background image

91

 8 Po rozpakowaniu fotelik jest ustawiony w kierunku 

przeciwnym do kierunku jazdy pojazdu. Uchwyt 

umieszczony w górnej części bazy umożliwia 

obracanie siedziska fotelika.

    Aby ułatwić umieszczenie dziecka w foteliku, 

nacisnąć uchwyt i obróć siedzisko o 90°; wskaźnik 

przy uchwycie będzie koloru czerwonego.

 

 

 WAŻNE: 

Nie używać fotelika w tym położeniu, 

gdy pojazd jest w ruchu.

 9 Fotelik może być obracany i używany po 

ustawieniu zgodnie z kierunkiem jazdy pojazdu.

 

 

 WAŻNE: 

Nie używać go w tym położeniu 

przed skończeniem przez dziecko 15. miesiąca 

życia.

    Aby wykonać tę czynność, nacisnąć przycisk pod 

bazą i odblokować urządzenie zabezpieczające.

 10  Za pomocą uchwytu obracać siedzisko w żądane 

położenie, aż wskaźnik zmieni kolor na zielony.

 11  Aby wyregulować nachylenie fotelika, obróć pokrętło, 

aż osiągniesz żądaną pozycję

 12  Zagłówek musi być przystosowany do wzrostu 

dziecka. Jest kilka poziomów regulacji.

 

 

Aby podwyższyć zagłówek podnieś dźwignię 

znajdującą się z tyłu zagłówka (1) – zagłówek zacznie 

się podnosić (2).

    Aby obniżyć zagłówek podnieś dźwignię do góry 

jednocześnie popychając zagłówek drugą ręką ku 

dołowi aż osiągniesz odpowiednią wysokość.

    Gdy wyregulujesz zagłówek, delikatnie nim porusz, 

aby upewnić się, że jest prawidłowo zamontowany.

 13  Aby zapewnić większe bezpieczeństwo, fotelik został 

wyposażony w Kinetic Pods. Otwórz Kinetic Pod 

umieszczony po stronie przy drzwiach samochodowych 

(rys_a). Aby go zamknąć, pociągnij Kinetic Pod i połóż 

go z powrotem na jego miejsce (rys_b).

   Sposób zapinania dziecka

 14  Fotelik Primo Viaggio 360 jest wyposażony w pasy 

5-punktowe, które chronią Twoje dziecko. Przed 

posadzeniem dziecka na foteliku. Wciśnij środkowy 

przycisk zwalniający i pociągnij paski obluzowując 

pasy (rys_a). Nie ciągnij za naramienniki.

    Odepnij klamrę piersiową zgodnie z przedstawioną 

ilustracją (rys_b), odczep pasek bezpieczeństwa 

przyciskając czerwony przycisk na sprzączce paska 

krokowego (rys_c)

 15  Zaczep sprzączki o boczne gumki i przeciągnij pasek 

krokowy w kierunku przedniej części fotelika, aby 

zrobić miejsce dla dziecka. Upewnij się, że obszar 

siedzenia jest wolny.

 16 Posadź dziecko i umieść paski bezpieczeństwa 

na ramionach i w pasie. Prawidłowa wysokość 

pasków bezpieczeństwa jest zapewniona wtedy, 

gdy szczeliny w oparciu znajdują się na wysokości 

ramion lub powyżej (zielony obszar), jak pokazano na 

rysunku.

    Upewnij się, że paski nie znajdują się w czerwonym 

obszarze.

 17  Zapnij paski bezpieczeństwa, nakładając na siebie oba 

pasy (1) i wkładając sprzączkę paska krokowego aż do 

kliknięcia (2), zaczep klamrę do pasów na klatce (3) 

piersiowej, łącząc obie części, jak pokazano na rysunku.

 18  Napnij pasy, pociągając do siebie środkową tasiemkę 

regulacyjną, upewniając się, że przylegają one dobrze 

do ciała dziecka w każdym punkcie oraz że klamra 

znajduje się na wysokości mostka

  

UWAGA!: Nie należy nadmiernie napinać pasków 

i nie pozostawiać luzu minimalnego.

 19  Na koniec sprawdź prawidłowe napięcie pasów 

w każdym punkcie (1-2-3-4-5). Sprawdź, czy 

naramienniki przylegają dobrze do ciała.

 20  Aby poluzować pas wyczuj palcem guzik znajdujący 

się w otworze tapicerki (1), wciśnij i przytrzymaj 

guzik wewnątrz i pociągnij centralny pas regulacji 

drugą ręką (2). Nie ciągnij za naramienniki.

 21 

WAŻNE!

 Zimą nie należy przypinać dziecka 

do fotelika samochodowego w grubych 

ubraniach lub umieszczając koce między ciałem 

a pasami bezpieczeństwa. Może to spowodować 

nieprawidłowe ustawienie pasków bezpieczeństwa, 

co może mieć poważne konsekwencje w przypadku 

kolizji.

Summary of Contents for PRIMO VIAGGIO 360

Page 1: ...Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za...

Page 2: ...PRODUCT OVERVIEW o p...

Page 3: ...NO OK 1 1 2 1 2 NO OK click a b 3 4 5 1 1 2 1 2 1 a 3 6...

Page 4: ...OK 8 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 9 7...

Page 5: ...b a 2 1 click 1 2 1 3 3 2 1 1 2 2 a c 1 b 3 4 13 14 15 16 17 18 a 2 1...

Page 6: ...a a b 21 22 23 24 2 1 2 20 4 5 1 2 3 19...

Page 7: ...2 1 2 3 a b 1 2 25 26 27 28 29 a b...

Page 8: ...uren bij bestelling te specificeren DK Reservedele kan leveres i flere farver som b r specificeres ved bestillingen FI Varaosia saatavana eri v risin ilmoita v ri tilauksessa CZ U n hradn ch d l kter...

Page 9: ...ema di ritenuta In caso di dubbi o per ulteriori informazioni sul fissaggio di Primo Viaggio 360 su vetture specifiche rivolgersi al costruttore del dispositivo di ritenuta o al rivenditore Per ulteri...

Page 10: ...recente costruzione sia corredato da istruzioni e sia funzionante in tutte le sue parti Un prodotto obsoleto potrebbe essere non conforme a causa del naturale invecchiamento dei materiali e del rinno...

Page 11: ...auto 8 Tolto dall imballo il seggiolino orientato in senso opposto a quello di marcia del veicolo Una maniglia situata nella parte superiore della base permette la rotazione della seduta del seggioli...

Page 12: ...infilare il dito nell asola della seduta 1 tenere premuto il tasto metallico e con l altra mano tirare i cinturini 2 Non tirare gli spallacci 21 IMPORTANTE In inverno non allacciare il bambino sul seg...

Page 13: ...e pulite tutte le parti in movimento Periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido non usare solventi o altri prodotti simili Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la polvere...

Page 14: ...please contact the Peg Perego assistance department at the address assistenza pegperego com WARNING Read the instructions carefully before use and keep them in the holder provided for future referenc...

Page 15: ...a Dual Stage Cushion b Headrest c Harness tension release button d Adjustment of belt tightness e Knob for adjusting inclination f Full 5 point safety harness with shoulder pads g Belt clip h Seat rot...

Page 16: ...until the seat is in the desired position 12 The headrest must be adjusted to match the child s height There are several positions To switch from a low to a higher position pull the tongue at the cen...

Page 17: ...e two buttons fig_a anchoring the headrest reducer to the backrest reducer cushion and pull it off fig_b Unfasten the harness and chest clip and remove the reducer cushion by pulling it off from the c...

Page 18: ...R_Fran ais Merci d avoir choisi un produit Peg Perego Caract ristiques du produit Ce si ge auto est un syst me de retenue pour enfants de type i Size Il est agr selon le r glement n 129 adapt aux si g...

Page 19: ...e remplace pas un lit pour enfant Si l enfant a besoin de dormir il est important de le coucher Ne pas utiliser le si ge auto s il est cass ou si des pi ces manquent ou s il a fait l objet de sollicit...

Page 20: ...MPORTANT quand l op ration est termin e bouger la base pour v rifier que les deux fixations Isofix sont bien accroch es 5 Tirer simultan ment les 2 leviers lat raux avant situ s sur la base 1 et pouss...

Page 21: ...central de d tente et tirer sur les sangles en desserrant les ceintures fig_a Ne pas tirer sur les pauli res Ouvrir le clip sur le thorax en suivant la proc dure indiqu e fig b d crocher le harnais de...

Page 22: ...et la sortir de sa boutonni re fig_b 27 Pour retirer le rev tement de l assise d boutonner les 4 boutons pr sents sur le dossier 28 Extraire pour finir le rev tement de la poign e centrale et du bord...

Page 23: ...i t intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent Peg Perego SpA et sont prot g s par la loi Vielen Dank dass Sie sich f r ein Produkt Peg Perego entschieden haben Produkteigenschaften...

Page 24: ...l sen k nnte Bei Gebrauch immer den Sicherheitsgurt des Autokindersitzes verwenden Die H he und die Spannung der Gurte einstellen und dabei berpr fen ob diese am K rper des Kindes anliegen ohne zu st...

Page 25: ...festigungsschritte zu erleichtern 3 Den St tzfu unter der Basis herausziehen und nach unten drehen Abb_a Die Basis wie in der Abbildung gezeigt auf die Isofix Befestigungen des Autositzes schieben Abb...

Page 26: ...opfst tze leicht bewegen um sicherzustellen dass sie korrekt befestigt ist 13 Um mehr Sicherheit zu garantieren ist der Autokindersitz mit Kinetic Pods ausgestattet Den platzierten Kinetic Pod von der...

Page 27: ...f r Kinder mit einem Gewicht ber 9 kg verwenden Verwenden Sie kein Dual Stage Cushion wenn der Sitz in Fahrtrichtung ausgerichtet ist Abziehen des Kindersitzbezugs 23 Das Dual Stage Cushion wie folgt...

Page 28: ...tzen vor Wasser Regen oder Schnee wird das Produkt wiederholt und ber l ngere Zeit der Sonne ausgesetzt k nnen die Farben vieler Materialien verblassen Das Produkt trocken aufbewahren Peg Perego S p...

Page 29: ...aggio 360 en veh culos espec ficos dir jase al fabricante del dispositivo de retenci n o al revendedor Para obtener m s informaci n p ngase en contacto con el Departamento de Asistencia de Peg Perego...

Page 30: ...nci n al cliente del fabricante Preste atenci n a que dentro del habit culo no haya maletas u objetos sueltos y no asegurados adecuadamente En caso de accidente podr an ocasionar da os a los ocupantes...

Page 31: ...Una vez quitada del embalaje la silla est orientada en sentido contrario a la marcha del veh culo Una manija situada en la parte superior de la base permite girar el asiento de la silla Para que sea...

Page 32: ...5 Compruebe que los tirantes est n bien pegados al cuerpo 20 Para aflojar la tensi n de las correas introduzca el dedo en la ranura del asiento 1 mantenga pulsado el bot n met lico y con la otra mano...

Page 33: ...ieza y mantenimiento s lo deben realizarse por adultos Se recomienda mantener limpias todas las partes m viles Limpie peri dicamente las partes de pl stico con un trapo h medo sin usar disolventes ni...

Page 34: ...e dos lugares equipados com sistemas de fixa o ISOFIX veja na parte interna aprovados pelo fabricante do sistema de reten o Em caso de d vidas ou para mais informa es sobre a fixa o do Primo Viaggio...

Page 35: ...suas partes est o funcionando Um produto antigo poderia n o estar em conformidade devido ao envelhecimento natural dos materiais e da renova o das normas Em caso de d vidas contate o centro de assist...

Page 36: ...ampa do compartimento e deixe a perna apoiar no fundo do mesmo Funcionalidade da cadeirinha para carro 8 Retire a cadeirinha da embalagem e oriente a no sentido oposto dire o de marcha do ve culo Uma...

Page 37: ...a opera o controle a tens o correta dos cintos em cada ponto 1 2 3 4 5 Controle se as ombreiras est o bem aderentes ao corpo 20 Para afrouxar os cintos enfie o dedo na abertura do assento 1 mantenha p...

Page 38: ...informa es s o teis para o consumidor no caso de reclama es Limpeza do produto O seu produto precisa de uma manuten o m nima As opera es de limpeza e manuten o devem ser efetuadas somente por adultos...

Page 39: ...n gebruikt in de tegenovergestelde richting van de rijrichting dit autostoeltje niet installeren op passagierszitplaatsen die voorzien zijn van een actieve airbag Deactiveer de airbag voordat u het au...

Page 40: ...n de zitplaats Gebruik altijd de veiligheidsgordel wanneer u dit autostoeltje gebruikt De hoogte en aanspanning afstellen van de veiligheidsgordels en controleren of ze op het lichaam van het kind aan...

Page 41: ...3 Verwijder de steunvoet van onder de basis en draai die naar buiten fig_a Positioneer de basis op de zitplaats van de auto zoals in de afbeelding is ge llustreerd ter hoogte van de Isofix bevestigin...

Page 42: ...een hogere positie lager te stellen de hendel bovenaan in het midden van de hoofdsteun omhoog trekken en de hoofdsteun tegelijkertijd omlaag duwen tot in de gewenste positie Hierna de hoofdsteun lich...

Page 43: ...kinderen van meer dan 9 kg Gebruik het Dual Stage Cushion niet wanneer het autostoeltje in de rijrichting staat De bekleding van het autozitje verwijderen 23 Handel als volgt om het Dual Stage Cushio...

Page 44: ...ndere gelijkaardige producten Bescherm het product tegen de weersomstandigheden water regen of sneeuw De continue en langdurige blootstelling aan zonlicht zou een kleurverandering van vele materialen...

Page 45: ...ssen assistenza pegperego com PAS P L s brugsanvisningen omhyggeligt f r brugen og opbevar den i den dertil indrettede holder til senere brug S fremt anvisningerne til montering af autostolen ikke f l...

Page 46: ...foden fra bils det skal man l sne Isofix beslagene fra bilens kroge ved at tr kke de 2 forreste sideh ndtag der findes p foden 1 Fjern ikke eller skift den hvide polystyrendel under tekstil afd kning...

Page 47: ...h j til en lavere position Tr k h ndtaget i verste midterdel af nakkest tten opad og tryk samtidigt nakkest tten nedad til den nskede position N r du er f rdig skal du bev ge nakkest tten for at kont...

Page 48: ...n finger gennem s dets bning 1 hold metalknappen nede og tr k med den anden h nd i stropperne 2 Undlad at tr kke i skulderpuderne 21 VIGTIGT Om vinteren m barnet ikke kl des i stort fyldigt overt j f...

Page 49: ...t Peg Perego tuotteen Tuotteen ominaisuudet T m turvaistuin k ytt i Size tyyppist lapsen kiinnitysj rjestelm Se on hyv ksytty asetuksen nro 129 mukaisesti ja se sopii i Size yhteensopiviin ajoneuvoihi...

Page 50: ...rkeuden s t painike asiakaspalvelu osastoon osoitteessa assistenza pegperego com HUOMAA Tutustu huolellisesti k ytt ohjeisiin ennen k ytt ja s ilyt niit asianomaisella paikallaan my hemp k ytt varten...

Page 51: ...irrota Isofix liittimet auton koukuista vet m ll alustan etupuolella olevaa kahta vipua 1 ja vet m ll alustaa menosuuntaan 2 Kun takaosan sivuvivut n kyv t kuva_a irrota kuvan osoittamalla tavalla 3 7...

Page 52: ...uva_b osoittamalla tavalla 13 Turvallisuuden lis miseksi turvaistuin on varustettu kineettisill kapseleilla Avaa kineettinen kapseli sivulla l hell auton ovea kuva_a Sulje se vet m ll ja taittamalla k...

Page 53: ...sesti muoviosat kostealla pyyhkeell l k yt liuottimia tai muita samankaltaisia tuotteita Harjaa kankaisista osista p lyt pois l puhdista iskuja vaimentavia polystyreenisi laitteita liuottimilla tai mu...

Page 54: ...zpe n Nepou vejte autoseda ku bez l tkov ho potahu Potah nem e b t vym n n za potah kter nen schv len v robcem nebo je ned lnou sou st autoseda ky a bezpe nostn ho syst mu CZ_ e tina D kujeme e jste s...

Page 55: ...n napnut p su e Ovlada nastaven naklon n f 5bodov bezpe nostn p s s podlo kami ramenou g Spona p su h P ka ot en sed ku i Tla tko pro nastaven v ky op rky hlavy l Schr nka na dokument s pokyny m Vlo k...

Page 56: ...na je ve v i hrudn kosti UPOZORN N Neutahujte popruhy p li a zajist te aby m ly minim ln volnost 19 Po dokon en zkontrolujte napnut p s ve v ech bodech 1 2 3 4 5 Zkontrolujte e jsou ramenn uvoln te ch...

Page 57: ...v op rky a odstra te potah podle obr zku 25 Rozpojte such zipy ramenn ch vycp vek a sundejte je z p s 26 Oto te sponu kter dr ramenn vycp vky na op radle podle obr a a prot hn te ji otvorem obr b 27 P...

Page 58: ...e vo vn tri ktor boli schv len v robcom bezpe nostn ho syst mu Pokia m te pochybnosti alebo potrebujete podrobnej ie inform cie o pripevnen z kladne Primo Viaggio 360 do konkr tneho vozidla obr te vlh...

Page 59: ...pokazen alebo ch baj niektor jej diely alebo ak bola vystaven siln m n razom v d sledku neh d preto e mohlo d js k nebezpe n mu kon truk n mu po kodeniu ktor s ce nie je vidite n ale m e by ve mi nebe...

Page 60: ...IT Po as jazdy vozidla nepou vajte seda ku v tejto polohe 9 Seda ka sa d oto i a pou va obr ten v smere jazdy vozidla D LE IT Nepou vajte ju v tomto smere pre Komponenty v robku Skontrolujte obsah ba...

Page 61: ...o n priestor na die a Ubezpe te sa i je miesto na sedenie vo n 16 Die a ulo te do auto seda ky a postroj ve te ponad ramen a cez p s die a a Spr vna v ka bezpe nostn ch p sov je pokia s otvory bezpe n...

Page 62: ...zmenu farby mnoh ch materi lov Uchov vajte v robok na suchom mieste Dual Stage Cushion vank nepou vajte pre deti s v hou vy ou ako 9 kg Nepou vajte Dual Stage Cushion ke je seda ka oto en v smere jaz...

Page 63: ...j rm vek l seihez j rm gy rt j nak a felhaszn l i s karbantart si k zik nyvben l v el r sa alapj n K ts g eset n forduljon a r gz t rendszer gy rt j hoz vagy a forgalmaz hoz Ez az aut s gyerek l s a...

Page 64: ...zei Ellen rizze a csomagol s tartalm t s kifog s eset n forduljon a forgalmaz gyf lszolg lat hoz Az aut s gyermek l s r szei az al bbiak a Dual Stage Cushion felszerel s gy rt j hoz vagy a viszontelad...

Page 65: ...a jelz s z ld nem lesz 6 Az alap l sb l t rt n kiakaszt s hoz akassza ki az aut csatjaib l az Isofix csatlakoz kat h zza meg az alapon tal lhat 2 els oldals kart 1 s h zza az alapot menetir ny fel 2 H...

Page 66: ...s f zze ki Az vek s a mellkas kapocs felnyit s val a l bk zi hevederb l T bb poz ci ba lehet be ll tani Az alacsonyabb poz ci b l a magasabba h zza felfel a a fejtart k zep n fel l l v kart 1 a fejtar...

Page 67: ...go term kedhez tartoz valamennyi tartoz kot a www pegperego com honlapon A term k azonos t sa 29 A h ts rekesz ajtaj nak bels r sz n tal lhat a hiteles t c mke s az al bbi inform ci kat tartalmaz c mk...

Page 68: ...e povzro i hude po kodbe ali celo smrt Lahko avto sede pritrdite v vozilo na dovoljenih polo ajih ISOFIX prosimo vas da za podrobnej e informacije preberete navodila za uporabo ki so odvisni od kateg...

Page 69: ...tako ki je proizvajalec ni odobril saj je sestavni del avtosede a in varnostnih ukrepov Ne odstranite in ne zamenjajte belega dela iz polistirena pod prevleko iz tekstila in v naslonjalu za glavo ker...

Page 70: ...naslon za glavo da se prepri ate ali je pravilno zasko en 13 Ve jo varnost zagotavljamo z dodatno kineti no Avto sede je pripravljen za uporabo sestavljanje ni potrebno Kako namestimo otro ki sede v a...

Page 71: ...rite napetost pasu na vseh to kah 1 2 3 4 5 Preverite ali se ramenske blazine dobro prilegajo telesu 20 Da bi popustili napetost pasov vstavite prst v re o hrbtnega naslona 1 pritisnite in zadr ite pr...

Page 72: ...lektualne lastnine v zvezi z vsebino teh uporabni kih navodil so last dru be Peg Perego S p A in so za itene z veljavnimi zakoni 27 Prekrivalo sede a pa odstranite s 4 gumbi na naslonjalu za hrbet 28...

Page 73: ...73 RU_P Peg Perego X i Size 129 i Size 45 105 76 105 18 15 A ISOFIX ISOFIX Primo Viaggio 360 Peg Perego assistenza pegperego com...

Page 74: ...74 a Dual Stage Cushion b c d e f 5 g h i l m EPS n o p Isofix 1 Isofix Isofix i Size...

Page 75: ...75 2 Isofix 2 3 a Isofix b 4 Isofix Isofix 5 2 1 2 6 Isofix 2 1 2 a 3 7 8 90 9 15 10 11 12...

Page 76: ...76 1 2 3 18 19 1 2 3 4 5 20 1 2 21 Peg Perego 22 2 Dual Stage Cushion a b 5 Dual Stage Cushion 9 Dual Stage Cushion 1 2 13 b 14 Primo VIaggio 360 5 b 15 16 17...

Page 77: ...77 23 Dual Stage Cushion a 24 25 26 a b 27 4 28 a b EPS 23 28 The Original Accessory Peg Perego Peg Perego www pegperego com 29 Peg Perego S p A Peg Perego SpA T V Italia Srl ISO 9001 Peg...

Page 78: ...ava yast n n devrede oldu u yolcu koltuklar na yerle tirmeyiniz Oto koltu unu monte etmeden nce hava yast n devreden kar n z Bu oto koltu unun hava yast kl koltuklarda kullan lmas kaza durumunda a r y...

Page 79: ...K r k veya eksik par alar varsa veya herhangi bir kaza s ras nda iddetli gerilimlere maruz kalm sa g zle g r lmeyen ancak son derece tehlikeli olabilecek yap sal hasarlar olu mu olabilece inden oto ko...

Page 80: ...d nd r lmesini sa lar K k ocu un koltu a kolayca yerle tirilebilmek i in kola bast r n z ve koltu u 90 d nd r n z kolun yan ndaki g sterge k rm z rengi g sterecektir r n n bile enleri Ambalaj n i eri...

Page 81: ...a oturtmadan nce Orta serbest b rakma d mesini etkinle tirin ve kay lar ekerek kemerleri gev etin ek_a Omuz desteklerini ekmeyin G sterilen prosed r n ard ndan g s klipsini a n ek_b kas k kay n n keme...

Page 82: ...emiciyi z c veya benzeri r nler emniyet kemerinin yanl konumland r lmas na neden olabilir Hava etkenlerinden korunmak i in Peg Perego onayl aksesuar ya da battaniyeler kullan n z 22 Bu oto koltu u ok...

Page 83: ...za pridr avanje djece vrste i Size Navedena je autosjedalica odobrena prema pravilniku br 129 kao sjedalica prikladna za automobilska sjedala koja su kompatibilna sa sustavom za pridr avanje i Size k...

Page 84: ...vozilu Sastavni dijelovi proizvoda Provjerite sadr aj koji se nalazi u kutiji i obratite se slu bi za poslijeprodajnu podr ku u slu aju reklamacije Ako imate nedoumice ili trebate dodatne informacije...

Page 85: ...ice VA NO Po zavr etku izvo enja postupka pomi ite osnovicu kako biste provjerili ispravnost dr anja obaju priklju aka Isofix 5 Povucite istovremeno dvije prednje bo ne ru ice smje tene na osnovici 1...

Page 86: ...posljedice u slu aju sudara Kako biste osigurali bolju za titu od atmosferskih imbenika upotrijebite pokriv ili dodatke koje je odobrilo poduze e Peg Perego 22 Ova je autosjedalica opremljena potporni...

Page 87: ...ITE DA NE O TETITE DIJELOVE OD POLISTIRENA EPS TIJEKOM STAVLJANJA SKIDANJA NAVLAKE Odr avanje podstave etkajte platnene dijelove za skidanje pra ine prilikom pranja pridr avajte se uputa navedenih na...

Page 88: ...powietrzn przed zamontowaniem fotelika Korzystanie z tego fotelika samochodowego na fotelach z aktywnymi poduszkami powietrznymi mo e spowodowa powa ne obra enia lub mier w razie wypadku Fotelik samo...

Page 89: ...samochodowego Ten model fotelika przeznaczony jest jedynie na kr tkie drzemki pami taj e fotelik nie zast puje eczka Nie u ywa dzieci cego fotelika samochodowego w razie braku lub niesprawno ci kt rej...

Page 90: ...baza jest lekko uniesiona nad fotelem WA NE W przypadku schowk w znajduj cych si na dole pojazdu w obszarze styku podp rki otw rz pokryw komory i oprzyj podp rk na dnie Funkcjonalno fotelika samochodo...

Page 91: ...ci nij rodkowy przycisk zwalniaj cy i poci gnij paski obluzowuj c pasy rys_a Nie ci gnij za naramienniki Odepnij klamr piersiow zgodnie z przedstawion ilustracj rys_b odczep pasek bezpiecze stwa przyc...

Page 92: ...rzed ywio ami u yj koca lub u yj akcesori w zatwierdzonych przez Peg Perego 22 Niniejszy fotelik jest wyposa ony w Dual Stage Cushion tj w system sk adaj cy si z 2 niezale nych poduszek kt re mog pomi...

Page 93: ...norm ISO 9001 Producent Peg Perego zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w modelach prezentowanych w niniejszej publikacji dla cel w technicznych i reklamowych Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny...

Page 94: ...94 Primo Viaggio 360 Peg Perego assistenza pegperego com...

Page 95: ...95 a Dual Stage Cushion b c d e f 5 g h i l m EPS n o p Isofix 1 Isofix Isofix i Size 2 Isofix 2 3 a Isofix b 4 Isofix Isofix 5 2 1 2 6 Isofix 2 1 2 a 3 7...

Page 96: ...96 13 b 14 5 b 15 16 17 1 2 3 18 8 90 9 15 10 11 12 1 2...

Page 97: ...2 21 Peg Perego 22 Dual Stage Cushion 2 a b 5 Dual Stage Cushion 9 Dual Stage Cushion 23 Dual Stage Cushion a 24 25 26 a b 27 4 28 a b EPS 23 28 The Original Accessory Peg Perego Peg Perego Peg Pereg...

Page 98: ...eg Perego 0039 039 60 88 213 800 147 414 assistenza pegperego com www pegperego com Peg Perego S p A 29 Peg Perego S p A Peg Perego SpA T V Italia Srl ISO 9001 Peg Perego Peg Perego Peg Perego Peg Per...

Page 99: ...99 L_E Peg Perego i Size 129 i Size 45 105 cm 76 105 cm 18 kg AI 15 m T ISOFIX ISOFIX Primo Viaggio 360 Peg Perego assistenza pegperego com...

Page 100: ...100 a Dual Stage Cushion b c d e f 5 g h i l m EPS n Kinetic Pods o q Isofix...

Page 101: ...101 1 Isofix Isofix i Size 2 Isofix 2 3 _a Isofix _b 4 Isofix Isofix 5 2 1 2 6 Isofix 1 2 _a 3 7 8 90 9 15 10...

Page 102: ...102 17 1 2 3 18 19 1 2 3 4 5 20 1 2 21 Peg Perego 22 Daul Stage Cushion 2 a b 11 12 1 2 13 Kinetic Pods Kinetic Pod _a Kinetic Pod _b 14 Primo Viaggio 360 5 _a _b _c 15 16...

Page 103: ...03 5 kg Dual Stage Cushion 9 kg Dual Stage Cushion 23 Dual Stage Cushion _a 24 25 velcro 26 _a _b 27 4 28 _a _b EPS 23 28 The Original Accessory Peg Perego Peg Perego Peg Perego www pegperego com 29 K...

Page 104: ...104 Peg Perego S p A Peg Perego SpA T V Italia Srl ISO 9001 Peg Perego Peg Perego Peg Perego Peg P rego 0039 039 60 88 213 e mail assistenza pegperego com internet www pegperego com Peg Perego S p A...

Page 105: ...105 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www peramax gr Peg P rego Peg P rego e mail...

Page 106: ...106 AR_ Peg Perego 129 i Size i Size 105 45 105 76 18 15 ISOFIX ISOFIX Primo Viaggio360 Peg Perego assistenza pegperego com...

Page 107: ...107 Dual Stage Cushion a b c d e f g h i l EPS m n o Isofix p I Size Isofix Isofix 1 Isofix 2 a_ 3 b_ Isofix Isofix 4 Isofix 5 1 2 6 Isofix 1 2 3 a 7 8...

Page 108: ...108 90 9 15 10 11 12 1 2 13 _ _ Primo Viaggio360 14 _ _ _ 15 16 1 17 2 3 18 19 5 4 3 2 1 20 1 2 21 Peg Perego 2 Dual Stage Cushion 22 a b 5 9 Dual Stage Cushion Dual Stage Cushion 23 a_...

Page 109: ...riginal Accessory Peg Perego Peg Perego Peg Perego www pegperego com 29 Peg Perego S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego T V Italia Srl Peg Perego Peg Perego Peg Perego 0039 039 6088213 assistenz...

Page 110: ...110 FA_ i Size 129 i Size 105 45 105 76 18 15 ISOFIX ISOFIX Primo Viaggio 360 assistenza pegperego com...

Page 111: ...111 l m EPS n o Isofix p I Size Isofix Isofix 1 Isofix 2 2 3 a_ Isofix b_ isofix 4 Isofix 1 2 5 2 Isofix 6 2 2 1 3 a Dual Stage Cushion a b c d e 5 f g h i...

Page 112: ...112 5 Primo Viaggio 360 14 a_ b_ c_ 15 16 1 17 2 3 18 5 4 3 2 19 1 20 1 2 21 7 8 90 9 15 10 11 12 1 2 13 a_ b_...

Page 113: ...113 22 2 a b 5 9 Dual Stage Cushion Dual Stage Cushion Dual Stage Cushion 23 a 24 25 26 a_ b_ 4 27 28 b_ a_ EPS 28 23 www pegperego com 29 Peg Perego S p A Peg Perego T V Italia Srl ISO 9001...

Page 114: ...114 www pegperego com Peg Perego 0039 039 60 88 213 assistenza pegperego com www pegperego com Peg Perego S p A...

Page 115: ...ndard du referiment origin R129 02 Declaration du conformit Peg Perego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d essais internes et homologu selon les...

Page 116: ...39 6088213 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d istruzione appartengono a PEG PEREGO S p A e sono tutelati dalle leggi vigenti All of t...

Reviews: