Peg-Perego IGOD0009 Use And Care Manual Download Page 16

47 • Extraer de las 2 articulaciones los pernos ovales

rompiendo los canales de conexión.

4

8

 • Introducir las articulaciones en sus sedes en el

fondo del Gator.

49 • Fijarlas con los pernos que se habían quitado.
50 • Volver a colocar el volquete en el Gator.
51 • Alinear los agujeros posteriores del volquete

con los de las articulaciones. Fijar el volquete
con los dos pernos ovales que se habían
quitado de las articulaciones.

52 • Fijar con el último perno el pistón en el primer

agujero anterior del volquete. Poner siempre
atención en que los pernos estén bien fijados.
Bajar el volquete.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO

53 • A: CLAXON. Apretando en las partes de color

amarillo, suena el claxon. B: LLAVE-JUEGO. Esta
llave no sirve para accionar el vehículo, sino que
es sólo una llave-juego. C: ASA. Este asa sirve
para ofrecer una mayor seguridad al pasajero
durante el uso del vehículo.

54 • PEDAL ACELERADOR/FRENO ELÉCTRICO.

Levantando el pie del pedal, el freno entra en
funcionamiento automáticamente.

55 • El volquete tiene un lado que se puede abrir,

que se desbloquea apretando hacia arriba las
dos palancas rojas colocadas a los lados.

56 • La caja es basculante con mando eléctrico y

puede contener objetos por un máximo de 10
Kg. Para subir o bajar la caja presionar los
botones correspondientes de la caja-mandos que
está al lado derecho del asiento doble.
NOTA: un dispositivo de seguridad interrumpe
la corriente en caso de sobrecarga (por el peso
excesivo o trabajo continuo). La corriente
vuelve después de unos segundos. CUIDADO: la
caja está accionada por un dispositivo eléctrico
por lo tanto se puede levantar sólo con el
mando a tal efecto. No subir la caja
manualmente para evitar el riesgo de rotura de
los mecanismos internos. La caja no funciona
sin una batería en el vehículo o con la batería
descargada.

57 • PALANCA CAMBIO. La palanca de cambio tiene

tres posiciones. Poniendo la palanca hacia
abajo se activa la marcha atrás; poniéndola
hacia arriba, se acciona la segunda velocidad.
ATENCIÓN, cuando se saca del embalaje, el
artículo sólo funciona en primera y marcha
atrás; para poder utilizar la segunda velocidad,
seguir las instrucciones 5

8

 y 59.

5

8

 • Destornillar el tornillo de seguridad del bloque

de la segunda velocidad.

59 • Volver a atornillar el bloque de la segunda

velocidad en el segundo agujero, como se
muestra en la figura. En este momento se
puede utilizar también la segunda velocidad. Si
se desea impedir que el niño use la segunda
velocidad, colocar de nuevo el bloque de
segunda velocidad en el primer agujero.

CAMBIO DE LA BATERÍA

60 • Abrir el espacio de la batería siguiendo las

instrucciones de las figuras 43-45. Extraer el
hierro sujetabatería.

61 • Desconectar los dos enchufes apretando a los

lados de los mismos.

62 • Extraer la batería y cambiarla por una nueva.

Volver a conectar los dos enchufes. Volver a
poner el sujetabaterías y cerrar todo.

63 • ATENCIÓN: recordar siempre que se debe fijar la

puerta del espacio de la batería con el tornillo.

CARGA DE LA BATERÍA

ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN
ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE
POR ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN
QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR:
127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE
220V.
64 • Desconectar el enchufe A de la instalación

eléctrica del enchufe B de la batería apretando
lateralmente.

65 • Introducir el enchufe del cargador de baterías a

una toma doméstica siguiendo las
instrucciones adjuntas. Conectar el enchufe B
con el enchufe C del cargador de baterías.

66 • Una vez acabada la carga, separar el cargador

de baterías de la tomadoméstica, después
desconectar el enchufe C del enchufe B.
Introducir a fondo, hasta que salte el
mecanismo, el enchufe B en el enchufe A. Una
vez acabadas las operaciones recordar siempre
que es necesario cerrar y fijar la puerta del
espacio de la batería.

• PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este
producto.
Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a
pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches-
cuna y coches de paseo, después con los fantásticos
vehículos de juguete a pedal y con batería.

• Lea atentamente este manual de instrucciones
para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar
a su niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para
cualquier consulta futura.

• Nuestros juguetes respetan los requisitos de
seguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el
“U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están
aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. Istituto
Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.

Dicha certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y
confianza por lo que concierne al
modo de trabajar de la empresa.

•Peg Perego podrá modificar los modelos descritos
en este prospecto, por razones técnicas o
comerciales.

Años 3-8

ATENCIÓN: NO SE ACONSEJA SU USO A MENORES
DE 3 AÑOS.
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER
TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
ventat, directamente o a través de una red de
centros de asistencia técnica autorizados (véase la
lista adjunta), para eventuales reparaciones o
substituciones y venta de recambios originales. Para
contactar con los centros de asistencia véase la
parte de atrás de la cubierta de este manual de
instrucciones.

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer lo mejor posible todas sus
exigencias. Por eso, conocer lo que piensan
nuestros Clientes, es para nosotros muy importante
y fundamental. Le agradeceremos mucho si,
después de haber utilizado uno de nuestros
productos rellena el FORMULARIO DE
SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará
en internet en la siguiente dirección:
“www.pegperego.com”
indicando las posibles observaciones o sugerencias.

REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO.
AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS
PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS.
PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL.
LA BATERÍA YA ESTÁ DENTRO DEL VEHÍCULO.

MONTAJE

1 • Meter las dos lengüetas del parabrisas en las

aperturas del capó. Girar el parabrisas en el
sentido de la flecha.

2 • Fijar el parabrisas con los dos tornillos que se

entregan en dotación.

3 • Unir las dos partes del volante.
4 • Aplicar el adhesivo n° 22. Introducir el volante

en la barra-volante tal y como muestra la figura.

5 • Fijar el volante con el tornillo relativo y la tuerca

poniendo atención en introducir el tornillo en
el agujero circular y la tuerca en el hexagonal.

6 • Destornillar el tornillo colocado encima del

claxon y quitar la tapa.

7 • Introducir en su lugar una pila de 9 Volt (no

incluida). ATENCIÓN, no usar pilas recargables.

8

 • Conectar los hilos a la pila. Volver a colocar la

tapa del claxon y atornillar el tornillo.

9 • Introducir el claxon en el agujero central del

volante.

10 • Introducir la llave-juego en el relativo agujero

del salpicadero.

11 • Aplicar los adhesivos n° 5 y 6. Montar el

parachoques anterior enganchándolo, en
primer lugar, debajo de la carrocería como

muestra la figura. Girarlo para engancharlo a los
dos pernos de la carrocería.

12 • Fijar el parachoques con los dos tornillos

incluidos.

13 • Unir el tapón del depósito a su soporte.
14 • Introducir en la muesca lateral de la carrocería

la pieza que antes se había montado orientada
tal y como muestra la figura.

15 • Girarla 90 grados hasta que se bloquee

automáticamente.

16 • Unir la caja-mandos del pistón eléctrico al asa

derecha del asiento doble.

17 • Poner el asa con la caja-mandos en el lado

derecho del asiento doble.

1

8

 • Fijar las tres partes con el tornillo que se

entrega en dotación.

19 • Completar la fijación del asa atornillando los

otros dos tornillos como indica la figura.

20 • Poner el asa izquierda en la otra parte del

asiento doble.

21 • Fijar el asa con los tres tornillos que se entregan

en dotación.

22 • Meter en la apertura de la carrocería los cables

de la caja-mandos del pistón eléctrico.

23 • Colocar el doble asiento cerca de los agujeros

deseados dependiendo de la altura del niño y
fijarlo desde abajo con los cuatro pomos. Gator
está dotado de 4 posiciones (ver esquema).
ATENCIÓN, para poder colocar el doble asiento
en la cuarta posición, es necesario desplazar
hacia atrás el volquete. Para esta operación, ver
como referencia las figuras 46-52.

24 • Poner el vehículo de lado y conectar las clavijas

de la caja-mandos con la clavija del pistón y de
la batería colocadas debajo del vehículo. Las
clavijas tienen tamaños diferentes y se pueden
meter sólo en una dirección.

25 • Destornillar el tornillo de seguridad del espacio

de la batería.

26 • Desenganchar las lengüetas colocadas a los

lados tirando hacia fuera.

27 • Bajar todo el bloque anterior.
2

8

 • Conectar los dos enchufes instalación/batería.

29 • Separar las dos asas (si es necesario, ayudarse

con unas tijeras) y eliminar las dos piezas de
plástico de unión.

30 • Destornillar los dos tornillos que encontrarán

atornillados en el volquete (ver figura). Eliminar
el casquillo de plástico. Conservar los tornillos
que después servirán para completar la fijación
de las asas.

31 • Aplicar hasta que salte el mecanismo las asas

como muestra la figura.

32 • Completar la fijación con los tornillos que se

habían quitado antes

33 • Separar los dos guardabarros (si es necesario,

ayudarse con unas tijeras) y eliminar las dos
piezas de plástico de unión.

34 • Aplicar hasta que salte el mecanismo los dos

guardabarros en el volquete. ATENCIÓN: dentro
de los guardabarros se han impreso las letras R
y L. Aplicar el guardabarros con la L en la parte
izquierda del volquete y el que tiene la R en la
parte derecha.

35 • Aplicar los dos adhesivos n° 3 y 4 (de la hoja de

las calcomanías) entre los dos agujeros
colocados en la parte posterior de los
guardabarros.

36 • Separar los dos intermitentes (si es necesario,

ayudarse con unas tijeras) y eliminar la pieza de
plástico de unión.

37 • Introducir los dos intermitentes en las muescas

del guardabarros, pasando primero la parte
exterior (B). Apretar en el lado interno (A) para
bloquear automáticamente el intermitente.

3

8

 • Colocar el volquete alineando los agujeros (ver

detalle).

39 • Bloquear el volquete en la parte posterior

introduciendo los dos pernos que se muestran
en figura hasta que salte el tope (ver detalle en
la figura 2

8

).

40 • Posición correcta del perno derecho.
41 • Presionar el botón izquierdo de la caja-mandos

como indica la figura para que suba
completamente el pistón.

42 • Alinear el orificio del pistón con el segundo

orificio en el fondo de la caja como indica la
figura.

43 • Bloquearlo con el perno mostrado.
44 • Asegurarse de que el perno se haya

introducido hasta el fondo de manera que esté
como muestra la figura.

45 • Presionar el botón derecho de la caja-mandos

como indica la figura para que baje la caja. El
vehículo ya está listo para ser usado.

46 • Para poder desplazar el volquete hacia atrás

una posición, es necesario quitar los tres pernos
de fijación: con la ayuda de un utensilio, apretar
en las lengüetas para desbloquearlas. Quitar el
volquete.

SERVICIO DE ASISTENCIA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ESPAÑOL

Summary of Contents for IGOD0009

Page 1: ...ONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 15 14 13 1 2 ...

Page 3: ...1 2 3 2 3 1 4 4 18 17 16 21 20 19 24 23 22 27 26 25 30 29 28 ...

Page 4: ...B A 31 32 33 34 35 36 37 38 39 42 41 40 45 44 43 ...

Page 5: ...60 1 2 R 1 R 2 1 R A C B 48 47 46 51 50 49 54 53 52 57 56 55 59 58 ...

Page 6: ... bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w weiß b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r vermelho w branco b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b blå bk svart r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b b V R k k b b s r r P l V w ...

Page 7: ...202N 25 ASGI0182NYR 26 SAGI3977JY 27 SPST8106VB 28 SPST8147VB 29 SPST8100KVB 30 SAGI9950XW 31 SOFF0489L30 32 SARP8115KNY 33 SPST8104Y 34 SARP8114NY 35 SPST8112N 36 SPST8105N 37 ASGI0116N 38 SPST8119R 39 SPST8148Y 40 SOTF0087L30 41 SOTF0088L30 42 SPST8207R 43 SAGI8231K 44 IAKB0015 45 IKCB 46 MMEV0074 47 MEIE0468 48 SPST8126R 49 SAGI8361N 1 2 3 11 39 40 12 4 13 14 15 16 17 19 22 48 23 29 24 30 31 25...

Page 8: ... MONTAGGIO DEVONO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI PRESTARE ATTENZIONE A QUANDO SI ESTRAE IL VEICOLO DALL IMBALLO LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BATTERIA É GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEICOLO MONTAGGIO 1 Inserire le due linguette del parabrezza nelle aperture sul cofano Ruotare nel senso della freccia il parabrezza 2 Fissare il parabrezza con le due ...

Page 9: ...loriferi caminetti etc Proteggere il veicolo da acqua pioggia neve etc usarlo su sabbia o fango potrebbe causare danni a pulsanti motori e riduttori MANUTENZIONE E SICUREZZA VEICOLO Se il veicolo agisce in condizioni di sovraccarico come su sabbia soffice fango o terreni molto sconnessi l interruttore di sovraccarico toglierà immediatamente potenza L erogazione di potenza riprenderà dopo alcuni se...

Page 10: ... down on the inner side A to automatically lock arrows 38 Adjust caisson aligning its holes see details shown in the picture 39 Fix caisson to car rear with the two pins supplied until blockage is reached as shown in the picture 40 Right pin correct position 41 Press the left button on the control panel to raise the piston all the way as shown in the figure 42 Line up the hole on the piston with t...

Page 11: ...R ADULT SUPERVISION Not suitable for children under the age of 36 months The small pieces could be swallowed or inhaled maturation to operate this motorized vehicle safely Never use the vehicle on steep slopes or near VEHICLE MAINTENANCE AND SAFETY steps or stairs This vehicle is not suitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a ride in ride on v...

Page 12: ...benne et celui avec le R à sa droite 35 Appliquer les deux adhésifs n 3 et 4 de la feuille des décalcomanies entre les deux trous placés dans l arrière des pare boues 36 Séparer les deux clignotants si nécessaire utiliser des ciseaux et retirer la pièce de jonction en plastique 37 Insérer les deux clignotants dans les crans des pare boues en introduisant d abord la partie extérieure B Appuyer sur ...

Page 13: ...teurs sauf autorisation de PEG PEREGO Conforme a EN 50088 accu rechargeable da 12V 12Ah avec plomb sigillée 2 moteurs de 170W SECURITE ATTENTION LA SURVEILLANCE D UN ADULTE EST TOUJOURS NECESSAIRE Ce produit n est pas destiné aux enfants de moins de 36 mois La présence de petites pièces est dangereuse parce qu elles pourraient être avalées ou inhalées Ne pas utiliser le véhicule sur la voie publiq...

Page 14: ...unststoffbuchse entfernen Schrauben aufbewahren sie sind erforderlich um die Befestigung des Griffs fertig zu stellen 31 Wie in der Abbildung dargestellt die Griffe einrasten lassen 32 Die Befestigung mit den vorher gelösten Schrauben fertig stellen 33 Die beiden Kotflügel trennen wenn erforderlich eine Schere dazu nehmen und die beiden vereinenden Kunststoffteile entfernen 34 Die beiden Kotflügel...

Page 15: ... Ersatzteile eingesetzt worden sind Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe von Wärmequellen z B Heizkörpern Kaminen usw abstellen Das Fahrzeug vor Wasser Regen Schnee usw schützen sein Einsatz auf Sand oder Schlamm kann Schäden an den Tasten dem Motor und Getriebe verursachen Beim Einsatz des Faharzeuges unter Überlastbedingungn z B auf weichem Sand Schlamm oder unter schwierigen Geländ...

Page 16: ...o está a disposición de sus Consumidores para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias Por eso conocer lo que piensan nuestros Clientes es para nosotros muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si después de haber utilizado uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en internet en la siguiente dirección www pegperego com indican...

Page 17: ...ehículo contra el agua lluvia nieve etc usarlo sobre arena o barro podría causar daños a botones motor y reductores Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga por ejemplo sobre arena blanda barro o terrenos muy accidentados el interruptor de la sobrecarga contará inmediatamente la potencia El suministro de corriente se reanudará después de algunos segundos Lubricar periódicamente con ace...

Page 18: ...suas exigências Para isso conhecer a opinião dos nossos Clientes é extremamente importante e precioso Ficaremos por conseguinte muito gratos se depois de ter utilizado um dos nossos produtos preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DOS CONSUMIDORES que encontrará na Internet no seguinte endereço www pegperego com indicando eventuais observações ou sugestões ATENÇÃO AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER...

Page 19: ...um centro de coleta de baterias usadas ou de eliminação de resíduos especiais informe se em seu município PRECAUÇÕES PARA A PILHA DE 9 VOLTS O inserimento das baterias deve ser feito e supervisionado somente por adultos Não deixar que as crianças brinquem com as baterias As pilhas devem ser substituidas por uma pessoa adulta Utilizar apenas o tipo de pilha especificado pelo construtor Respeitar a ...

Page 20: ...ne bi polomili notranjih mehanizmov Keson ne deluje če v vozilu ni akumulatorja ali če je ta prazen 57 MENJALNIK Menjalnik ima tri prestave Če ga potisnete navzdol ga prestavite v vzvratno prestavo če ga povlečete navzgor se aktivira druga prestava POZOR ko izdelek vzamete iz embalaže delujeta le prva in vzvratna prestava če želite uporabljati drugo prestavo upoštevajte navodili 58 in 59 58 Odvijt...

Page 21: ...emenitvami na primer na mehkem pesku na blatni ali zelo razdrapani površini bo stikalo za preobremenitev izključilo tok Delovanje se bo vzpostavilo po nekaj sekundah Občasno namažite z lahkim oljem dele ki jih je mogoče odstraniti kot so ležaji volan itd Površine vozila lahko očistite z mokro krpo in če je to potrebno blagim detergentom za rabo v gospodinjstvu Čistijo ga lahko samo odrasli Nikoli ...

Page 22: ...33 Skil de to skærme ad om nødvendigt kan man benytte en saks og fjern de to stykker plastik der samler delene 34 Påsæt de to skærme på kassen ved at presse indtil der gribes om dem PAS PÅ på indersiden af skærmene findes bogstaverne R og L Påsæt skærmen med L til venstre på kassen og skærmen med R til højre 35 Påsæt de to klæbemærker nr 3 og 4 på arket mellem de to huller bagerst på skærmene 36 S...

Page 23: ...fter nogle få sekunder Smør jævnligt de bevægelige dele såsom lejer rat etc med let olie Bilens overflader kan rengøres med en fugtet klud eller om nødvendigt med almindelige husholdningsmidler uden slibestoffer Rengøringen må udelukkende udføres af voksne Afmontér aldrig mekaniske dele fra bilen eller motorerne med mindre der foreligger autorisation fra PEG PEREGO I overensstemmelse med EN 50088 ...

Page 24: ...ten Huoltopalvelun yhteydenottotiedot näkyvät tämän asennusoppaan etusivun kääntöpuolella Me Peg Perego lla olemme aina asiakkaidemme käytettävissä täyttääkseemme heidän toivomuksensa parhaamme mukaan Tästä syystä asiakkaidemme näkemysten tunteminen on meille ensisijaisen tärkeää ja arvokasta Siksi olemme hyvin kiitollisia jos tuotteemme käytön jälkeen vastaatte ASIAKKAIDEN TYYTYVÄISYYSKYSELYYN jo...

Page 25: ...tä lapsi on oppinut hallitsemaan ajoneuvon 1 NOPEUS aloittelijoille Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta ajoneuvo käynnistyy hitaammalla noin 3 2 Km h nopeudella 2 NOPEUS edistyneille Pidä molemmat kädet ratilla ja paina kaasupoljinta ajoenuvo käynnistyy noin 6 5 Km h nopeudella PERUUTUS Laske vaihdekeppiä yhdellä kädellä Aseta toinen käsi ratille ja paina jalalla kaasupoljinta Ajone...

Page 26: ...lerutbyttinger ogsalgavoriginale erstatningsdeler Sebaksidenavomslagetpådenne håndbokenforåtakontaktmedassistansesentre PegPeregostillersegtildisposisjonforsineforbrukereforå tilfredsstillepåbestemåteethvertkrav Derforerdet megetviktigforossåkjennevårekundersmening Viville væremegettakknemligehvisduvillefylleut FORBRUKERTILFREDSHETSPØRRESKJEMAetteråhabrukt vårtprodukt DettefinnerdupåInternettadres...

Page 27: ...r kjøretøyet settes i gang ADVARSEL Kontroller alle bossene for festing sitter godt fast 2 HASTIGHET I begynnelsen råder man til bruk av førstegir Før man setter inn 2 hastighet må man forsikre seg om at barnet er vant til kjøretøyet HASTIGHET for nybegynnere Trykk på akseleratorpedalen med begge hendene på rattet kjøretøyet setter seg i gang med en redusert hastighet på cirka 3 2 km h 2 HASTIGHET...

Page 28: ...a som medföljer 13 Placera tankens propp på sitt fäste SVENSKA SERVICETJÄNST MONTERINGSINSTRUKTIONER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet Medbring købsbon ved henvendelse Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt brug med undtagelse af batterier og hjul Læs derfor brugsanvisningen nøje igennem inden køretøjet tages i brug Skader forvoldt som følge af voldsom brug dæ...

Page 29: ...as av en elektrisk anordning kan det endast höjas med hjälp av det särskilda kommandot För att undvika risk för brott på de inre mekanismerna får lastflaket inte höjas för hand Lastflaket fungerar inte om fordonet är utan batteri eller fordonets batteri är urladdat 57 VÄXELSPAK Växelspaken har tre lägen Genom att föra spaken nedåt kopplas backväxeln in genom att föra den uppåt kopplas körhastighet...

Page 30: ... reducerväxlar skadas Om fordonet är verksamt i överbelastningstillstånd till exempel på fin sand lerig mark eller på mycket ojämn mark frånkopplar strömbrytaren för överbelastning omedelbart drivkraften Försörjningen av drivkrafter börjar på nytt efter några sekunder Smörj regelbundet med lättolja de rörliga delarna lager ratt etc Fordonets ytor kan rengöras med en duk som fuktats i vatten och om...

Page 31: ...bi aşağı indirin 28 Batarya düzeneğindeki iki fişi bağlayın 29 İki tutamağı gerekiyorsa bir makas yardımıyla birbirinden ayırın ve plastik bağlantı parçalarını koparın 30 Kornaya vidalanmış olarak bulacağınız şekle bakın iki vidayı sökün Plastik kapağı koparın Vidaları saklayın daha sonra tutamakların sabitlenmesi için gerekecekler 31 Tutamakları şekilde gösterildiği gibi yerleştirin 32 Daha önce ...

Page 32: ...rını koruma kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve şarj cihazı kulanılmamalıdır Tamirat için sadece asıl Peg Perego yedek parçalarını kullanın Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz Aküleri veya aracı kalorifer şömine vb ısı kaynakları yanında bırkmayın Aracı su yağmur kar vb den koruyunuz kum veya çamur üze...

Page 33: ...9 В не входит в комплект ВНИМАНИЕ не пользуйтесь перезаряжаемыми батарейками 8 Подключите к батарейке провода Установите снова крышку клаксона на место и закрепите ее затягивая винт 9 Вставьте клаксон в центральное отверстие руля 10 Вставьте игрушечный ключ в специальное отверстие приборной панели 11 Приклейте наклейки 5 и 6 Установите передний бампер прикрепляя его сначала под шасси как показано ...

Page 34: ...НИЕ не забудьте закрепить крышку отсека батареи винтом ЗАРЯДКА БАТАРЕИ ВНИМАНИЕ ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ 64 Отсоедините вилку А электрической системы от вилки В батареи нажимая на нее сбоку 65 Вставьте вилку зарядного устройства в сетевую розетку придерживаясь приложенных к нему инст...

Page 35: ...АТОЧНАЯ МОЩНОСТЬ ИГРУШКИ Зарядите батареи Если после зарядки проблема не устранена отдайте батареи и зарядное устройство на проверку в сервисный центр будете пользоваться игрушкой Не бросайте батареи в огонь Ни в коем случае не пытайтесь перезаряжать батарейки не подлежащие перезарядке Удалите разряженные батарейки Выбрасывайте разряженные батареи в специальные емкости для повторного использования...

Page 36: ...uto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 5 5 Peg Perego p p p p p p p p 3 8 5 PEG PEREGO p p p p p p p p p p p p 5 Peg Perego E F A H 5 I J J B J5 5 B IH 5 internet www pegperego com 5 J A JA KB I 5 5 A AJ B A AI KB J B B AB5IJ A A A B 9 MA A 5 5 K AK J IA J 9JDA 9 J B J A AB KI J A H A J 5 K AK J 5 J AJB J 5D5 EA 5 AB5 A H A J K K JB5 K 1 EKK 2 3 A 4 p 22 p p p 5 p p p p p 6 p ...

Page 37: ... p p p p VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI 64 p A p B p p p 65 9 p p 9 C p 66 _ p p p p p p C p 9 9 p B A _ p p p p p p p 18 5 p p p p 5 p p p p p p p p p J 5 5 J p p p p 24 p p A p p p p p p 5 p p p p p A p p p p p p PEG PEREGO p p p p p p p p J JA A JA KB J A DJ 9 H J A K JA 5B J II JHBA A p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p A B K AJ DJ K 5 p p p 53 A I B p B IAJDJ J BJDJ p p C AJ I 95 p ...

Page 38: ..._____________ E R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ R P S R ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ E R R S RS S R P...

Page 39: ......

Page 40: ...L t Œ f h V m l K H g k c H g ƒ D P I H g w h k v H P j V L j V j F H r h F B j j s f F t d î P H E l h S V f d t d r h F H g j y ƒ m O V H g P V R H B k h V H s P F H z l h H g f h V h J U k U L H s j O H L H g g u f m g l M g m B j Œ ƒ T H g f h V h J t d H g k h V B j P h G f H a P K H g f h V h J î ƒ H g L j K r h f g m g g a P K H k c H g f h V h J H g h V Y m H g Œ d H g f h V h J H g h V Y ...

Page 41: ... g d m o c o g e r e p g e p w w w l v H a h V M î g n m l b P h J H r j V H P h J j k j µ f u H s j O H l P l k j h j k h j k f i U l g h J H g j V F F K Œ L f h H g f h g y K t Œ H k j f i U k l h j Œ L f ï O V H œ H g u V f m l K H g y b T j H g l s h l V H g l k h J l u f M H O G H g y b T j L q v H g f h V m f h g u G H O G H g u V f m H g j V F 1 O G g s h k d H g H m H g h m t d H g j P h J...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...DA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND toy helpline 01484 438222 BURI...

Reviews: