background image

- 15 -

   DE_Deutsch

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Peg-Pérego Produkt 

entschieden haben.

   

 

WARNUNG

  _ 

WICHTIG: Diese Anleitung aufmerksam lesen und zur 

späteren Verwendung aufbewahren. Die Sicherheit 

des Kindes könnte gefährdet werden, sollten diese 

Anweisungen nicht beachtet werden. 

  _  Dieser Artikel wurde für den Transport eines Kindes auf 

dem Sitz ausgelegt. 

  _  Diesen Artikel nicht für eine größere Anzahl Kinder 

verwenden, als vom Hersteller vorgesehen. 

  _  Dieser Artikel ist für Kinder ab der Geburt bis zu einem 

Gewicht von 15 kg auf dem Sitz zugelassen. 

  _  Dieser Artikel ist für die Verwendung mit den 

Ganciomatic Produkten von Peg Perego vorgesehen:

    Carrello Book Plus, Carrello Easy Drive, Carrello 

Compact und Carrello Four.

  _  Für Neugeborene wird empfohlen, die Rückenlehne 

vollkommen nach unten zu neigen.

  _ 

ACHTUNG

 Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, 

dass die Befestigungsmechanismen des Sitzes oder 

des Buggy-Sitzes oder des Autositzes korrekt befestigt 

sind. Vergewissern Sie sich, dass die Produkte Peg 

Perego Ganciomatic korrekt am Artikel befestigt sind. 

  _ 

ACHTUNG

 Die Vorgänge zur Montage und 

Vorbereitung des Artikels dürfen nur von Erwachsenen 

ausgeführt werden. 

  _  Diesen Artikel nicht verwenden, wenn fehlende Teile 

oder Brüche festgestellt werden. 

  _ 

ACHTUNG

 Stets ein Rückhaltesystem verwenden. Stets 

den 5-Punkte-Sicherheitsgurt verwenden. Stets den 

Bauchgurt am Schrittgurt befestigen. 

  _ 

ACHTUNG

 Ihr Kind nie unbeaufsichtigt lassen. 

  _  Beim Stehenbleiben stets die Bremse betätigen. 

  _ 

ACHTUNG

 Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, 

dass alle Befestigungsmechanismen korrekt 

angebracht sind. 

  _ 

ACHTUNG

 Bei den Vorgängen zum Öffnen und 

Schließen sicherstellen, dass das Kind sich weit genug 

entfernt befindet, um Verletzungen zu vermeiden. 

  _ 

ACHTUNG

 Dem Kind nicht gestatten, mit diesem 

Produkt zu spielen. 

  _  Vermeiden, die Finger in die Mechanismen zu bringen. 

  _  Auf das Kind achten, wenn Vorgänge zum Einstellen 

der Mechanismen vorgenommen werden (Griff, 

Rückenlehne). 

  _  Alle am Griff oder den Griffen aufgehängte Lasten 

können den Artikel instabil machen. Folgen Sie 

den Anweisungen des Herstellers in Bezug auf die 

zulässigen Lasten. 

  _  Die Frontseite ist nicht darauf ausgelegt, dem 

Gewicht des Kindes standzuhalten. Es ist nicht darauf 

ausgelegt, das Kind im Sitz zu halten und ersetzt den 

Sicherheitsgurt nicht. 

  _  Den Korb mit nicht mehr als 5 kg Gewicht belasten. In 

den Flaschenhalter keine Gewichte geben, die über den 

Angaben auf dem Flaschenhalter selbst liegen und nie 

warme Getränke. In die Taschen des Verdecks (wenn 

vorhanden) keine Gewichte von mehr als 0,2 kg geben. 

  _  Den Artikel nicht in der Nähe von Treppen oder Stufen 

verwenden. Nicht in der Nähe von Wärmequellen, 

offenem Feuer oder gefährlichen Gegenständen in 

Reichweite der Arme des Kindes verwenden. 

  _  Nur Ersatzteile verwenden, die vom Hersteller/Händler 

vertrieben oder empfohlen werden. 

  _ 

ACHTUNG

 Den Regenschutz (wenn vorhanden) 

nicht in geschlossenen Räumen verwenden und 

stets kontrollieren, dass dem Kind nicht zu warm ist. 

Nie in der Nähe von Wärmequellen abstellen und 

auf brennende Zigaretten achten. Der Regenschutz 

darf auf einem Buggy nicht ohne Verdeck oder 

Sonnenschutz verwendet werden, an denen er 

befestigt werden kann. Den Regenschutz stets nur 

unter Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen 

verwenden. Vergewissern Sie sich, dass der 

Regenschutz keinerlei Mechanismen in Bewegung des 

Gestells oder des Buggys behindert und diesen vor 

dem Zusammenklappen des Gestells oder Buggys stets 

entfernen. 

  _ 

ACHTUNG

 Dieser Artikel ist nicht zum Joggen oder 

Inline-Skaten geeignet. 

  _  Während des Hereinsetzens und Herausnehmens des 

Kindes immer die Bremse betätigen. 

  _ 

ACHTUNG

 Keine Matratze hinzufügen. 

  _  Den Befestigungsbügel niemals zum Transport oder 

zum Hochstellen des Sportwagens benutzen, wenn 

ein Kind darin sitzt 

   ARTIKELMERKMALE

  _  Dieser Artikel ist fortlaufend nummeriert.

  _  Seggiolino Switch ist ein umkehrbarer Sitz: mit Blick 

auf die Mama oder in die weite Welt.

   LIEFERUMFANG

    Überprüfen Sie den Packungsinhalt auf 

Vollständigkeit. Im Fall einer Reklamation wenden Sie 

sich bitte an den Kundendienst.

  _  Seggiolino Switch Komplett: Verdeck, Decke, 

Regenschutz.

  _  Seggiolino Switch Sport: Verdeck, Regenschutz.

   GERAUCHSANWEISUNG

  1  SCHUTZBÜGEL: Drücken Sie vor dem Einbau des 

Schutzbügels die Tasten seitlich an den Armlehnen 

und ziehen Sie die Schutzkappen ab (Abb._a). Um 

den Bügel einzuhängen, führen Sie die Enden in die 

Armlehnen ein und drücken diese in Richtung des 

Sitzes, bis ein Klickgeräusch zu hören ist (Abb._b). 

Um den Bügel wieder zu entfernen, drücken Sie die 

beiden seitlichen Tasten und ziehen den Bügel heraus 

(Abb._c) . Sie können den Bügel auch nur von einer 

Seite öffnen, um dem Kind das Ein- und Aussteigen 

zu erleichtern. Wenn Sie den Kinderwagen ohne 

Bügel verwenden möchten, vergessen Sie nicht, 

die Schutzabdeckungen wieder an den Armlehnen 

anzubringen.

  2  RÜCKENLEHNE: um die Rückenlehne einzustellen, 

den Griff hochziehen (Abb_a) und in eine der 4 

vorgegebenen Positionen bringen (Abb_b).

  3  FUSSSTÜTZE: Vor dem Einstellen der Fußstütze 

überprüfen, ob der Bezug der Fußstütze auf die 

jeweiligen Halterungen gezogen ist, andernfalls 

darüberziehen. Zum Verstellen der Fußstütze 

beidseitig die Einrastschieber nach vorne (in 

Pfeilrichtung ziehen Abb_a)und die Fußstütze in die 

gewünschte Position schwenken (Abb_b).

  4  FÜNF-PUNKT-SICHERHEITSGURT: Stecken Sie zum 

Schließen des Sicherheitsgurtes die zwei Schnallen 

des Bauchgurtes (mit angeschlossenen Schultergurten 

(Pfeil_a) bis zum Einrasten in den Beingurt (Pfeil_b). 

Drücken Sie zum Öffnen des Sicherheitsgurtes den 

runden Knopf in der Mitte der Schnalle (Pfeil_c) und 

ziehen Sie den Bauchgurt nach außen (Pfeil_d).

  5  Den Beckengurt beidseitig in Pfeilrichtung 

(Pfeil_a) festziehen, zum Lockern des Gurts in die 

entgegengesetzte Richtung ziehen.

  6  Zur Höhenregulierung der Sicherheitsgurte die beiden 

Schnallen auf der Rückseite der Lehne herausziehen.

    Ziehen Sie die Schultergurte zu sich heran (Pfeil a ) bis 

die Schallen ausrasten. Dann die Schnallen in die Ösen 

an der Lehne stecken (Pfeil b). Die Schultergurte aus 

der Schutztasche ziehen (Pfeil c) und in die geeignete 

Öse einführen (Pfeil d); dann die beiden Schnallen 

wieder hinter der Rückenlehne einrasten (Pfeil e). Die 

Schnallen müssen hörbar einrasten, damit sie fest 

sitzen (Abb. f). Das Verdeck verfügt über eine Öse, in 

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for seggiolino switch

Page 1: ...s para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na použití SK Návod na použitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU Инструкции по пользованию TR Kullanim klavuzu HR SRB MNE BiH Upute za uporabu EL Οδηγίες χρήσεως االستخدام تعليمات AR All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...3 2 1 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ...6 5 4 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 4: ...8 7 9 Only for Embossed Fabric Collection All manuals and user guides at all guides com ...

Page 5: ...12 11 10 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...14 15 13 Seggiolino Switch Completo Seggiolino Switch Sportivo All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 7: ...16 17 18 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 8: ...te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri värisinä ilmoita väri tilauksessa CZ U náhradních dílů které jsou k dispozici ve více barvách je nutné na objednávce specifikovat příslušnou barvu SK Pri náhradných dieloch ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách je potrebné pri objednávke špecifikovať želanú farbu HU A tart...

Page 9: ...lierlo Usare la capottina parapioggia solo sotto la supervisione di un adulto Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con nessun meccanismo in movimento del carrello o passeggino togliere sempre il parapioggia prima di chiudere il vostro carrello o passeggino _ ATTENZIONE Questo prodotto non è omologato per la corsa o la corsa coi pattini _ Azionare sempre il freno durante le operazioni di...

Page 10: ...iporta informazioni relative alla data di produzione dello stesso _ Nome del prodotto data di produzione e numerazione del seggiolino Queste informazioni sono indispensabili in caso di reclamo PULIZIA E MANUTENZIONE MANUTENZIONE DELL ARTICOLO proteggere da agenti atmosferici acqua pioggia o neve l esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali c...

Page 11: ...riage stroller _ Do not use the release levers to move or lift the stroller when the child is in it _ WARNING This product is not suitable for running or skating _ Apply the brake when loading or unloading children PRODUCT CHARACTERISTICS _ The item is numbered progressively _ The Seggiolino Switch is a reversible seat it can turn to face mum or to face outwards PRODUCT COMPONENTS Check all packag...

Page 12: ... Product name date of manufacture and serial number of the seat fig_a and of the carriage fig_b This information is required for any complaints CLEANING AND MAINTENANCE PRODUCT MAINTENANCE protect from the weather water rain or snow prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different materials store this product in a dry place CLEANING THE SEAT...

Page 13: ...ettes L habillage pluie ne doit pas être utilisé sur une poussette sans capote en mesure de le recevoir Toujours utiliser l habillage pluie sous la surveillance d un adulte S assurer que l habillage pluie n empêche pas le bon fonctionnement du châssis ou de la poussette toujours retirer l habillage pluie avant de refermer le châssis ou la poussette _ ATTENTION Ne pas utiliser ce produit lors d un ...

Page 14: ...t effet fig_b ACCESSOIRES EN OPTION 17 BORSA Sac à langer Ce sac muni d un petit matelas pour changer bébé peut se fixer sur la poussette 18 MOUSTIQUAIRE applicable à la capote NUMÉROS DE SÉRIE 19 Seggiolino Switch reporte les informations relatives à sa date de production _ Nom du produit date de production et numéro de série du siège fig_a et du châssis fig_b Ces informations sont indispensables...

Page 15: ...retten achten Der Regenschutz darf auf einem Buggy nicht ohne Verdeck oder Sonnenschutz verwendet werden an denen er befestigt werden kann Den Regenschutz stets nur unter Beaufsichtigung durch einen Erwachsenen verwenden Vergewissern Sie sich dass der Regenschutz keinerlei Mechanismen in Bewegung des Gestells oder des Buggys behindert und diesen vor dem Zusammenklappen des Gestells oder Buggys ste...

Page 16: ...UBEHÖR 17 BORSA Wickeltasche Tasche mit Unterlage die zum Wickeln des Babys verwendet wird und am Sitzwagen angebracht werden kann 18 MÜCKENSCHUTZ zur Montage am Verdeck SERIENNNUMMER 19 Am Piko Switch sind Informationen zum Produktionsdatum des Kinderwagens angebracht Produktname Produktionsdatum un Seriennummer des Sitzes Abb a und des Wagens Abb b Diese Informationen sind unerlässlich im Falle ...

Page 17: ... lluvia no se debe utilizar en un cochecito que no tenga una capota o un parasol para montarla La burbuja para la lluvia se debe utilizar sólo y exclusivamente bajo la vigilancia de un adulto Asegurarse de que el protector contra la lluvia no interfiera con ningún mecanismo móvil del carrito o de la silla de paseo quitar siempre el protector contra la lluvia antes de cerrar el carrito o la silla d...

Page 18: ...ento comprimir los lados exteriores hacia adentro fig_a y fijarlo con el enganche provisto fig_b ACCESORIOS 17 BORSA Bolso cambiador Bolso con colchoncito para cambiar al bebé se engancha a la silla de paseo 18 MOSQUITERA aplicable a la capota NÚMEROS DE SERIE 19 Seggiolino Switch incluye información relativa a la fecha de producción del mismo _ Nombre del producto fecha de producción y numeración...

Page 19: ...m peso a té 15 kg _Este produto foi concebido para ser usado associado aos produtos Peg Perego Ganciomatic Carrello Book Plus Carrello Easy Drive Carrello Compact Carrello Four _Para os recém nascidos recomendamos o uso do encosto na posição mais reclinada _ ATENÇÃO As operações de montagem e preparação do produto devem ser realizadas apenas por adultos _Não utilize este artigo se apresentar ruptu...

Page 20: ...ncosto _Qualquer carga suspensa na alça pode tor nar o artigo instável siga a s indicações do fabricante com relação às cargas máx im as utilizáveis _ ATENÇÃO Não pendure nenhum peso na alça do carrinho _A barra frontal não foi concebida para sustentar o peso da criança a barra frontal não foi concebida para manter a criança no assento e não substitui o cinto de segurança _Não introduza no cesto c...

Page 21: ... de desacoplamento para transportar nem levantar a cadeira de passeio com criança sentada CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO _ Este produto é numerado progressivamente _ Seggiolino Switch é uma cadeira de passeio reversível virada para mãe ou virada para a mãe COMPONENTES DO PRODUTO Verifique o conteúdo presente na embalagem e em caso de reclamação por favor contacte o Serviço de Assistência _ Seggiolino ...

Page 22: ...as alavancas situadas por baixo dos apoios de braços fig_b puxando o assento para cima fig_c até o desacoplar É possível desacoplar e voltar a acoplar o assento no chassis com a criança sentada 12 PROTETOR DE CHUVA colocar o protetor de chuva sob o carrinho de bebé fig_a e encaixar as duas ranhuras laterais do mesmo nos botões da capota fig_b 13 fixe a capa de chuva enganchando o elástico no botão...

Page 23: ...t artikel zijn bevestigd _ LET OP Alleen volwassenen mogen dit artikel in elkaar zetten en klaarmaken _ Gebruik dit artikel niet als er onderdelen ontbreken of stuk zijn _ LET OP Gebruik het bevestigingssysteem altijd Gebruik de vijfpuntsveiligheidsgordel altijd Maak het buikgordeltje altijd aan het beenstuk vast _ LET OP Laat uw kind nooit zonder toezicht achter _ Zet de wagen bij stilstand altij...

Page 24: ...p naar u toe de kap sluiten duw de kap naar achter Om de kap als zonnescherm te gebruiken opent u de dubbele ritssluiting afb_c en maakt u de knopen op de rugsteun los De kap is voorzien van een opening waaraan u een speeltje kunt hangen afb_d 8 KAP zet de kap erop en bevestig die aan de onderkant fig_a en aan de zijkanten van het voetengedeelte Als het een kinderwagen betreft til het voetengedeel...

Page 25: ...Regnslaget må ikke bruges på en klapvogn uden en kaleche eller solparasol der kan holden den Brug kun regnslaget under overvågning Sørg for at regnslaget ikke støder sammen med nogen af vognstellets eller klapvognens bevægelige dele Fjern altid regnslaget før du folder dit vognstel eller din klapvogn sammen _ ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet til jogging eller skøjteløb productiedatum _ Naam va...

Page 26: ...nges oven på forstykket figur_b ved at fastgøre den til knapperne på kalechen figur_c Ved klapvognsudgaven sænkes benstøtten benposen føres ind under forstykket figur_d og fastgøres 9 EMBOSSED FABRIC COLLECTION BENPOSEN kan bruges og fastgøres på både Navetta XL og Seggiolino Switch For montering på Navetta XL se den dertilhørende brugsanvisning For at montere benposen på Seggiolino Switch løsnes ...

Page 27: ...n lisälaitteet on kiinnitetty oikein ennen käyttöä tarkasta että Peg Perego Ganciomatic tuotteet on kiinnitetty oikein tuotteeseen _ VAROITUS Aikuisen tulee suorittaa tuotteen kokoonpano ja käyttöönoton valmistelu _ Älä käytä tätä tuotetta jos osia puuttuu tai tuotteessa on merkkejä murtumista _ VAROITUS Käytä aina kiinnitysjärjestelmää Käytä aina viisipistevaljaita käytä aina valjaiden haarahihna...

Page 28: ...FABRIC COLLECTION Voidaan käyttää ja kiinnittää sekä tuotteeseen Navetta XL että Seggiolino Switch Tuotteeseen Navetta XL asentamista varten katso sen käyttöohjeita Tuotteeseen Seggiolino Switch asentamista varten irrota tarranauha peitteen sisältä kuva_a laita se istuimeen ja kiinnitä tarranauhalla istuimen jalkatuen takaa kuva_b Käännä peitteen reuna suojakaaren päälle kuva_c ja kiinnitä se sivu...

Page 29: ...vení a přípravu produktu musí provádět dospělá osoba _ Nepoužívejte tento produkt pokud chybí některé součástky nebo pokud produkt vykazuje známky poškození _ VAROVÁNÍ Vždy používejte zádržný systém vždy používejte pětibodový pás vždy používejte popruh v rozkroku v kombinaci s popruhem v pase _ VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru _ Při zastavení vždy aktivujte brzdu _ VAROVÁNÍ Před použití...

Page 30: ...pěrkou nohou a po jejích stranách Při použití jako hluboký kočárek s korbou zdvihněte opěrku nohou přetáhněte nánožník přes přední madlo obr_b a připněte ho knoflíky ke stříšce obr_c Při použití jako sportovní kočárek sklopte opěrku nohou protáhněte nánožník pod předním madlem obr_d a připněte jej 9 NÁNOŽNÍK EMBOSSED FABRIC COLLECTION používá se jak s korbou Navetta XL tak i se sedačkou Seggiolino...

Page 31: ...itie v kombinácii s výrobkami Peg Perego Ganciomatic Carrello Book Plus Carrello Easy Drive Carrello Compact Carrello Four _ V prípade dojčiat odporúčame úplné sklopenie operadla _ VAROVANIE Pred použitím skontrolujte či sú teleso kočíka jednotka sedadla alebo zariadenie príslušenstva autosedačky správne zasunuté skontrolujte či sú produkty Peg Perego Ganciomatic správne pripevnené k položke _ VAR...

Page 32: ... sklopenie striešky ju zatlačte smerom dozadu Striešku môžete prementi na slnečnú striešku tak že otvoríte zips s dvojitým kurzorom obr_c a odopnete gombíky na zadnej strane chrbtovej opierky Strieška je vybavená očkom na ktoré sa dá zavesiť obľúbená hračka obr_d 8 NÁNOŽNÍK navlečte nánožník a zapnite gombíky na spodnej obr_a a bočnej strane k opierke nôh Pri verzii kočíka nadvihnite opierku na no...

Page 33: ...nálja a terméket a gyártó által meghatározott mennyiségnél több személy szállítására _ Ez a termék újszülöttől 15 kg os gyermek ülésben történő szállítására lett jóváhagyva _ Ezt az árucikket azzal a céllal tervezték hogy a Peg Perego Ganciomatic termékekkel kombinálva használják Carrello Book Plus Carrello Easy Drive Carrello Compact Carrello Four _ Az újszülötteknél tanácsos teljesen hátradönten...

Page 34: ...lálható egy karika amelyre a gyermek kedvenc játékát fel lehet akasztani d_ábra 8 TAKARÓ húzzák fel a takarót és gombolják be a lábtartó alatt a_ábra és a lábtartó oldalán A babakocsis változatnál emeljék fel a lábtartót és helyezzék el a takarót a kapaszkodó fölött b_ábra majd rögzítsék a kocsitető gombjaihoz c_ábra A sportkocsis változatnál engedjék le a lábtartót vezessék be a takarót a kapaszk...

Page 35: ...d rojstva do teže 15 kg _ Ta izdelek je namenjen za uporabo z drugimi izdelki Peg Perego Ganciomatic voziček Carrello Book Plus voziček Easy Drive voziček Compact Carrello Four Pri novorojenčkih se priporoča nastavitev hrbtnega naslona v najnižjo lega OPOZORILO preverite ali so telo vozička enota sedeža oziroma naprave za pritrditev na avtosedež pred uporabo pravilno nastavljeni Preverite ali je i...

Page 36: ...namestili na Navetto XL glejte priročnik za uporabo košare Da bi jo namestili na športni voziček Seggiolino Switch z notranje strani odejice odpnite ježke risba_a jo nataknite na voziček in z ježki pritrdite za naslonom za noge sedeža risba_b Obrnite jeziček odejice na sprednji zapori risba_c in jo ob strani pritrdite z ježkom risba_d 10 PRIPENJANJE ŠPORTNEGA SEDEŽA NA OGRODJE obrnljiv športni sed...

Page 37: ...ello Compact carrello Four _ Для младенцев мы рекомендуем раскладывать спинку полностью _ ВНИМАНИЕ Перед использованием убедитесь в том что корпус коляски блок сиденья или устройство крепления автокресла правильно установлены убедитесь что изделия Peg Perego Ganciomatic правильно прикреплены к коляске _ ВНИМАНИЕ Сборка и подготовка изделия должны выполняться взрослым _ Не пользуйтесь данным издели...

Page 38: ...й стороне спинки Вытягивайте плечевые лямки на себя стрелка_a пока пряжки не освободятся после чего вставьте их в отверстия спинки стрелка_b Выньте плечевые лямки из обивки стрелка_c и проденьте их в подходящие по высоте отверстия стрелка_d затем заново закрепите пряжки на обратной стороне спинки стрелка_e Пряжки надежно застегиваются со щелчком рис_f 7 КАПОТ для установки закрепите крепления сбок...

Page 39: ...чтобы удалить пыль Стирайте вручную при макс температуре 30 не выкручивать не отбеливать хлором не гладить не чистить в химчистке не обрабатывать растворителями и не сушить при помощи барабанных сушильных машин PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A сертифицирована по ISO 9001 Сертификация гарантирует заказчикам и потребителям что компания работает соблюдая принципы гласности и доверия Компания Peg Per...

Page 40: ... emin olunuz bebek arabanızı veya pusetinizi kapatmadan önce şemsiyeyi daima çıkartınız _ DİKKAT Bu ürün jogging veya patenlerle kaymak için uygun değildir _ Bebeği bindirme ve indirme işlemleri sırasında freni daima kilitleyiniz _ DİKKAT Hiçbir minder eklemeyiniz _ Ayırma kulplarını puseti içerisinde bebek varken taşımak veya yukarı kaldırmak için kullanmayınız ÜRÜN ÖZELLİKLERİ _ Bu ürün artan şe...

Page 41: ...tarihindeki bilgileri vermektedir _ Ürün adı üretim tarihi koltuğun şek_a ve arabanın şek_b seri numarası Bu bilgiler herhangi bir şikâyet için gereklidir TEMİZLİK VE BAKIM ÜRÜNÜN BAKIMI atmosferik etkenlerden koruyunuz bu ürünün su yağmur kar gibi atmosferik etkenlerden muhafaza edilmesi gerekir uzun süreli güneşe maruz kalınması halinde bazı aksamda renk değişimleri görülebilir söz konusu ürünü ...

Page 42: ...eteta iz kolica aktivirajte kočnicu _ PAŽNJA Ne dodajte nikakav madrac _ Ne koristite ručke za odvajanje za transport ili podizanje kolica dok se u njima nalazi dijete KARAKTERISTIKE PROIZVODA _ Ovaj proizvod ima redni serijski broj _ Sjedalica Switch je reverzibilna pogled prema majci ili prema okolini KOMPONENTE PROIZVODA Provjerite sadržaj koji se nalazi u kutiji i u slučaju reklamacije obratit...

Page 43: ... čimbenika vode kiše ili snijega stalno i dulje izlaganje sunčevom zračenju moglo bi uzrokovati promjenu boje mnogih materijala čuvajte na suhom mjestu Redovito vršite provjeru i zahvate redovitog održavanja glavnih elemenata ČIŠĆENJE OKVIRA redovito čistite plastične dijelove vlažnom krpom bez uporabe otapala ili sličnih proizvoda metalne dijelove držite suhim da bi spriječili nastanak hrđe sve p...

Page 44: ...α βροχής μόνο υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα βροχής δεν εμποδίζει κανέναν κινούμενο μηχανισμό στο κάθισμα ή στο καροτσάκι Αφαιρείτε πάντοτε το κάλυμμα βροχής πριν κλείσετε το καρότσι ή το καροτσάκι περιπάτου _ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για τζόκινγκ ή για τρέξιμο με πατίνια _ Τα φρένα πρέπει να είναι πάντα κατεβασμένα κατά την τοποθέτηση ή την αφαίρεση του...

Page 45: ..._d και βγάλτε τις ζωνίτσες τέλος βγάλτε από πάνω σπρώχνοντας κάτω από το κάθισμα τη ζωνίτσα του διαχωριστικού για τα πόδια εικ_e 16 ΚΛΕΙΣΙΜΟ για να κλείσετε το κάθισμα συμπιέστε τα εξωτερικά πλαϊνά προς τα μέσα εικ_a και στερεώστε το με το ειδικό άγκιστρο εικ_b ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 17 BORSA Τσάντα Αλλαξιάς Τσάντα με στρωματάκι για την αλλαξιά του μωρού συνδεόμενη στο καροτσάκι περιπάτου 18 ΚΟΥΝΟΥΠΙΕΡΑ Εφαρμ...

Page 46: ...ستخدم حتى السلعة هذه تصميم مت _ Peg Perego Ganciomatic كاريللو كومباكت كاريللو درايف ايزي كاريللو بالس بوك كاريللو فور متاما الظهر بإمالة ينصح الوالدة حديثي لألطفال املقعد تثبيت آليات أن التأكد يجب االستخدام قبل حتذير _ يجب كما سليم بشكل تعمل األطفال بعربة أو بالسيارات اخلاص جيدا مثبتة Peg Perego Ganciomatic منتجات أن التأكد السلعة في السلعة جتهيز و جتميع عمليات بالغ شخص يتولى أن يجب أو ناقصة أجزا...

Page 47: ...الق و جتاهك اسحبه اإلجتاهني ذات السوستة افتح الشمس من واقي إلى الرأس غطاء بفتحة مزود الرأس غطاء الظهر خلف من فكها و c_ الصورة d_ الصورة بها املفضلة لعبتك لتعليق أسفل من الزراير اربط و املقعد فرش ضع املقعد فرش 8 إلى بالنسبة و الساقني مسند عند اجلوانب من و a_ الصورة الرأس غطاء اضبط و الساقني مسند ارفع النوم عربة موديل الرأس غطاء بزراير تثبيتها مع b_ الصورة األمامي اللوح فوق مسند اخفض اجللوس عربة مود...

Page 48: ...جراءات مصداقية و شفافية على تأكيدا املمكن ومن داخلها العمل أساليب و الشركة على تعديالت بإجراء وقت اي في Peg Pérego شركة تقوم أن شركة و جتارية أو فنية ألسباب الكتيب هذا في الواردة املوديالت جميع تلبية و عمالئها خدمة في نفسها تضع Peg Pérego عمالئنا متطلبات و بآراء باإلملام نهتم فنحن ثم ومن احتياجاتهم استبيان مللئ الثمني وقتكم من بعضا متنحونا أن يسعدنا وكم وذلك منتجاتنا أحد استخدامكم بعد بنا اخلاص ال...

Page 49: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Page 50: ...All manuals and user guides at all guides com ...

Page 51: ...All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 52: ...NITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S...

Reviews: