Peg-Perego Peg-Perego Instructions For Use Manual Download Page 18

respaldo y en caso fuere puesta la capota, aflojar los compases y asegurarse de que todas las ruedas están en 
posición fija.

 21   Para cerrar la silla de paseo, presionar sobre la palanca 1 y, posteriormente, sobre la palanca 2 (fig_a), girar 

hacia delante el manillar y, entonces, empujarlo hacia abajo. Finalizar el cierre enganchando los enganches 
(fig_b). La silla de paseo UNO cerrada permanece de pié por sí sola.

 22   TRANSPORTE: la silla de paseo cuenta con dos manijas de transporte a ambos lados que permiten transportar 

el artículo tanto cerrado como abierto (por ejemplo, para bajar las escaleras).

 23   DESENFUNDABLE: para desenfundar la silla de paseo, quitar el aleta del forro del respaldo (fig_a), quitar las 

aletas del forro de los brazos y desabrochar los botones (fig_b), destornillar el cinturón a ambos lados (fig_c) 
y quitar el forro. Para poder lavar la parte inferior del cubrepiés, quitar los enganches de sus alojamientos 
puestos en el chasis del reposapiés (fig_d).

 

   

GANCIOMATIC SYSTEM

     Ganciomatic System es el sistema práctico y rápido que permite enganchar con un sólo gesto la silla de auto 

Primo Viaggio (en venta por separado) a los enganches Ganciomatic de la silla de paseo.

 24   ENGANCHES GANCIOMATIC DE LA SILLA DE PASEO: para alzar los enganches Ganciomatic de la silla de 

paseo, levantar el forro por los ángulos del asiento y girar los dos enganches hacia arriba (fig_a). Para bajar 
los enganches Ganciomatic de la silla de paseo, tirar hacia arriba de la palanquita y bajar simultáneamente el 
gancho (fig_b).

     Uno también puede cerrarse con los enganches Ganciomatic alzados.

 25   UNO + PRIMO VIAGGIO: para enganchar la silla de auto a la silla de paseo hacer lo siguiente: frenar la silla 

de paseo, quitar la capota, bajar hasta la penúltima posición el respaldo y alzar los enganches Ganciomatic. 
Girar el manillar hacia el lado opuesto al respaldo, colocar la silla de auto en el lado del manillar y encajarla 
presionando hacia abajo hasta oír el “clic” (fig_a). Asegurarse de que el manillar está colocado en el lado del 
respaldo, alargar la barra frontal hasta el primer bloqueo, colocar la silla de auto en el lado del respaldo y 
encajarla presionando hacia abajo hasta oír el “clic” (fig_b).

     Accionar siempre el freno del chasis o de la silla de paseo antes de enganchar o desenganchar los artículos 

(consultar los correspondientes manuales de instrucciones). Comprobar que el elemento de transporte del 
niño está correctamente aplicado.

 

   

ACCESORIOS

 26   PROTECTOR DE LLUVIA: protector de lluvia con cremallera que se engancha en el cubrepiés.

 27   Este protector de lluvia también se ha diseñado para cuando se enganche la silla de auto Primo Viaggio a la 

silla de paseo Uno.

 28   BOLSO CON CAMBIADOR: bolso con colchoncito para cambiar el niño y se engancha a la silla de paseo.

   

LIMPIEZA 

MANTENIMIENTO

     MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposición 

contínua y prolongada al sol podría causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto 
en un lugar seco. 

     LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo sin usar solventes 

u otros productos similares. Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación. Mantener 
limpias todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la 
arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros.

     LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes.

     LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y lavar a mano a una 

temperatura máxima de 30º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en seco, no usar solventes y no 
secar utilizando secadoras de tambor rotativo.

   

PEG-PÉREGO 

S.p.A

     Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el 

presente manual por razones técnicas o comerciales.

     SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO

Summary of Contents for Peg-Perego

Page 1: ...uno U S A CANADA AUSTRALIA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d emploi...

Page 2: ...3 2 1 OK...

Page 3: ...6 5 4...

Page 4: ...9 8 7...

Page 5: ...12 11 10...

Page 6: ...14 15 13...

Page 7: ...18 17 16...

Page 8: ...19 1 2 21 20...

Page 9: ...22 24 23...

Page 10: ...25 26 27...

Page 11: ...28...

Page 12: ...KNS SPST4844JNS 13 SPST4851N 14 SPST4851AN 15 SPST4848N 16 ASPI0088N 17 MUCI5P19N 18 BSAUNO 19 BCAUNO 20 BCOUNO 21 ARPI0412NPEG 22 SAPI6374N 23 ASPI0079L31 24 SAPI5907NN 25 SAPI6430NGR 26 SPST4813JDNP...

Page 13: ...AND LOADS _ ENSURE THAT THE STROLLER IS OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN POSITION OF USE _ CHECK TO MAKE SURE THAT THE CAR SEAT OR THE BABY CARRIAGE IS CORRECTLY FASTENED TO THE STROLLER WHERE APPLICABL...

Page 14: ...Uno becomes a carriage when the backrest is in its lowest position the footrest is raised the handlebar is on the opposite side to the backrest and the swivelling wheels are also on the opposite side...

Page 15: ...y that can be attached to the stroller CLEANING AND MAINTENANCE PRODUCT MAINTENANCE protect from the weather water rain or snow prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to co...

Page 16: ...NES GRAVES ASEGURARSE DE QUE EL NI O NO PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO _ TODAS LAS OPERACIONES DE ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO UN ADULTO _ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASE...

Page 17: ...a bajarlo tirar hacia abajo de las dos palanquitas y bajar simult neamente el reposapi s fig_a Para levantarlo alzarlo hasta o r un clic fig_b 13 RUEDAS GIRATORIAS las ruedas m s peque as de la silla...

Page 18: ...auto en el lado del manillar y encajarla presionando hacia abajo hasta o r el clic fig_a Asegurarse de que el manillar est colocado en el lado del respaldo alargar la barra frontal hasta el primer blo...

Page 19: ...ales Peg P rego Para eventuales reparaciones cambios e informaciones sobre los productos as como la venta de recambios originales y accesorios contactar el Servicio de Asistencia Peg P rego USA tel 80...

Page 20: ...SSURER QUE LES MEMBRES DE L ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT AVEC DES PI CES EN MOUVEMENT _ L ENSEMBLE DES PROC DURES DE MONTAGE ET D UTILISATION DOIT TRE EFFECTU PAR UN ADULTE _ NE PAS SOULEVER LA POUSS...

Page 21: ...our le relever le soulever vers le haut jusqu au d clic fig_b 13 ROUES PIVOTANTES les roues les plus petites de la poussette sont pivotantes Pour qu elles pivotent lever la p dale fig_a pour les mettr...

Page 22: ...EN OPTION 26 HABILLAGE PROT GE PLUIE habillage prot ge pluie pour poussette avec fermeture clair qui se zippe sur la capote 27 Cet habillage pluie a t tudi pour couvrir galement le si ge auto Primo Vi...

Page 23: ...call us toll free 1 800 661 5050 site Internet www pegperego com...

Page 24: ...3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free 1 800 671 1701 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905...

Reviews: