background image

23

22

SICHERHEIT/BEDIENUNG

Vor dem ersten Gebrauch

Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier-

ten Gasinstallateur angeschlossen werden.

Bei Reparatur oder Reinigung muß der Herd

vom Strom oder Gas abgesperrt werden.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose

oder im Zählerkasten auf Null schalten

(Gasherd mit elektrischer Zündung). Den

Gashahn der Gasleitung zudrehen.

Dieses Kochgerät ist für die Benutzung im

Haushalt entworfen. Verwenden Sie es nur

zur Bereitung von Mahlzeiten.

Während des Kochens und Bratens erhitzt

sich die Kochplatte. Vorsicht wenn Kinder in

der Nähe sind.

Fette und Öle sind bei Überhitzung leicht

entflammbar. Beobachten Sie die Speisen

während der Zubereitung.

Benutzen Sie das Gerät nicht zum Beheizen

der Küche. Dabei würde sich Feuchtigkeit

im Raum bilden.

Bei der Benutzung des Gas-Kochgeräts

entstehen Wärme und Feuchtigkeit im

Einbauplatz des Geräts. Achten Sie auf

ausreichende Belüftung des Platzes; halten

Sie natürliche Ventilationslöcher offen oder

installieren Sie einen mechanischen

Ventilator (Abzugshaube). Bei langem

Gebrauch der Kochmulde kan zusätzliche

Belüftung erforderlich werden, z.B. ein

offenes Fenster oder ein höherer Stand des

Ventilators (der Abzugshaube).

Worauf Sie achten müssen

Sofort reinigen

Übergekochte Essensreste sofort besei-

tigen, insbesondere Rotkohl, Apfelmus und

Rhabarber. Wenn diese lange auf Email

oder Rostfreistahl einwirken, kan des

Verfärbungen zur Folge haben.

Einbrennen Email

Die Rippenplatte wird durch die Flammen

stark erhitzt, wodurch nach einiger Zeit das

Email einbrennen kann. Das ist nicht zu

vermeiden und fällt darum nicht unter die

Garantie.

Brenner

Kontrollieren Sie regelmäßig ob die

Brennerdeckel noch gut auf den

Brennkörpern liegen; eine falsche Lage

kann schlechte Zündung, ungünstige

Verbrennung oder Schäden an den

Brennern zur Folge haben.

Anzündung

Den Bedienungsknopf eindrücken und nach

links drehen und mit einem Streichholz das

Gas anzünden. Die Flamme kann stufenlos

eingestellt werden, von groß nach klein.

Elektrische Anzündung 

(GKV115/GKB225)

Drücken Sie auf den Knopf und drehen Sie

nach links auf den Stand 

. Die Funken

springen dann über und entflammen der

Brenner. Sollte das nach wiederholtem

Versuch nicht gelingen, prüfen Sie dann, ob

der Brennerdeckel richtig aufliegt. 

INHAL

T

Einleitung

Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen,

sind Sie rasch über alle Möglichkeiten

informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann.

Sie können sich über Sicherheit und Pflege

des Gerätes informieren. Außerdem finden Sie

Umwelt- und Energiespartips.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung

und die Installationsanweisungen sorgfältig -

einem eventuell folgenden Benutzer des

Gerätes kann dies von Nutzen sein.

Viel Spaß beim Kochen!

Inhalt

Gerätebeschreibung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Sicherheit

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Vor dem ersten Gebrauch  . . . . . . . . . . . . 23

Worauf Sie achten müssen  . . . . . . . . . . . 23

Bedienung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Anzünden  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Anwendung

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Töpfe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Beseitigung von Verpackung und Gerät

24

Pflege

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Reinigung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Installation

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Montage

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27

Zusammen mit Einbauofen oder

Bedienungsblende  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Zusammen mit Einbauofen   . . . . . . . . . . . 27

Technische Daten

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Gerätebeschreibung

GKV110/115

1 – Bedienungsknopf für Starkbrenner 1

2 – Bedienungsknopf für Starkbrenner 2

3 – Bedienungsknopf für Hilfsbrenner 3

4 – Bedienungsknopf für Normalbrenner 4

5 – emaillierte Rippenplatte als Tragefläche

für Töpfe

6 – Kochmulde emailliert oder aus Edelstahl

Erklärung der Symbole:

0

zu

große Flamme

kleine Flamme

elektrische Zündung

Gerätebeschreibung 

GKB220/225

1 – Bedienungsknopf für Starkbrenner 1

2 – Bedienungsknopf für Starkbrenner 2

3 – Bedienungsknopf für Hilfsbrenner 3

4 – Bedienungsknopf für Normalbrenner 4

5 – emaillierte Rippenplatte als Tragefläche

für Töpfe

6 – Kochmulde emailliert oder aus Edelstahl

Das Gerät erfüllt die in der EG-Richtlinie 89/336/EEG

genannten Vorschriften über elektromagnetische

Kompatibilität.

Summary of Contents for GKB220

Page 1: ...e hier den Aufkleber met der Typennummer Ihres Apparates auf Pelgrim gibt 5 Jahr Garantie auf dieses Gerät falls es fachkundig durch einen anerkannten Installateur und in Übereinstimmung mit den Installationsvorschriften angeschlossen wurde Pelgrim verpflichtet sich 5 Jahr lang nach Ankaufdatum kostenlos Ersatzteile auszuwechseln 1 Jahr lang nach Ankaufdatum werden keine Fahrtkosten und kein Arbei...

Page 2: ...té mesuré á P C S diamètre G25 25 mbar brûleur injecteur capacité I 2L auxiliair 1x 0 67 mm 0 90 kW semi rapide 1x 1 00 mm 2 00 kW rapide 2x 1 25 mm 2 90 kW total 8 70 kW G20 20 mbar I 2ELL auxiliair 1x 0 67 mm 0 90 kW semi rapide 1x 1 00 mm 2 10 kW rapide 2x 1 30 mm 3 00 kW total 9 00 kW G25 20 mbar I 2ELL auxiliair 1x 0 67 mm 0 70 kW semi rapide 1x 1 00 mm 1 80 kW rapide 2x 1 30 mm 2 50 kW total...

Page 3: ...d 3 Reinigen 3 Installatie 4 Montage 4 6 Montage gasinbouwkookplaten 4 In combinatie met inbouwoven of bedieningspaneel 5 In combinatie met inbouwoven 6 Technische gegevens 7 Dit toestel voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 89 336 EEG inzake elektromagnetische compatibiliteit 3930 5270 9713 Toestelinformatie GKV110 115 1 bedieningsknop voor sterkbrander 1 2 bedieningsknop voor sterkbrande...

Page 4: ...ekker uit de contactdoos of draai de schakelaar in de meterkast op nul gaskookplaten met vonkontsteking Draai de gaskraan in de toevoerleiding dicht Dit kooktoestel is ontworpen voor huishoudelijk gebruik Gebruik het alleen voor het bereiden van gerechten Bij koken en braden wordt de kookplaat heet Let op als er kinderen in de buurt zijn Vet en olie zijn bij oververhitting ontvlambaar Blijf in de ...

Page 5: ...ng komen met hete delen van de inbouwoven of bewegende delen van het keukenmeubel bijvoorbeeld een lade Alvorens het toestel in gebruik te nemen de aansluitingen met zeepsop controleren op gasdichtheid Montage gasinbouwkookplaten Let op Plaats een kookplaat niet naast een hoge kast of wand van brandbaar materiaal Indien niet anders mogelijk houdt dan een minimale afstand van 40 mm tussen buitenkan...

Page 6: ...dieningsknoppen van de kookbranders op het bedieningspaneel Schroef de vier cardankoppelingen los van het bedieningspaneel Cardankoppelingen aanbrengen op de kraanstiften van de kookplaat Koppeling ca 10 mm over de stift schuiven en vastschroeven zie fig 6 Kookplaat inbouwen montageklemmen vastschroeven Bij een dun aanrechtblad montageklemmen omdraaien De kookplaat op de gasleiding aansluiten en t...

Page 7: ...ghting the burners While keeping the knob of the burner held in turn the knob to the left and light the burner with a match The gas flame can now be smoothly adjusted from high to low Using the electrical spark switch GKV115 GKB225 Press the knob of burner in and turn it to the left to the symbol The spark switch will generate sparks and the burner will light automatically If the burner fails to l...

Page 8: ...ce of 65 cm between the hob and any overhead extractor fan which may be installed Using the template mark the area to be cut away 490x560 mm on the unit see fig 3 The minimal panel thickness in combination with a built in oven is 30 mm The maximal panel thickness is 60 mm USE MAINTENANCE Saucepans The recommended saucepan diameters are rapid burner minimum 24 cm semi rapid burner minimum 20 cm sim...

Page 9: ...the cupboard Take care with the cardan joints lift these a little Slide the oven further into the cupboard so that the cardan joints can be mounted on the control panel Pay attention to the OFF position while doing so Now slide the oven completely into the cupboard and screw it tight Assemble the control knobs Replace the saucepan supports and the burner caps After installation check that the appl...

Page 10: ...tive 89 336 CEE en matière de compatibilité électromagnétique Description de l appareil GKV110 115 1 bouton de commande pour brûleur rapide 1 2 bouton de commande pour brûleur rapide 2 3 bouton de commande pour auxiliair 3 4 bouton de commande pour brûleur semi rapide 4 5 supports pour casseroles émaillés 6 plaque d égouttement émaillée ou en acier inoxydable Symboles des boutons 0 fermé grande fl...

Page 11: ...s Otez la fiche de la prise ou placez le commutateur du compteur élec trique dans la position zéro plaques de cuisson au gaz avec allumage électrique Fermez le robinet de gaz de la conduite d alimentation Cet appareil de cuisson a été conçu pour un usage ménager Ne l utiliser que pour la cuisson des aliments Lors de la cuisson la plaque devient chaude Eloignez les enfants de l appareil Les graisse...

Page 12: ...3 8 ISO 7 1 RC 3 8 Le branchement au gaz doit satisfaire aux prescriptions nationales et locales Elles stipulent notamment que seuls les appareils agréés peuvent être utilisés Attention Le type de gaz et le pays auxquels l appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque d identification Nous recommandons de brancher la plaque de cuisson au moyen d un câble fixe Le branchement au moyen d un cord...

Page 13: ...s des brûleurs Otez les boutons de commande des brûleurs sur le panneau de commande Dévissez les quatre raccords à cardan du panneau de commande Placez les raccords à cardan sur les gou pilles de robinet de la plaque de cuisson Placez le raccord en biais à environ 10 mm de la goupille et vissez le voir fig 6 Placez la plaque de cuisson et vissez les étaux de montage Dans le cas d un plan de travai...

Page 14: ...n an den Brennern zur Folge haben Anzündung Den Bedienungsknopf eindrücken und nach links drehen und mit einem Streichholz das Gas anzünden Die Flamme kann stufenlos eingestellt werden von groß nach klein Elektrische Anzündung GKV115 GKB225 Drücken Sie auf den Knopf und drehen Sie nach links auf den Stand Die Funken springen dann über und entflammen der Brenner Sollte das nach wiederholtem Versuch...

Page 15: ...one können Sie den Ausschnitt 490x560 mm auf der Anrichte abzeichnen siehe Abb 3 Die minimale Blattdicke bei der Kombination mit einem Einbauofen beträgt 30 mm Die maximale Blattdicke 60 mm ANWENDUNG PFLEGE Töpfe Empfohlene Diameter der Topfböden Starkbrenner mindestens 24 cm Normalbrenner mindestens 20 cm Hilfsbrenner mindestens 14 cm Falsch Zuviel Hitze entweicht am Topf entlang Gut Die Hitze ve...

Page 16: ...teckt haben können Sie den Ofen zu 2 3 in den Schrank schieben Vorsicht bei den Kardangelenken diese kurz anheben Schieben Sie den Ofen jetzt weiter in den Schrank so daß Sie die Kardangelenke an die Bedienungsblende montieren können Achten Sie dabei auf die Nullstand Position Schieben Sie den Ofen jetzt ganz in den Schrank und schrauben Sie ihn fest Bedienungsknöpfe anbringen Rippenplatte und Bre...

Page 17: ...arantee on the appliance provided it is professionally installed by a qualified fitter in accordance with the installation instructions Pelgrim is obliged for the period of 5 year from purchase date to replace parts free of charge For the period of 1 year from purchase date no charges will be made for housecalls or labour This guarantee covers all defects caused by manufacturing faults or defectiv...

Reviews: