps étranger des surfaces d’étanchéité du joint torique. Conserver 

les filets, la rainure du joint torique et la lèvre interne de la lentille bien huilés avec de la 

graisse de silicone. Consulter dans la Garantie les informations  

concernant le remplacement du joint torique.

SÉCURITÉ DES PILES

SÉCURITÉ DES PILES - VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS ET 

INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER OU DE CHARGER VOS PILES!
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET STOCKEZ LES PILES CORRECTEMENT POUR 

ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE
LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES!
UNE MAUVAISE MANIPULATION DES PILES PEUT ENTRAINER UNE FUITE, UN 

INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU 

DES DOMMAGES MATÉRIELS.

Piles Rechargeables

 

»

Les Approbations de sécurité des emplacements dangereux pour les environnements 

explosifs sont valides uniquement pour le bloc-pile Pelican fourni avec l’équipement.

 

» Pour remplacer les blocs-piles, utilisez uniquement les blocs-piles Pelican approuvés 

pour les modèle de produit que vous utilisez. L’utilisation d’autres blocs-piles peut 

réduire les performances, exposer l’utilisateur ou d’autres personnes à des blessures 

graves et invalidera l’approbation de sécurité.

 

»

L’équipement doit uniquement être chargé dans un emplacement non dangereux.

 

»

L’équipement doit uniquement être chargé à l’aide du chargeur Pelican fourni.

 

»

Les piles doivent être chargées et utilisées dans la plage de températures indiquée 

dans ce tableau.

 

» ÉVITEZ de charger des piles alcalines rechargeables qui sont encore dans 

l’équipement. La charge de piles alcalines encore dans l’équipement peut causer des 

gaz internes ou générer de la chaleur entrainant un dégazage, une explosion ou un 

incendie pouvant causer des blessures graves ou des dommages matériels.

 

» Une décharge poussée* de la pile rechargeable peut entrainer des émanations de 

gaz et d’électrolytes potentiellement dangereux.

 

» Il est fortement recommandé de contrôler* les piles tous les trois mois. Pendant le 

stockage, la capacité de la pile diminue en raison de la décharge spontanée. La 

non-utilisation du produit sur des périodes prolongées entrainera une diminution de la 

durée de vie de la pile. Le retrait du chargeur du produit avant l’indication « PRÊT » 

entrainera une charge inadéquate.

 

» Il est recommandé de stocker les produits contenant des piles rechargeables dans 

un endroit frais et sec. Si la température moyenne est supérieure à 25°C (77°F) 

(inférieure à 30°C ou 86°F), la fréquence des charges supplémentaires doit être 

augmentée.

 

» Il est recommandé de toujours contrôler une pile qui a été stockée avant son utilisation.

*  Décharge poussée : La pile est déchargée de la majeure partie de sa capacité, jusqu’à un point où 

des dommages irréparables ont été causés. Voir les spécifications de la pile pour obtenir les niveaux 

spécifiques.

*  Contrôler une pile : Chargez la pile au maximum et retirez-la du chargeur. Laissez la lampe allumée 

jusqu’à ce que la pile soit complètement déchargée et que la lampe s’éteigne. Placez la lampe sur le 

chargeur et rechargez complètement la pile avant de l’utiliser. Ce contrôle ou « cyclage » de la pile 

l’aidera à conserver une charge plus complète plus longtemps.

TYPE DE PILE

TEMPÉRATURE 

DE CHARGE

TEMPÉRATURE 

D’UTILISATION

Plomb-acide

–15°C à 40°C 

(5°F à 104°F)

–15°C à 50°C 

(5°F à 122°F)

Ni-MH

0°C à 40°C 

(32°F à 104°F)

–20°C à 50°C 

(–4°F à 122°F)

Li-Ion et  

LiFePO4

0°C à 45°C 

(32°F à 113°F)

–20°C à 60°C 

(–4° F à 140°F)

www.

GlobalTestSupply

.com

Find Quality Products Online at:

[email protected]

Reviews: