Peg-Perego John Deere Use And Care Manual Download Page 11

el eje en la herramienta (y el retén) hasta que se
haya asentado completamente

5 • Introducir el casquillo blanco en cada una de

las ruedas del remolque tal y como se muestra.

6 • Instalar en el eje las partes con el orden

siguiente: 1) arandela, 2) rueda (cubo hacia
abajo) 3) 2da rueda (cubo hacia arriba) 4)
arandelas. ATENCIÓN: Comprobar que las
ruedas estén metidas correctamente, es decir,
con los tapacubos hacia fuera.

7 • Colocar el retén en la herramienta de

instalación, poner la herramienta en el extremo
superior del eje y golpear hasta que se asiente.
Quitar la herramienta.

8

 • Situar el conjunto de la rueda y el eje en el

chasis del remolque con las arandelas fuera de
la base y apretar hasta que el eje se asiente
firmemente en el chasis. 

9 • Meter el pivote rojo en la lengüeta del chasis

del remolque.

10 • Quitar los 5 tapones de protección del fondo

del remolque.

11 • Montar los costados amarillos del remolque,

con la parte acabada mirando hacia fuera.

12 • Poner los costados del remolque firmemente

en las sujeciones laterales situadas en la base
del remolque.

13 • Girar la base del remolque, poner el chasis del

remolque en la base, alinear las 5 clavijas en la
base verde con los 5 orificios en el chasis negro
y apretar muy firmemente o golpear en las
clavijas en los orificios con un martillo hasta
que se hayan asentado totalmente. 

14 • Poner el contrapeso verde en el chasis negro;

las clavijas del chasis pasarán a través de los
orificios del contrapeso. Apretar los costados
inferiores del contrapeso en el chasis para
bloquearlo.

15 • Sujetar con dos tornillos.
16 • Instalar el capó introduciendo las lengüetas con

bisagra negras inferiores en la ranura del chasis.
Girar el capó para cerrarlo y girar el pasador
negro con una moneda para bloquearlo.

17 • Introducir a presión las 2 luces iguales

centrales, prestando atención a las 3 ranuras de
cada una.

1

8

 • Montar las 2 luces laterales restantes. ¡Atención!

Las 2 luces no son iguales: controlar el sentido
de introducción en las ranuras.

19 • Enganchar a presión las piezas laterales al

chasis.

20 • Desenroscar los botones esféricos que hay en el

fondo del asiento.

21 • Colocar los pernos del asiento en los orificios

del soporte del asiento verdes.

22 • El asiento se puede regular en 2 posiciones

según la altura del niño (véase la figura).

23 • Después de haber colocado el asiento, volver a

atornillar los dos botones esféricos de fijación.

24 • Introducir las lengüetas de soporte del asiento

verde delantero en el chasis.

25 • Girar el soporte (y el asiento) hacia abajo en el

chasis en la parte posterior. Girar el chasis del
tractor y sujetar el soporte al chasis con 2
tornillos.

26 • Aplicar las pegatinas cromadas en la posición

de la luz trasera tal y como muestra la figura.

27 • Acoplar los cristales de las luces traseras

apretando desde la parte inferior hacia arriba.

2

8

 • Instalar las cubiertas de plástico derecha e

izquierda en las ranuras “C” de cada
guardabarros posterior.

29 • Meter a presión el tapón de la gasolina que

está en la parte de detrás del tractor

30 • Instalar las 2 pilas AA en la radio FM (por la

puerta de la parte trasera)

31 • Acoplar la radio al tractor; introducir las 2

lengüetas en la radio en las ranuras situada en
el chasis debajo del volante. Sujetar con un
tornillo.

32 • Montar a presión la tuerca que hay debajo del

volante.

33 • Instalar el volante; buscar en la parte inferior

del tractor la varilla de metal del volante.
Empujarla hacia arriba tanto como sea posible
y sujetarla.

34 • Situar el volante en la varilla, alinear los orificios

del perno.

35 • Instalar el perno y la tuerca. Ajustar. 
36/7 •Enroscar la chimenea en la abrazadera con el

tornillo largo incluido.

3

8

 • Para enganchar el remolque al tractor, seguir

los pasos siguientes: meter el gancho del
remolque en el orificio que hay en la parte de
detrás del tractor y girarlo (véase la Fig. 39).

39 • Posición 1: el remolque puede quitarse.

Posición 2: el remolque está bloqueado.
ATENCIÓN: El remolque puede contener 
objetos con un peso máximo de 10 Kg / 22 lbs.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO

40 • PALANCA DEL CAMBIO. El vehículo tiene 2

veloc  marcha atrás, con CONTROL DE
LOS PADRES. ATENCIÓN: cuando se saca del
embalaje, EL VEHÍCULO VA SÓLO EN LA
PRIMERA MARCHA Y MARCHA ATRÁS (Por
razones de seguridad, la palanca de cambios
debe mantenerse sujeta para ir marcha atrás). 

41 • PARA ACCEDER A LA VELOCIDAD ALTA (véase

barra roja debajo de la palanca de cambio)
girar el tornillo, girar la barra roja 90 grados en
sentido antihorario y sustituir el tornillo. 

42 • Acelerador de pedal inteligente de 3

posiciones; 1= arriba=apagado/freno 2) a mitad
de recorrido = velocidad lenta. 3)
funcionamiento.

43 • RADIO FM. Para encender, apagar y regular el

volumen girar la tecla A. Para seleccionar la
frecuencia, pulsar las 2 teclas triangulares. 

CARGAR LA BATERÍA ANTES LA UTILIZACÍON

CARGA DE LA BATERÍA

ATENCIÓN:

LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER
INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN
SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR
ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE
CARGAR SIN QUITARLA DEL
JUGUETE.

SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL
CARGADOR: 127V - 60 HZ.
OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA
TENSIÓN DE 220V.

44 • Instalación de la batería: Abrir y subir el capó

girando el pasador negro 90 grados con una
moneda. Girar el capó hacia adelante.

45 • Meter la clavija del cargador de baterías en un

enchufe doméstico. Conectar la clavija B con la
clavija C del cargador de baterías. Una vez
terminada la carga desconectar el cargador de
baterías del enchufe doméstico, luego
desconectar la clavija C de la clavija B.

46 • Meter a fondo la clavija B en la clavija A hasta

oír clic. Meter el sujeta-batería. Una vez
terminada la operación hay que acordarse
siempre de cerrar y fijar la tapa del alojamiento
de la batería.

QUITAR LA BATERÍA

47 • Abrir el capó como se ha descrito con

anterioridad. Desconectar la batería de la
instalación eléctrica apretando los costados de
las clavijas.

4

8

 • Aflojar los 2 tornillos del sujeta-batería como

indica la figura.

49 • Quitar la batería.
50 • Sacar el sujeta-batería de la batería que no

funciona.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

CARGAR LA BATERÍA ANTES LA UTILIZACIÓN.
51 • Si han comprado o tienen una batería Peg

Perego de 12V/12Ah, hay que eliminar el
espesor de plástico (A) sacándolo del
sujetabatería. 

52 • Volver a colocar la batería nueva con el

sujetabatería en su alojamiento; fijar el sujeta-
batería con los dos tornillos.

53 • Conectar la clavija de la batería a la de la

instalación eléctrica.

54 • Volver a cerrar la cabina colocando el gancho,

como anteriormente mostrado.

Antes de utilizar el vehículo por
primera vez, cargar las baterías
durante 1

8

 horas. No respetar este

procedimiento podría causar daños
irreversibles a la batería, anulando
su garantía.

MANTENIMIENTO Y

SEGURIDAD BATERÍAS

ADVERTENCIAS

Las baterías deben ser cargadas
sólo por personas adultas.
No deje que los niños jueguen con
las baterías.
Use sólo las baterías especificadas
por el fabricante. Use solamente el
cargador especificado por el
fabricante.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o
recargables (níquel - cadmio).

CARGA DE LAS BATERÍAS
• Cargar la batería siguiendo las

instrucciones incluidas en el
cargador y no superar en ningún
caso las 24 horas. No respetar
estostiempos puede acortar la
vida de las baterías.

• Cargue las baterías a tiempo,

apenas el vehículo pierda
velocidad. De este modo se
evitarán otros daños.

• Si el vehículo se queda sin usarlo

por largo tiempo, recuérdese de
cargar la batería y de mantenerla
desconectada de la instalación;
repita la operación de carga al
menos cada tres mees.

• La batería no debe recargarse en

posición invertida.

• ¡No se olvide de las baterías que se

están cargando! Contrólelas
periódicamente.

• Use sólo el cargador en dotación y

las baterías originales PEG
PEREGO.

• Las baterías están selladas y no

necesitan de mantenimiento.

• Inserte las baterías con la correcta

polaridad.

ATENCIÓN:

• LAS BATERÍAS CONTIENEN

SUBSTANCIAS TÓXICAS
CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR
ABUSIVAMENTE.

• Las baterías contiene electrolita de

base ácida.

• No provoque el contacto directo

entre los terminales de la batería,
riesgo de explosión o incendio.

• Mientras se están cargando, las

baterías producen gas explosivos.
Cárguelas en un lugar bien
ventilado, lejos de fuentes de calor
y materiales inflamables.

• Las baterías agotadas se deben

sacar del vehículo.

• No coloque las baterías sobre

prendas porque se podrían dañar.

SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto
directo con el electrolito: proteja
sus manos.
Ponga la batería en una bolsa de
plástico y siga las instrucciones para

Summary of Contents for John Deere

Page 1: ...MPLEO Y MANUTENCION NOTE Included rechargeable 12 volt battery located under hood NOTA Batería recargable incluida de 12 voltios situada debajo de la capó NOTE Batterie rechargeable incluse de 12 volts située sous le capot Requires 2 AA batteries not included Requerir 2 AAbatería no inclusa Exige 2 batteries de AA ne pas inclus ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 13 A SEE VERBAL INSTRUCTIONS AFTER THE PICTURES VER LAS INSTRUCCIONES DESPUÉS DE LOS DISEÑOS VOIR LES INSTRUCTIONS APRÈS LES DESSINS ASSEMBLY MONTAJE MONTAGE ...

Page 3: ...20 14 16 15 18 17 19 24 26 chrome decal 21 22 1 2 1 2 23 25 28 2 1 27 1 2 3 ...

Page 4: ...9 30 31 32 34 33 35 36 37 38 39 1 2 VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTIQUES ET UTILISATION DU VEHICULE 40 2 1 R front delante devant posterior trasera arriére ...

Page 5: ... CAMBIO DE LA BATERÍA REPLACEMENT DE LA BATTERIE 46 50 45 C B B A 48 47 49 BATTERY CHARGING CARGA DE LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE 43 44 INSTALLING BATTERY INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE 51 A 52 53 54 ...

Page 6: ...9 w MEPU0005 SAGI9997 MOTOR RIGHT N 52033 r b THERMO PROTECTOR b b w bk b r MOTOR LEFT SAGI9997 MEPU0005 r MEIE0486 b blue bk black r red w white b azul bk negro r rojo w blanco b bleu bk noir r rouge w blanc ...

Page 7: ... 12 SX ASGI8827SN 13 SARP8826Y 14 SPST8207R 15 SPST8296VB 16 SPST8294N 17 SAGI8782 18 DX SPST8281DN 18 SX SPST8281SN 19 SOPF0047L30 20 SPST8508N 21 SPST8300GR 22 SPST9136N 23 SPST8308N 24 IAKB0501 25 SPMV9122N 26 SPST9124N 27 SPST9123N 28 SPST9118VB 29 SPST8279XN 30 SAGI8280N 31 DX SPST8306DVB 31 SX SPST8306SVB 32 ASGI0213GRGL 33 SPST8863GL 34 DX SARP9129DNY 34 SX SARP9129SNY 35 SPST9131Y 36 SPST9...

Page 8: ...ide of the tractor chassis by removing the screw 3 Insert washer shaped retainer into retainer installation tool with the finished side facing up ATTENTION the tabs on the self locking washer must be turned towards the interior of the tool see detail A 4 Place one end of trailer axle into retainer installation tool and pound axle into tool and retainer until fully seated 5 Insert white bushing int...

Page 9: ...eries are to be removed from the vehicle Do not place the batteries near clothing to avoid damage IF A LEAK DEVELOPS Shield your eyes Avoid direct contact with the electrolyte protect your hands Place battery in a plastic bag and follow directions listed below IF ELECTROLYTE COMES IN CONTACT WITH SKIN OR CLOTHING Flush with cool water for at least 15 minutes See a physician at once IF ELECTROLYTE ...

Page 10: ...erve después el manual para cualquier consulta futura Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la EEC por el U S Consumer Toy Safety Specification y están aprobados por el I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A cuenta con la certificación ISO 9001 Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía d...

Page 11: ...ARCHA Y MARCHA ATRÁS Por razones de seguridad la palanca de cambios debe mantenerse sujeta para ir marcha atrás 41 PARA ACCEDER A LA VELOCIDAD ALTA véase barra roja debajo de la palanca de cambio girar el tornillo girar la barra roja 90 grados en sentido antihorario y sustituir el tornillo 42 Acelerador de pedal inteligente de 3 posiciones 1 arriba apagado freno 2 a mitad de recorrido velocidad le...

Page 12: ...donde hay tránsito y coches estacionados en pendientes pronunciadas cerca de escaleras Cuando el vehículo está funcionando preste atención para que los niños no metan las manos los pies u otras partes del cuerpo cerca de las partes en movimiento No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores cableado botones etc No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehícul...

Page 13: ...et plus tard avec ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie Lire attentivement ce manuel d instructions pour se familiariser avec l utilisation du modele et enseigner a l enfant a conduire prudemment tout en s amusant Garder ce manuel pour toute necessite future Nos jouets répondent aux conditions de sécurité prévues par le Conseil de la EEC par le U S Consumer Toy Safety Specification et...

Page 14: ...u Fixer la barrette de la batterie avec les deux vis 53 Brancher la fiche de la batterie à celle de l installation électrique 54 Refermer la cabine en remettant en place le crochet comme précédemment Avant d utiliser le véhicule pour la première fois recharger les batteries pendant 18 heures La non observation des instructions dans cette brochure peut entraîner le risque des dommages irréversibles...

Page 15: ...icule n est pas conçu pour l utilisation sur les voies publiques Quand le véhicule fonctionne faire attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains es pieds ou d autres parties du corps des vêtements ou d autres choses près des parties en mouvement Ne jamais mouiller les composants du véhicule comme les moteurs les installations les touches etc Ne jamais utiliser d essence ou d autres subs...

Page 16: ...le véhicule bénéfice d un effet différentiel comme les véritables automobiles sur des terrains dégagés et avec un enfant seulement les deux roues peuvent présenter des vitesses différentes ce qui peut causer un patinage ralentissement de celles ci Si le véhicule fonctionne en conditions de surcharge comme sur le sable mou la boue on les terrains très accidentés l interrupteur de surcharge coupe im...

Page 17: ...mas de interferencia en la recepción de señales de radio o de televisión lo cual puede averiguarse encendiendo y apagando el aparato se recomienda al usuario solventarlos mediante uno o varios de los siguientes métodos Reorientar o reposicionar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Consultar a su distribuidor o a un técnico experto en comunicaciones por radio TV N...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...se have model number available when calling PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG PEREGO S p A via DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel 039 60881 fax 039 615869 616454 assistenza tel 039 6088213 fax 039 3309992 www pegperego com GROUND FORCE TRACTOR TRAILER Model Number IGOR0039 ...

Reviews: