background image

ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI

35 •A: KLAKSON. Sarı renkli kısmın ortasına

basıldı

ğ

ında klakson çalar.

B: OYUNCAK ANAHTAR. Bu kontak anahtarı

aracı harekete geçirmez, yalnızca oyuncak bir

anahtardır.

C: TUTAMAK. Tutamak, aracın kullanılması

sırasında yolcunun tam olarak güvenliğini

sağlamaya yarar.

36 •

İ

ÇECEK TA

Ş

IYICISI. Gator, teneke kutular veya

ş

i

ş

eler için iki ön çamurlu

ğ

un üzerinde iki 

ş

i

ş

e

koyma yeri bölmesine sahiptir.

37 •GAZ PEDALI/ELEKTRİKLİ FREN. Ayağın

pedaldan kaldırılmasıyla fren otomatik olarak

devreye girer

38 •Aracın kasasında, yan taraflara yerleştirilmiş iki

kırmızı kolun üstüne bastırınca serbest kalan,

açılabilir bir kenar bulunur.

39 •Kasa arkaya yatma özelliğine sahiptir ve en fazla

10 Kg ağırlığında eşya taşıyabilir. Kasayı geriye

yatırmak için, şekilde gösterildiği gibi çekiciyi

yukarı iterek serbest kalmasını sağlayın ve aynı

anda yanlardaki sapları kullanarak kasayı yukarı

doğru kaldırın

40 •Geriye doğru bir konuma getirmek üzere

kasanın yerini değiştirmek isterseniz üç adet

sabitleme birimini çıkarmanız gerekecektir;

sabitleme birimlerini çözmek için bir alet

yardımıyla dilciklere bastırın. Kasayı çıkarın.

41 •Bağlantı kanallarını kırarak oval milleri

eklemlerinden çıkarın

42 •Eklemleri Gator’un en ucundaki yerlere geçirin.

43 •Daha önce çıkarmış olduğunuz millerle,

eklemleri sabitleyin.

44 •Kasayı Gator’un üzerine yeniden yerleştirin.

45 •Kasanın arka delikleriyle, eklem deliklerini aynı

hizaya getirin. Daha önce eklemlerden ayırdığınız

iki oval mille kasayı sabitleyin.

46 •Pistonu, son mille, kasanın ilk ön deliğine

sabitleyin. Millerin iyice sabitlenmiş olduğundan

emin olun. Kasayı aşağı doğru indirin.

47 •VİTES KOLU. Vites kolu üç konumda bulunur.

Vites kolu aşağı indirildiğinde araç geri vitese

geçer; yukarı itildiğinde ikinci vitese geçer.

DİKKAT: Bu parça kutudan çıkarıldığında

yalnızca birinci viteste ve geri viteste çalışmak

üzere hazırdır; ikinci vitesi devreye sokmak için

48. ve 49. şıklarda belirtilen talimatları izleyin.

48 •İkinci vites engelinin güvenlik vidalarını çıkarın.

49 •İkinci vites engelini şekilde gösterildiği gibi ikinci

deliğe yeniden vidalayın. Artık ikinci vites de

kullanıma hazırdır. Şayet çocuğun ikinci vitesi

kullanmasını engellemek istiyorsanız ikinci vites

engelini ilk deliğe yeniden yerleştirin.

BATARYANIN DEĞİŞTİRİLMESİ

DİKKAT: BATARYALARIN ÇİZİMİ SADECE

GÖSTERİM AMAÇLIDIR BATARYANIZ TEMSİL

EDİLEN BATARYA MODELİNDEN FARKLI

OLABİLİR. BU DURUM, GÖSTERİLEN DEĞİŞTİRME

VE ŞARJ İŞLEMİ SIRALARINI ETKİLEMEZ.

50 •Şekil 31-33’de gösterilen sıralamayı izleyerek

batarya bölümünü açın. Batarya kabını dışarı

çıkarın.

51 •Yanlarına bastırarak fişleri birbirinden ayırın.

52 •Bataryayı çıkarın ve yerine yenisini yerleştirin.

Fişleri tekrar bağlayın. Batarya kabını tekrar

yerine koyun ve bütün kapakları kapayın.

53 •DİKKAT: Batarya yerinin kapağını vidalarla

sabitlemeyi hiçbir zaman unutmayın.

BATARYANIN DOLDURULMASI

DİKKAT: BATARYANIN DOLDURULMASI VE

ELEKTRİK AKSAMLA İLGİLİ BÜTÜN

UYGULAMALAR YETİŞKİNLER TARAFINDAN

YERİNE GETİRİLMELİDİR.

BATARYAYI OYUNCAKTAN ÇIKARMADAN DA

DOLDURABİLİRSİNİZ.

54 •Elektrik aksamının A fişini bataryanın B fişinden,

yanlara bastırırak ayırın.

55 •Batarya doldurucunun fişini kullanma

talimatındaki sıralamayı izleyerek toprak hatlı bir

prize sokun. B çıkışını Batarya doldurucunun C

çıkışıyla bağlayın.

56 •Batarya dolunca batarya doldurucuyu toprak

hatlı prizden çekin, daha sonra C çıkışını B

çıkışından ayırın. Yerine oturana dek B çıkışını A

çıkışının içine iyice sokun. İşlemi tamamlamak

için batarya yerinin kapağının iyice sabitlenmiş ve

kapanmış olduğundan emin olun.

Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce

aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız.

Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza

aracın doğru kullanımını öğretiniz.

Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar ya da

eşyalar bulunmadığından emin olunuz.

Gidonu/direksiyonu iki elle kavramak ve daima yola

bakmak gereklidir.

Çarpışmaları önlemek için zamanında fren yapılır.

2.HIZ (eğer varsa)

Başlangıçta 1. vitesin kullanılması önerilmektedir. 2.

hıza takmak için, çocuğunuzun gidonu/direksiyonu, 1.

hızı, freni doğru kullanmayı öğrenmiş olduğundan ve

araca alıştığından emin olunuz.

DİKKAT!

Tüm tekerlek vidalarının/somunlarının iyice

sıkıştırılmış olduğunu kontrol ediniz.

Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok gevşek

toprak gibi aşırı yük bindirecek koşullarda hareket

ettirilmesi durumunda elektrik akımı ani olarak

kesilecektir. Aracın tekrar güç kazanması birkaç

saniye sürecektir.

Aracın, dik yokuşlar gibi aşırı yük bindirecek

koşullarda hareket ettirilmesi durumunda elektrik

akımı ani olarak kesilecektir.

Böyle bir durumda 

AYAĞINIZI GAZ PEDALINDAN

ÇEKİNİZ

; elektrikli fren devreye girerek aracın inişini

yavaşlatacaktır.

Sadece 12 ve 14 Volt’luk araçlar için: İlk hızda, araç

gerçek otomobillerdeki gibi diferansiyel etkisi ile

donatılmıştır; düz zeminler üzerinde ve tek bir

çocukla, iki tekerlek kayma/yavaşlama olasılığı ile

birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir.

KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini

devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz.

ARAÇ ÇALIŞMIYORSA

Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının

kesilmiş olup olmadığını kontrol edin 

Hız pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve

çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin.

Bataryanın elektrik aksamına takılı olup olmadığını

kontrol edin.

ARAÇ GÜÇ KAYBEDİYORSA

Bataryaları doldurun. Sorun dolumdan sonra da

devam ediyorsa bataryayı ve batarya şarj cihazını

ilgili bir merkeze kontrol ettirin.

SORUN MU VAR?

GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR

DİKKAT

MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER

TARAFINDAN YAPILMALIDIR.

ARACI AMBALAJINDAN ÇIKARIRKEN DİKKAT

EDİNİZ. 

BÜTÜN VİDALAR VE UFAK PARÇALAR AMBALAJIN

İÇİNDEKİ BİR TORBANIN İÇİNDE

BULUNMAKTADIR. 

BATARYA HÂLİHAZIRDA ARACIN İÇ KISMINA

YERLEŞTİRİLMİŞ OLABİLİR.

MONTAJ

1 • Aracın ön camındaki iki küçük dilciği motor

kapağının üzerindeki oyuklara geçirin. Ön camı

ok yönünde çevirin.

2 • Tahsis edilen iki vidayla ön camı sabitleyin.

3 • Direksiyonun iki parçasını birleştirin.

4 • Klaksonu, ambalajda belirtilen talimatları

uygulayarak direksiyon simidinin orta kısmındaki

deli

ğ

e takınız.

5 • 10 numaralı parçayı yapıştırın. Direksiyonu

şekildeki gibi direksiyon çubuğuna geçirin.

6 • Uygun vida ve somunlarla direksiyonu sabitleyin.

Vidaların yuvarlak deliklere, somunların da altıgen

deliklere gelmesine dikkat edin.

7 • Oyuncak anahtarı kontrol panelindeki deliğe

sok

un.

8 • 3 numaralı etiketi yapı

ş

tırınız. Arka dilleri iki

deli

ğ

e geçirmek ve ardından iki üst kovanı

sıkı

ş

tırmak suretiyle tamponları takınız.

9 •Tahsis edilen iki vidayla ön tamponu

sabitleyin.

10 •

TDepo kapağıyla deponun haznesini

birleştirin.

11 •

TÖnceden yerleştirilmiş olan parçayı yönü

şekildeki gibi olacak biçimde tutarak

gövdenin yan tarafındaki oyuğa geçirin.

12 •Otomatik olarak kapanana dek 90 derece çevirin.

13 •İki tutamağı (gerekiyorsa bir makas yardımıyla)

birbirinden ayırın ve plastik bağlantı parçalarını

koparın.

14 •Kornaya vidalanmış olarak bulacağınız (şekle

bakın) iki vidayı sökün. Plastik kapağı koparın.

Vidaları saklayın; daha sonra tutamakların

sabitlenmesi için gerekecekler.

15 •Tutamakları şekilde gösterildiği gibi yerleştirin.

16 •Daha önce çıkarmış olduğunuz vidalarla

sabitleme işlemini tamamlayın.

17 •Çamurlukları (gerekiyorsa bir makas yardımıyla)

birbirinden ayırın ve plastik bağlantı parçalarını

koparın.

18 •Çamurlukları aracın kasasının üzerine yerleştirin.

DİKKAT: Çamurlukların iç kısmında R ve L

harflerini göreceksiniz. Üstünde L yazan

çamurluğu kasanın soluna, R yazan çamurluğu

kasanın sağına yerleştirin.

19 •Sinyal işaretlerini (gerekiyorsa bir makas

yardımıyla) birbirinden ayırın ve plastik bağlantı

parçalarını koparın.

20 •Önce dış kısmını (B) içeri sokarak sinyal

işaretlerini çamurluklardaki oyuklara geçirin.

Sinyali otomatik olarak sabitlemek için iç

kısmının (A) üzerine basın.

21 •Kasayı deliklere karşılık gelecek şekilde

yerleştirin.

22 •Şekilde çizimini gördüğünüz iki bağlantı birimini

son atım noktasına gelecek biçimde iterek kasayı

arkada sabitleyin.

23 •Sağ milin doğru konumu.

24 •Kırmızı parçayla zembereği şekildeki gibi

birleştirin. Pistonu yukarı kaldırın ve kırmızı

kancayı şekilde gösterildiği gibi üst tarafına

geçirin.

25 •Pistonu yukarıda tutun. Piston deliğini kasanın

deliğiyle karşılıklı getirin (şekle bakın).

26 •Gösterilen mille sabitleyin.

27 •Milin şekilde gösterildiği gibi en sonuna kadar

geçmiş olduğundan emin olun. Üzerine bastırarak

kasayı aşağı itin.

28 •Çiftli koltuğun yanlarına tutamakları takın.

29 •Tahsis edilen üç vidayla tutamakların her birini

sabitleyin.

30 •Çiftli koltuğu çocuğun boyuna göre arzu edilen

deliklere karşılık gelecek şekilde yerleştirin ve

alttan dört topuzla sabitleyin. Gator, 4 konumda

ayarlanabilir (şemaya bakın). DİKKAT: Çiftli

koltuğu dördüncü konumda yerleştirebilmek için

kasanın yerini geriye doğru oynatmanız gerekiyor.

Bu işlem için 40-46 gösterilen şekillere bakın.

31 •Batarya yerinin güvenlik vidalarını açın.

32 •Dışa doğru çekerek dilleri yanlardan çözün.

33 •Ön bloğu olduğu gibi aşağı indirin.

34 •Batarya düzeneğindeki iki fişi bağlayın. Araç

kullanıma hazırdır

MONTAJ TALİMATLARI

PEG PEREGO

olası tamiratlar, değişimler ve orijinal

yedek  parça  satışları  için,  doğrudan  veya  yetkili

bayiler ağı aracılığıyla, satış sonrası destek hizmeti

vermektedir.

“Destek  merkezlerine”  ulaşmak  için  bu  kullanım

kılavuzunun arka kapağına bakınız.

Herhangi  bir  rapor  için,  ürüne  karşılık  gelen  seri

numarasının elde bulundurulması gerekmektedir. Seri

numarasını  öğrenmek  için  yedek  parçalar  ile  ilgili

sayfaya bakınız.

Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini

en iyi şekilde karşılamak üzere daima onlara hizmet

etmeye hazırız. Dolayısıyla, müşterilerimizin görüş

ve önerileri bizim için son derece önemli ve

değerlidir. Bu nedenle, bir ürünümüzü satın alıp

kullandıktan sonra, görüş ve önerilerinizi bildirmek

üzere Internet üzerinde 

www.pegperego.com

adresinde yer alan 

MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ FORMUNU

doldurursanız size gerçekten minnettar kalacağız.

DESTEK HİZMETİ

Summary of Contents for John Deere GATOR HPX

Page 1: ... CARE UTILISATION ET ENTRETIEN EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEOY MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД Q MSGQG G SL UPORABA IN VZDRŽEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR VOLT 1 2 ...

Page 2: ...7 8 9 10 A 3 1 2 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 ...

Page 3: ...B A 1 2 3 2 3 1 4 4 16 17 18 19 21 20 22 23 24 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ...A C B 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Page 5: ...1 2 R 1 R 2 1 R B C B C A B A B 46 47 48 49 51 50 52 53 54 57 56 55 60 59 58 ...

Page 6: ...AGI3977JY 25 SPST8147VB 26 SPST8106VB 27 ASGI0136VBN 28 SPST8126R 29 SPST8100KVB 30 ASGI0113VBN 31 SPST8099VB 32 dx SPST8107DR 32 sx SPST8107SR 33 SPST8109N 34 SPST8116A 35 SPST8101N 36 SPST8202N 37 SPST8108N 38 SOFF0489L30 39 dx SARP9023DNY 39 sx SARP9023SNY 40 SPST8397Y 41 SPST8398N 42 SPST8121R 43 SPMV8120N 44 dx SARP9022DNY 44 sx SARP9022SNY 45 SPST8148Y 46 ASGI0116N 47 MMEV0480 48 SAGI9950XW ...

Page 7: ...a dei prodotti le novità e altre informazioni sul mondo Peg Perego sul nostro sito www pegperego com DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO John Deere Gator HPX CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGOD0060 NORMATIVE di RIFERIMENTO origine Direttiva generale Sicurezza dei Giocattoli 88 378 CE Standard EN 71 1 2 3 Standard EN62115 Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 CE Standard EN55022 EN55014 Dire...

Page 8: ...I LA BATTERIA PUÓ ESSERE CARICATA ANCHE SENZA RIMUOVERLA DAL GIOCO 54 Scollegare la spina A dell impianto elettrico dalla spina B della batteria premendo lateralmente 55 Inserire la spina del caricabatterie ad una presa domestica seguendo le sue istruzioni allegate Collegare la spina B con la spina C del caricabatterie 56 A carica ultimata staccare il caricabatteria dalla presa domestica poi scoll...

Page 9: ...ve been with you as you take your children out in carriages just after they are born then in strollers and later on in pedal and battery powered toys Discover our complete range of products news and other information about the Peg Perego world on our web site www pegperego com PRODUCT NAME John Deere Gator HPX PRODUCT IDENTIFICATION CODE IGOD0060 REFERENCE STANDARD origin General Toy Safety Direct...

Page 10: ... picture 26 Fix it with the pin shown in the picture 27 Make sure that the pin is correctly mounted as shown in the picture Push the caisson down 28 Mount handles on the two sides of the double seat 29 Fix each handle with the three screws supplied 30 Align double seat to holes according to the child s height fix it from underneath with the four knobs supplied Gator has 4 positions see scheme WARN...

Page 11: ...évitez les chocs risque d explosion et ou d incendie Pendant son chargement la batterie produit du gaz Mettre la batterie en charge dans un endroit bien aéré loin de toute source de chaleur et des matières inflammables Retirer la batterie déchargée du véhicule Il est déconseillé de poser la batterie sur des vêtements cela risquerait de les abîmer Utilisez uniquement des batteries ou des accumulate...

Page 12: ...éhicule ou d endommagements accidentels de modifications techniques du véhicule qui pourraient endommager le véhicule et entraîner de graves dangers pour la sécurité de l enfant d usure normale des pièces exemples roues Conserver cette notice d utilisation durant toute la durée de vie du véhicule GARANTIE pare boues en introduisant d abord la partie extérieure B Appuyer sur le côté intérieur A pou...

Page 13: ...r Schuhe tragen Beim Betrieb des Fahrzeuges darauf achten dass die Kinder weder Hände Füße und andere Körperteile noch Kleidungsstücke oder andere Gegenstände in die Nähe der sich bewegenden Teile bringen Fahrzeugteile wie den Motor die elektrische Anlage die Tasten usw nie mit Wasser in Berührung bringen Benzin oder andere entflammbare Stoffe nicht in der Nähe des Fahrzeuges benutzen Das Kinderfa...

Page 14: ...Halten Sie immer einen Satz einsatzbereiter Batterien bereit DAS FAHRZEUG FUNKTIONIERT NICHT Die korrekte Verbindung der Kabel unter dem Gaspedal überprüfen Die Funktionstüchtigkeit der Drucktaste des Gaspedals kontrollieren und diese bei Bedarf ersetzen Prüfen ob die Batterie mit der elektrischen Anlage verbunden ist DAS FAHRZEUG LÄUFT LANGSAM Die Batterien laden Sollte die Schwierigkeit auch bei...

Page 15: ...ückwärtsgang zur Verwendung des zweiten Gangs müssen die Anweisungen 48 und 49 eingehalten werden 48 Die Sicherungsschraube zur Blockierung des zweiten Gangs lösen 49 Die Sicherung wie abgebildet je nach Geschwindigkeit in der zweiten Bohrung wieder anschrauben Nun kann auch der zweite Gang verwendet werden Wenn man verhindern möchte dass das Kind den zweiten Gang verwendet die Sicherung je nach G...

Page 16: ...olsa de plástico y seguir las instrucciones para la eliminación de baterías SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lavar abundantemente la parte afectada con agua Consultar un médico inmediatamente SI SE INGIERE ELECTROLITO Enjuagar la boca y escupir Consultar un médico inmediatamente ADVERTENCIA BATERÍA No es aconsejable dejar el juguete en ambientes con temperaturas por debajo del ...

Page 17: ...s tirando hacia fuera 33 Bajar todo el bloque anterior 34 Conectar los dos enchufes instalación batería El vehículo está preparado para ser usado CARACTERÍSTICAS DEL VEHÍCULO 35 A CLAXON El claxon suena al presionar la parte central de color amarillo B LLAVE JUEGO Esta llave no sirve para accionar el vehículo sino que es sólo una llave juego C ASA Este asa sirve para ofrecer una mayor seguridad al...

Page 18: ...nho presente de um latão de lixo barrado significa que o produto deve ser sujeito a coleta seletiva DESCARTE DE BATERIAS Contribua para proteger o meio ambiente A bateria usada não pode ser jogada fora com os resíduos domésticos Podem ser depositadas num centro de coleta de baterias usadas ou de eliminação de resíduos especiais informe se junto ao setor competente ADVERTÊNCIAS PILHAS DESCARTE DE B...

Page 19: ...r 43 Fixá las com as hastes retiradas antes 44 Reposisicionar a caçamba sobre o Gator 45 Alinhar os furos posteriores da caçamba com aqueles das articulações Fixar a caçamba com as duas hastes ovais retiradas anteriormente das articulações 46 Fixar com a último haste o pistão no primeiro furo anterior da caçamba Preste sempre atenção para que as hastes sejam bem fixadas Abaixar a caçamba 47 ALAVAN...

Page 20: ... Consumer Toy Safety Specification Potrdil jih je organ IISG Italijanski inštitut za varnost igrač Ne ustrezajo predpisom za vožnjo po cestah zato se z njimi otroci ne smejo voziti po javnih cestah Peg Perego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja POZOR OTROKE NAJ MED IGRO VEDNO NADZORUJE ODRASLA OSEBA Ni prim...

Page 21: ...te Preverite da je akumulator priključen na električno napeljavo vozila VOZILO NIMA MOČI Napolnite akumulatorje Če po polnjenju akumulatorja težava še vedno obstaja odnesite akumulatorje in polnilnike v center za pomoč uporabnikom TEŽAVE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO POZOR IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE OSEBE PAZITE KO IZDELEK VLEČETE IZ EMBALAŽE VSI VIJAKI IN MAJHNI DELCI SO V VREČKI V EMBAL...

Page 22: ... er trafik og parkerede biler på stejle skråninger i nærheden af trin eller trapper nær vandløb og svømmebassiner Børnene skal altid være iført fodtøj når de bruger køretøjet Når køretøjet anvendes bør du passe på at barnet ikke stikker hænder fødder eller andre legemsdele beklædningsstykker eller ting ind i de bevægelige dele Oversprøjt aldrig køretøjets dele som motor elanlæg trykknapper osv med...

Page 23: ... i begyndelsen Før 2 hastighed aktiveres skal du sikre dig at barnet har lært hvordan styret rattet anvendes korrekt og at det har lært 1 kørselshastighed bremsens funktion og køretøjets funktioner godt at kende PAS PÅ Kontroller at alle sikringsringene møtrikker til fastspænding af hjulene er spændt godt fast Hvis køretøjet under brug bliver overbelastet som det kan ske ved kørsel på blødt sand m...

Page 24: ...e fastgøringsdorne tryk på tapperne med et stykke værktøj for at frigive dem Fjern kassen 41 Træk de ovale dorne ud fra de 2 ledforbindelser således at forbindelseskanalerne afbrydes 42 Indsæt ledforbindelserne i lejerne på bunden af Gator 43 Fastgør dem med de dorne der blev fjernet forudgående 44 Sæt kassen på Gator igen 45 Sørg for at kassens bagerste huller er ud for hullerne i ledforbindelser...

Page 25: ...VIA HUOMAUTUKSIA Aikuisen tulee asentaa paristot tai valvoa niiden asentamista Älä anna lasten leikkiä paristoilla Paristot saa vaihtaa vain aikuinen Käytä vain valmistajan mainitsemaa paristotyyppiä Noudata polariteettiä Älä aiheuta syöttöliitinten oikosulkua se aiheuttaa tulipalo tai räjähdysvaaran Poista aina paristot kun lelu on pitkään käyttämättä Älä heitä paristoja tuleen Älä koskaan yritä ...

Page 26: ...g hjul Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden køretøjet tages i brug Skader forvoldt som følge af voldsom brug dækkes ikke af garantien GARANTIREPARATION KIRAMA ApS er servicesamarbejdspartner for Peg Pérego S p A i Skandinavien Firmaet lagerfører alle gængse reservedele og har faguddannet personale til varetagelse af evt reparationer Kontakt KIRAMA ApS eller KIRAMA s partner i Sverige og ...

Page 27: ... gass Lad derfor opp batteriet i et godt gjennomluftet lokale langt fra varmekilder og brennbart materiell År batteriet er utslitt må det fjernes fra kjøretøyet Det frarådes å sette eller støtte batteriet på tøy tekstiler fordi disse da kan bli ødelagt Bruk kun batterier og akkumulatorer av anbefalt type eller tilsvarende typer DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE Beskytt øynene og unngå direkte kont...

Page 28: ...ttskjermene er bokstavene R og L trykt Sett skvettskjermen med bokstaven L på venstre side av lasteplanet og den med R på den høyre 19 Del de to pilene med hjelp av en saks hvis nødvendig og fjern de to plaststykkene som fester dem sammen 20 Sett inn de to pilene i hakkene på skvettskjermene ved å stikke dem først inn på den utvendige siden B Trykk på den innvendige siden A for å blokkere pilen au...

Page 29: ...115 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG Standard EN55022 EN55014 Europeiska direktivet WEEE 03 108 EG Europeiska direktivet 2002 95 EG om begränsning av användning av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter Direktiv Ftalat 2005 84 EG Produkten är inte i överensstämmelse med föreskrifterna för trafiknormer på vägar och får alltså inte köras på allmänna vägar ...

Page 30: ...astigheten bromsen och att barnet är bekant med fordonet OBS Kontrollera att alla beslag muttrar för fästning av hjulen sitter fast ordentligt Om fordonet är verksamt i överbelastningstillstånd som t ex på fin sand lerig mark eller mycket ojämn mark kopplar strömbrytaren för överbelastning omedelbart från drivkraften Försörjning av drivkraft startar igen några sekunder senare Om fordonet är verksa...

Page 31: ... bort från hushållsuttaget därefter kopplas kontakten C bort från kontakten B För in kontakten B helt och hållet tills snäppanslutningen utlöses i kontakten A OBSERVERA MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS AV VUXNA PERSONER VAR FÖRSIKTIG NÄR DU TAR UT FORDONET UR FÖRPACKNINGEN ALLA SKRUVAR OCH SMÅ DELAR FINNS I EN PÅSE INNE I FÖRPACKNINGEN BATTERIET KAN EVENTUELLT REDAN SITTA I FORDONET MONTERING ...

Page 32: ... ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir BATARYANIN İMHASI Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına atılmamalıdır Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz yerel idarenizden bilgi alınız UYARI TİPİ 4 5 VOLT PİL Pil takma işlemi sadece yetişkinler tarafından yapılmalı ve denetlenmelidir Çocukların pill...

Page 33: ...ve tek bir çocukla iki tekerlek kayma yavaşlama olasılığı ile birlikte çeşitli hızlara sahip olabilir KESİNTİSİZ EĞLENCE yedekte bir batarya setini devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutunuz ARAÇ ÇALIŞMIYORSA Hız pedalının altındaki kablo bağlantılarının kesilmiş olup olmadığını kontrol edin Hız pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol edin ve çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin Bataryanın elekt...

Page 34: ...щей среды в случае неправильной утилизации Перечеркнутый мусорный контейнер указывает на то что изделие подлежит дифференцированной утилизации УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ Позаботьтесь о природе Отработанную батарею не следует выбрасывать вместе с домашним мусором Вы можете ее сдать в центр сбора отработанных батарей или утилизации специальных отходов для справки обратитесь в местную администрацию ПРЕДУПРЕЖ...

Page 35: ...орту два колеса могут крутиться с разной скоростью с возможным их проскальзыванием или замедлением РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ держите запасной комплект заряженных батарей готовым к применению ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ Проверьте не отсоединились ли кабели под пластиной акселератора Проверьте исправность кнопки акселератора и при необходимости замените ее Убедитесь что батарея подключена к электрической си...

Page 36: ... ma ap so I I S G Isakij Imrsiso so Aru keiay Paivmidi m Dem e mai rtlbas le siy dias neiy sxm jam mxm odij y jtjkouoq ay jai xy ej so sot dem lpoqo m ma jtjkouoqo m re dgl rioty dq loty G Peg Perego S p A e3mai pirsopoiglFmg jas ISO 9001 G pirsopo grg paq vei rsoty pek sey jai soty jasamakxs y sgm ecc grg liay diau meiay jai elpirsor mgy rsom sq po le som opo o dotke ei g esaiq a PQOROVG G EPIBKE...

Page 37: ...ixhe se si g diadqol e mai eke heqg ap amhq poty pq clasa Ma odgce se le sa v qia rso sil mi bok m jai ma bk pese p msa so dq lo Uqem qese ecja qxy cia ma apou cese rtcjqo reiy 2g SAVTSGSA e m tp qvei aqvij rtmirs sai g vq rg sgy 1gy sav sgsay Pqim ma b kese sg 2g sav sgsa bebaixhe se si so paid vei l hei rxrs sg vq rg sot silomio bok m sgy 1gy sav sgsay sot uq mot jai vei enoijeixhe le so vgla PQ...

Page 38: ... 2 3 3 4 3 6 23 4 6 4 T 324A34 L 34 9 0 7 4 C 8 9 2 B 4 6 324A34 L A 9 C 9 3 324 2 3 D 6 2 A 40 A 4 D 6 1 8 I 6 0 4 C 8 2 8 G 29 9 01 9 4 2 A 62 6 0 6 6 26 2 5 S 3 G 6 2 880 24 10 S 3 G 6 A 3 6 6 8 2 A 3 9 72 2 6 0 2 6 B 4 6 A A 0 C 2 2 32I A 34 6 29 2 3 4 6 0 C 2 6 0 8 3 2 32I A 6 0 I 1 0 7 X 8 8 32 6 0 3 3 2 2 41 10609 8 S G 6 2 880 24 3 S G 6 4 7 82 42 6 1 29 9 18 66 6 9 A 62 6 9 4 9 2A2I A2 9 ...

Page 39: ... j O H L H g w P p g g u V f m g Œ h M l k m l l j u m r f G H g j P V j K H g V R O h G l K H a O h W H a h x r f q v U g n H g l Œ U g m H g Œ h M H k V H z l h î g n H g V R r L f h g f p t d H g r J H g l k h s F g j j k F H g j w h l h J H g s V U m H g e h k m î ƒ H h k J l j t V M t d H g f H m k k w p f h s j O H L H g s V U m H g n r f G j u a R H g s V U m H g e h k m j l K K H g G r j u...

Page 40: ...V N f h g Œ V F l K H H x H g l j P V m B j f g G f H l k h J H g u V f m l e G H g l P V h J H M H V H V H g o B j s j O L H g f k K l H O V N r h f g m g b a j u h G f h g Œ V F l K H g u V f m F H s j O H L H g u V f m l K r ˆ f G G H P t Œ t d P h g m U L î V H h q l K t z m H g u V f h J H g l M f l h k K H g j h J H V f m E E A R t Œ g b j P h H V f d u ƒ H H g l k j µ U k H k j h x U l V I ...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...039 3309992 numero verde solo da telefono fisso PEG PEREGO U S A Inc 3625 INDEPENDENCE Dr FORT WAYNE IN 46808 phone 260 4828191 fax 260 4842940 call us toll free 1 800 728 2108 llame USA gratis 1 800 225 1558 llame Mexico gratis 1 800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 ...

Reviews: