background image

V

ersion 002:

 November 2011

Chargement de la batterie

Attention -

Ne faites pas fonctionner le 9430SL, RALS avec le 

chargeur connecté.

1.  Insérez la prise du chargeur dans l’une des fiches disponibles sur le 

logement de la lampe et faites tourner le collier de verrouillage 

pour verrouiller la prise.

2.  Connectez le chargeur à la source d’alimentation jusqu’à ce que la 

LED sur le chargeur devienne verte.

REMARQUE –

 la lumière peut rester en chargement sans que cela 

endommage la batterie.

Indication cycle de chargement

1.    Rouge =

Mode chargement rapide

2.    Jaune =

90% Chargé

3.    Vert

=

Mode de maintenance totalement chargé

Environnement

La batterie au plomb acide devra être envoyée à un centre de recy

clage ou au point d’achat.
Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir des accessoires 

pour tous les produits de Peli Products.

Peli 9430SL 

Bedienerhandbuch

Mastenfunktion

1.  Schieben Sie den LED Kopf komplett nach oben, dann schieben 

Sie den Mast herunter und befestigen diesen in der Halterung

2. Ziehen Sie den Hebel an der schwarzen Verschlussklemme, schie

-

ben den LED Kopf nach oben, dann lassen Sie den Hebel wieder 

einrasten

3.  Um den Mast einzufahren, verfahren Sie in umgekehrter 

Reihenfolge

Beleuchtungsfunktion

1.    Drücken Sie für die volle Leistung einmal auf das Tastenfeld

2.    Drücken Sie nochmals, um die Leistung zu reduzieren

3.    Ein drittes Drücken schaltet die Leuchte aus

Blinkmodus

1.    Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden, damit der 

LED Kopf zu blinken beginnt

2.    Zum Ausschalten drücken Sie nochmals auf das Tastenfeld

Warnung bei schwachem Batterieladezustand

Bevor sich die Batterie ausschaltet, blinkt der LED Kopf alle zehn 

Minuten für 3 Sekunden auf, um den Benutzer auf einen schwachen 

Batterieladezustand aufmerksam zu machen.  Bei Beginn der ersten 

Warnung verbleiben noch 30 Minuten, bis die Spannung so schwach 

ist, dass das Licht erlischt.

Aufladen der Batterien

Warnung – 

Benutzen Sie das 9430SL, RALS nicht mit 

angeschlossenem Ladegerät.

Laden Sie das 9430SL, RALS nicht auf, wenn der Deckel 

geschlossen ist.

1.   Stecken Sie den Ladestecker in eine der freien Steckdosen auf 

dem Beleuchtungsgehäuse und drehen den Verschlussring, 

um den Stecker zu sichern. 

2.   Stecken Sie das Ladegerät in eine Wandsteckdose, bis die LED 

Anzeige auf dem Ladegerät auf grün wechselt.

HINWEIS –

 die Lampe kann zur Erhaltung am Ladegerät 

angeschlossen bleiben, ohne dass die Batterie Schaden nimmt.

Anzeige Ladestatus

1.    Rot = Schnelllademodus

2.    Gelb = 90% geladen

3.    Grün = Laden abgeschlossen, Erhaltungsmodus

Austausch der Batterien

Kontaktieren Sie Ihren Händler bezüglich einer Austauschbatterie.

Beim Austausch beachten Sie die Anleitung, die im Lieferumfang der 

neuen Batterie enthalten ist.

Umweltschutz

Die verplombte Versorgungsbatterie sollte an einem Wertstoffhof oder 

beim Händler abgegeben werden.

RoHS compliant

S.L.U.C / Provença, 388 Planta 7 08025 Barcelona

, Spain • Tel (+34) 93.467.4999 • FAX (+34) 93.487.7393 • www.peli.com

PELI

TM

PRODUCTS USA 

23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 • (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311

009433-5072-000E     © 2011 Peli Products

All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered trademarks of Peli Products, S.A. or Pelican Products, Inc. and others.

Scellant de garantie

Peli Products scelle ses produits à l’aide d’un autocollant anti-
contrefaçon / scellant à peinture pour empêcher toute tentative de 
modification, d'entretien ou de réparation non autorisée.
Tout retrait ou rupture de ce scellant annulera la garantie de Peli. 
Pour obtenir des informations détaillées sur le sujet, consultez notre 
site Internet. Pour tout service de réparation ou de maintenance, 
contactez le centre de réparation Peli agréé près de chez vous.

Garantiesiegel

Peli Products versiegelt seine Produkte mittels Sicherheitsaufkleber 
/ Farbsiegel, um unbefugte Modifikationen, Servicearbeiten 
und/oder Reparaturversuche zu verhindern. 
Das Aufbrechen oder Entfernen dieses Siegels lässt die Garantie 
von Peli ungültig werden. Lesen Sie bitte die vollständigen Details 
auf unserer Webseite nach. Für Service-oder Wartungsarbeiten 
senden Sie das Produkt bitte an ein autorisiertes Peli Reparatur-
center in Ihrer Nähe ein.

Die Qualitatsgarantie deckt keine rotationgegossenen oder AALG 
Produkte ab.siehe www.peli.com/warranty fur vollstandige Angaben.

Peli garantit ses produits AALG sur 1 an contre toue défauts 
des matériaux et de fabrication. Consultez la page Web 
www.peli.com/warranty pour les détails complets.

 Peli guarantees its AALG products for 1 year against defects in materials and workmanship from the date of purchase. All warranty claims of any nature are 

barred if the product has been altered, damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.  Refer to 
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence for full details.

 Peli garantit ses produits AALG pendant 1 an contre les défauts de matériaux et de fabrication à compter de la date d'achat. Toute demande de prise en charge 

sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si le produit a été modifié, endommagé ou physiquement changé d'une façon ou d'une autre ou encore 
sujet à un traitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident. Pour obtenir des informations détaillées, reportez-vous à l'adresse 
http://www.peli.com/fr/content/guarantee-excellence.

 Peli ofrece 1 año de garantía para los productos del AALG contra defectos en materiales y fabricación a partir de la fecha de compra. Las reclamaciones de 

garantía de cualquier clase se considerarán nulas en caso de que el producto haya sufrido alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien se 
haya hecho un mal uso, un uso abusivo, o haya sufrido negligencias o accidentes. Más información en http://www.peli.com/es/content/guarantee-excellence.

 Peli gewährt eine 1-Jahres-Garantie auf Material- und Verarbeitungsmängel seiner AALG Produkte ab Kaufdatum. Alle Garantieansprüche jeglicher Art werden 

abgelehnt, wenn das Produkt verändert, beschädigt oder auf andere Art physikalisch verändert wurde oder Gegenstand eines Missbrauchs, einer Zweckentfrem-
dung, von Fahrlässigkeit oder einem Unfall war. Für vollständige Angaben zur Garantie siehe bitte http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.

Reviews: