background image

21

1

2

DC

AC

3

4

Proceed as follows:

1.  Connect AC-plug. 

2.  Connect DC-plugs.

3.  If present: Turn DC-switch on.

4.  Turn AC-fuse on.

The inverter starts operating.

In case you are starting the 

inverter for the first time:

The inverter needs to be 

commissioned. Commissioning is 

described in English on page 22.

Starting the Inverter

EN

Procedere come segue:

1.  Collegare la spina AC. 

2.  Collegare la spina DC.

3.  Se presente: collegare 

l’interruttore DC.

4.  Collegare il fusibile AC.

L’inverter inizia a funzionare.

Se l’inverter viene avviato per 

la prima volta:

l’inverter deve essere messo in 

funzione. La configurazione è 

descritta a pagina 23.

Avviare l’inverter

IT

Summary of Contents for PSI-10000TL

Page 1: ...1 PSI 5500TL PSI 7000TL PSI 8500TL PSI 10000TL EN IT TRIPHASE INVERTER INVERTER TRIFASE ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...Inverter 25 SD Card Digital Input Digital Output 26 Technical Data 30 Table of Contents Indice EN IT Informazioni sulle presenti istruzioni per l installazione 2 Simboli di sicurezza 3 Avvertenze generali di sicurezza 4 Uso conforme 5 Funzionamento 8 Avvertenze e simboli sull inverter 9 Collegamenti 10 Interfaccia utente 11 Disimballaggio 12 Montaggio dell inverter 14 Collegamento AC e DC 17 Avvio...

Page 4: ... 5750 W Max AC Power 5500 W EN PSI 7000TL Max DC Power 7400 W Max AC Power 7000 W PSI 8500TL Max DC Power 8900 W Max AC Power 8500 W PSI 10000TL Max DC Power 10500 W Max AC Power 10000 W Le presenti istruzioni per l installazione descrivono l installazione sicura degli inverter elencati a sinistra Destinatari Tecnici qualificati Termini Installatore Tecnico qualificato che esegue l installazione F...

Page 5: ...s situation are indicated with an arrow Î Î This is an example how to avoid a hazardous situation Safety Symbols Nell inverter sono presenti tensioni mortali Situazioni pericolose che possono causare morte o lesioni gravi sono contrassegnate dal simbolo AVVERTENZA 1 a sinistra Situazioni pericolose che possono danneggiare l inverter sono contrassegnate dal simbolo CAUTELA 2 a sinistra Contromisure...

Page 6: ...quirements EN 1 AVVERTENZA Pericolo dovuto a scossa elettrica Î Î Leggere attentamente le istruzioni per l installazione Seguire tutte le istruzioni 2 Contattare il proprio fornitore in caso di dubbi 3 Indossare scarpe antinfortunistiche se si sposta o si trasporta il dispositivo 4 Il sollevamento e il trasporto del dispositivo devono essere effettuati da 2 persone AVVERTENZA Pericolo dovuto a sco...

Page 7: ...ric generators fuel cells or batteries Intended Use L inverter 1 trasforma la potenza DC del generatore fotovoltaico 2 in potenza AC La potenza AC viene immessa nella rete pubblica 3 In caso di guasto di rete L inverter si scollega 4 automaticamente dalla rete L inverter si ricollega automaticamente alla rete quando essa viene ripristinata L inverter può essere utilizzato solo per la potenza DC de...

Page 8: ...dditional isolation transformer Contact your utility operator if you have questions Electrical Safety EN 1 AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica I moduli fotovoltaici generano tensione DC pericolosa quando splende il sole 2 L inverter dispone di un trasformatore di separazione 3 Le disposizioni e le normative in vigore possono prevedere l impiego di un trasformatore Chiedere al proprio gestore d...

Page 9: ... require an external RCD RCM a RCD RCM Type A is sufficient DC Disconnect RCD 1 Le disposizioni e le normative in vigore possono prevedere l impiego di sezionatori dal lato DC Chiedere al proprio gestore di rete 2 L inverter è dotato di una RCMU integrata del tipo B certificata secondo EN 62109 2 IEC 60755 Nel caso in cui le disposizioni e le normative locali richiedano l installazione di un RCD R...

Page 10: ...tput port 9 Digital input port 10 Communication extension port 11 Residual Current Device RCD Inverter Function EN 1 Protezione dalla sovratensione lato DC 2 Monitoraggio dell isolamento lato DC 3 Sezionatore lato DC opzionale 4 Display LED di stato tasti funzione 5 Sezionatore lato AC 6 Monitoraggio di rete 7 Protezione dalla sovratensione lato AC 8 Uscita digitale 9 Ingresso digitale 10 Vano per...

Page 11: ...Labels and Markings on the Inverter Simboli sulla targhetta del modello Simboli generali 1 Smaltire conformemente alle disposizioni 2 Marchio CE Simboli di sicurezza 3 Leggere le istruzioni per l installazione 4 AVVERTENZA Tensione pericolosa 5 Avvertenza Superfici calde 6 Attendere 5 minuti prima di aprire Contrassegni sulla parte inferiore dell inverter 7 Spina AC 8 Apertura per uscita relè 9 Co...

Page 12: ...e discharge 6 AC plug 7 Optional communication port EN Connections on the Inverter 1 7 3 5 6 2 4 1 Interruttore DC opzionale 2 Connettore DC 3 Presa Ethernet 4 Apertura per ingressi digitali e uscite digitali 5 Valvola per compensazione della pressione 6 Spina AC 7 Vano per comunicazione opzionale Collegamenti dell inverter IT ...

Page 13: ...e the menu and to increase or decrease values 6 LCD User Interface EN 1 LED verde Acceso funzionamento normale Lampeggiante in attesa verifica in corso o in avviamento Spento possibile errore 2 LED rosso Acceso errore Lampeggiante errore temporaneo Spento funzionamento normale 3 Tasto ESC Premere il tasto ESC per uscire dalla schermata 4 Tasto OK Premere il tasto OK per confermare l inserimento 5 ...

Page 14: ...r Keep packaging for later use Unpacking EN Procedere come segue Verificare che l imballaggio non sia danneggiato Disimballare l inverter e verificare che tutti i componenti elencati come contenuto della confezione siano presenti Verificare che il tutto non sia danneggiato Contattare il proprio fornitore qualora manchi qualcosa o in caso di danni Non utilizzare mai un inverter danneggiato Conserva...

Page 15: ...V MS 6 Pencil 7 Screwdriver 8 Hammer 9 Level 10 Hex key 2 mm 4 mm EN Required Tools 1 2 3 7 8 6 5 4 10 9 Per installare l inverter sono necessari i seguenti strumenti 1 Pinza a crimpare per spina DC ad es PV CZM 2 Pinza spelafili per cavo DC ad es PV AZM 3 Trapano 4 Multimetro 5 Chiave di montaggio per spina DC ad es PV MS 6 Matita 7 Cacciavite 8 Martello 9 Livella ad acqua 10 Chiave a brugola 2 m...

Page 16: ...ect position 5 Optional Secure the inverter with a padlock EN Mounting the Inverter Le condizioni del luogo di montaggio sono riportate nelle pagine seguenti Procedere come segue 1 Su lastre di cartongesso utilizzare i fori centrali Avvitare il supporto a parete sulla listellatura 2 Su pareti massicce utilizzare i fori esterni Avvitare il supporto sulla parete 3 Appendere l inverter al supporto a ...

Page 17: ...15 Gerald von Stein Salisbury Gerald von Stein Salisbury 58 0 cm 44 0 cm 21 0 cm 22 5 cm 31 0 cm 24 kg 3 5 cm 10 0 cm 10 0 cm min 50 cm min 50 cm min 50 cm min 50 cm ...

Page 18: ...16 ...

Page 19: ...onnection with a minimum cross section of 6 mm2 Cu EN AC Connection Requirements 1 Utilizzare un interruttore automatico di linea da 25 A 2 AVVERTENZA Pericolo dovuto ad incendio Î Î Non collegare alcuna utenza al cavo AC 3 Raccomandazione mantenere la dispersione di potenza al di sotto dell 1 Mantenere l impedenza al di sotto di 2 ohm 4 Il diametro esterno massimo del cavo AC è pari a 22 mm La se...

Page 20: ...h a minimum cross section of 6 mm2 Cu Assembly of the AC Plug L1 L2 L3 N PE 1 2 0 V 3 A B 4 5 6 7 8 AVVERTENZA Pericolo dovuto a scossa elettrica Î Î Scollegare la tensione AC prima di montare la spina AC Procedere come segue 1 Staccare la tensione 2 Accertarsi che non sia presente tensione 3 Prevenire ed evitare la riaccensione accidentale 4 Spelare il cavo come descritto 5 Svitare i dadi dei rac...

Page 21: ...C Connection Requirements DC2 DC2 DC1 DC1 6 5 MPP T MPP T 3 2 2 V 1000 V MAX DC 1 DC2 DC2 DC1 DC1 4 1 CAUTELA Pericolo di danneggiamento dell inverter Î Î Accertarsi che la tensione e la corrente elettrica siano inferiori ai valori limite indicati 2 Non collegare a terra il polo o 3 L inverter è dotato di due inseguitori MPP separati 4 I collegamenti DC possono essere collegati Installare i diodi ...

Page 22: ... of the DC Plugs 6 7 5 mm 1 3 2 4 4 5 6 1 1 7 8 Solar Module PV1 Solar Module PV1 Solar Module PV2 Solar Module PV2 2 2 AVVERTENZA Pericolo dovuto a scossa elettrica Î Î Coprire i moduli fotovoltaici quando si interviene sui cavi di collegamento Procedere come segue 1 Spelare il cavo 2 Svitare la spina 3 Spingere i dadi dei raccordi sul cavo 4 Crimpare il contatto sul cavo 5 Spingere il contatto n...

Page 23: ...r needs to be commissioned Commissioning is described in English on page 22 Starting the Inverter EN Procedere come segue 1 Collegare la spina AC 2 Collegare la spina DC 3 Se presente collegare l interruttore DC 4 Collegare il fusibile AC L inverter inizia a funzionare Se l inverter viene avviato per la prima volta l inverter deve essere messo in funzione La configurazione è descritta a pagina 23 ...

Page 24: ... Date and Time Press OK to confirm End of Commissioning Press OK to confirm The inverter performs self tests and checks the AC grid The inverter starts operation after a few minutes 987654000 V1 83 V1 10 Slave DSP SW V1 83 English Geman French Italian Chinese Language Press OK to confirm Press OK to start Country MM DD 2 0 1 6 0 6 0 7 hh mm 0 0 0 0 Press OK to confirm Press OK to confirm Press OK ...

Page 25: ... lingua Premere OK per confermare Seleziona Paese Premere OK per confermare AAAA Sinistra destra seleziona campo Su giù aumenta diminuisce valore Termina messa in funzione 14 01 15 10 12 17 Data ora Inserire data e ora Premere OK per confermare Termina messa in funzione Premere OK per confermare L inverter esegue un autotest e verifica la rete AC L inverter avvia il funzionamento dopo qualche minu...

Page 26: ...ser can be used for various settings Additional Inverter Configuration EN Utilizzare il PSI Browser di per la configurazione Gli inverter vengono collegati ad un PC 3 con un cavo Ethernet 1 Si può utilizzare un router 2 per collegare più inverter Qualsiasi modifica della configurazione dell inverter è consentita solo in accordo con il gestore di rete Il PSI Browser può essere utilizzato per divers...

Page 27: ... inverter from electrostatic discharge Opening the Inverter EN Procedere come segue 1 Accertarsi che non possa penetrare acqua quando l inverter è aperto 2 Scollegare il lato AC staccare la spina AC 3 Scollegare il lato DC staccare la spina DC 4 AVVERTENZA Pericolo dovuto a scossa elettrica Î Î Attendere 5 minuti in modo che le tensioni interne possano scaricarsi 5 Allenta le 4 viti sul coperchio ...

Page 28: ...d on page 25 SD Card Digital Input Digital Output EN L inverter è dotato delle seguenti interfacce 1 Slot per scheda SD per ampliare la memoria dell inverter e per il salvataggio dei dati di rendimento 2 3 uscite digitali per il collegamento di carichi esterni relè 3 4 ingressi digitali per la limitazione di potenza da parte del gestore di rete Gli ingressi e le uscite vengono configurate con il P...

Page 29: ... the connection of a ripple control receiver 2 Digital Input Ports EN L inverter è dotato di 4 ingressi digitali 1 Gli ingressi digitali possono essere utilizzati per il collegamento di un ricevitore di segnali di telecomando centralizzato 2 Ingressi digitali IT 100 60 30 0 D1 D2 D3 D4 GND 5V 1 2 ...

Page 30: ...lay 1 The usage is possible with future firmware versions Digital Output EN L inverter è dotato di 3 uscite digitali relè 1 Esse possono essere utilizzate con versioni di firmware successive Uscita digitale IT 1 3 NO 3 COM 3 NC 2 NO 2 COM 2 NC 1 NO 1 COM 1 NC ...

Page 31: ...29 ...

Page 32: ...ated power 3 98 0 97 2 98 0 97 5 98 1 97 5 98 1 97 6 Protective devices DC disconnect device AC disconnect device Ground fault monitoring grid monitoring DC reverse polarity protection AC short circuit current capability Galvanic isolation All pole sensitive residual current monitoring Protection class according to IEC 62103 Overvoltage category according to IEC 60664 1 I II DC III AC General data...

Page 33: ... ingresso B Numero ingressi MPP indipendenti stringhe per ingresso MPP Uscita AC Potenza nominale 230 V 50 Hz Potenza apparente AC max Tensione nominale AC range Frequenza AC range Tensione nominale rete frequenza nominale rete Corrente max uscita Fattore di potenza con potenza nominale Sfasamento impostabile Fase per immissione fase per connessione THDi Rendimento Max Rendimento Rendimento europe...

Page 34: ...PSI 5_5 10_0KTL IG_10_IT Art No 614 03101 00 ...

Reviews: