PEERLESS PARAMOUNT PT632  and assembly Installation And Assembly Manual Download Page 25

25 of 26

ISSUED: 08-11-11   SHEET #: 203-9038-1

Español

© 2011 Peerless Industries, Inc. 

Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal 

use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture).  

At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.

In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or fi tness for a particular purpose be longer than the period of the applicable 

express warranty set forth above. 

Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless, 

(b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, 

using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.

In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, whether or not secured 

by a security device which may be included with the Peerless® product.

 Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential 

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, distributor, installer or other 

person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in connection with the sale of any Peerless® product.

This warranty gives specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

www.peerlessmounts.com

© 2011 Peerless Industries, Inc. 

Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios fi nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless® estarán libres de 

defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha en la que el usuario fi nal 

original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto). Queda a la 

discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta garantía.

La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso alguno el periodo 

de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior.

 Algunos Estados no permiten que se establezcan limitaciones en relación con el 

periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.

Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que no esté autorizada por 
Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación 

incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en 

otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las acciones de terceros o una fuerza mayor.

Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que surjan por el robo de 

cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que se haya incluido con el producto de Peerless®. 

Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es 

posible que la limitación o la exclusión expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.

Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto. Ningún concesionario, 

distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modifi car o extender esta Garantía Limitada ni a imponer obligación alguna a Peerless en 

relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.

Esta garantía concede derechos específi cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo con el Estado donde 

se encuentre.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

www.peerlessmounts.com

Summary of Contents for PARAMOUNT PT632 and assembly

Page 1: ...imple tightening of mounting screws Colors Gloss Black Includes hardware for installation to wood studs concrete and cinder block Installation and Assembly Tilt Wall Mount for 22 40 Flat Panel Displays ISSUED 08 11 11 SHEET 203 9038 1 2300 White Oak Circle Aurora Il 60502 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com Models PT632 Max UL Load Capacity 115 lb 52 2 kg I D 000001876 2 ...

Page 2: ...alled by someone of good mechanical aptitude has experience with basic building construction and fully understands these instructions Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Never exceed the Maximum Load Capacity See page one If mounting to wood wall studs make sure that mounting screws are anchored into ...

Page 3: ...y Part A wall plate 1 095 P1494 B hook plate 1 095 P1495 C adapter plate 1 095 P1721 D 14 x 2 5 wood screw 2 5S1 015 C03 E concrete anchor 2 590 0320 F M4 x 10 mm phillips screw 4 504 9012 G M6 x 12 mm phillips screw 4 520 1128 H M6 x 20 mm phillips screw 4 520 9402 I M8 x 10 mm phillips screw 4 520 1605 J M5 x 6 mm phillips screw 4 520 1023 K 10 washer 4 540 9400 Parts List C J K G H I F ...

Page 4: ... STUD Installation to Wood Stud Wall Installer must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached but do not overtighten Overtightening can damage the screws greatly reducing their holding power Never tighten in excess of 80 in lb 9 N M Make sure that mount...

Page 5: ...ty concrete may not hold concrete anchor Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hard ware and components WARNING D CINDER BLOCK SOLID CONCRETE A E CUTAWAY VIEW INCORRECT CORRECT wall plate wall plate plaster drywall plaster drywall concrete concrete Tighten screws so that wall plate is firmly attached but do not overtighten Ove...

Page 6: ...below Skip to step 4 FOR VESA 100 MOUNTING PATTERN Choose hole pattern as shown below Attach hook bracket B to back of display using four M4 x 10 mm screws F as shown below Skip to step 4 2 F F B B If screws don t get three complete turns in the display inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured damage may occur to display or product may fail WARNING NOTE For VESA 200...

Page 7: ...ng Pattern 3 NOTE For VESA 75 mm and 100 mm patterns see following page F G H I Attach adapter plate C to back of display with four M4 screws F using hole pattern shown below Attach adapter plate C to back of display with four M6 or M8 screws G H I using hole pattern shown below C C F C If screws don t get three complete turns in the display inserts or if screws bottom out and bracket is still not...

Page 8: ...ff of mount Installing and Removing Flat Panel Display 4 DISPLAY Do not lift more weight than you can handle Use additional man power or mechanical lifting equipment to safely handle placement of the display WARNING Be careful not to pinch fingers when pushing display from the bottom CAUTION Do not tighten screws with excessive force Overtightening can cause damage to mount Tighten screws to 40 in...

Page 9: ...r con un sencillo ajuste de los tornillos Colores Negro lustroso Incluye los accesorios para instalaciones en montantes de madera concreto y bloques de hormigón de escorias Instalación y Ensamblaje Soporte de Pared con Capacidad de Inclinación para 22 40 Pantallas PUBLICADO 08 11 11 HOJA 203 9038 1 2300 White Oak Circle Aurora Il 60502 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com Modelos P...

Page 10: ...a que tenga experiencia en construcción básica de edificios y que entienda estas instrucciones en su totalidad Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá con seguridad la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes Nunca sobrepase la capacidad máxima de soportar carga Vea la página 9 Si va a instalar el producto en una pared con montantes de madera asegúrese de que los to...

Page 11: ...orte de gancho 1 095 P1495 C placa adaptadora 1 095 P1721 E anclaje para concreto 2 5S1 015 C03 D tornillo para madera de 14 x 2 5 2 590 0320 E tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504 9012 Lista de piezas E tornillo phillips M4 x 10 mm 4 504 9012 F tornillo phillips M6 x 12 mm 4 520 1128 G tornillo phillips M6 x 20 mm 4 520 9402 H tornillo phillips M8 x 10 mm 4 520 1605 I tornillo phillips M5 x 6 mm 4 ...

Page 12: ...se muestra Pase al paso 2 Instalación en una pared con montante de madera único El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes Apriete los tornillos para madera de tal modo que la placa de apoyo quede firmemente sujeta pero no apriete en exceso El apriete excesivo puede dañar los tornillos re...

Page 13: ...cutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad El concreto debe tener una densidad mínima de 2000 psi Un concreto menos denso podría no ser capaz de sujetar el anclaje para concreto El instalador debe verificar que la superficie de apoyo sea capaz de soportar firmemente la carga combinada del equipo y todos los herrajes y componentes ADVERTENCIA Apriete los...

Page 14: ...CASO DE LA CONFIGURACIÓN DE MONTAJE VESA 100 Escoja un patrón de agujeros como se muestra abajo Fije el soporte de gancho B a la parte trasera de la pantalla usando cuatro tornillos de M4 x 10 mm F como se muestra abajo Pase al paso 4 2 Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y la placa adaptadora todavía no está firme se...

Page 15: ...o de las configuraciones de montaje VESA 75 mm y 100 mm pase a la próxima página Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está firme se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien ADVERTENCIA Fije la placa adaptadora C a la parte trasera de la pantalla con cuatro tornillos de M4 ...

Page 16: ...os tornillos una vuelta completa y levante la pantalla para sacarla del soporte 4 Instalación y desinstalación de la pantalla plana PANTALLA No levante más peso del que puede manejar Cuente con otra persona que lo ayude o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar la pantalla con seguridad ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando empuje la pantalla por la parte in...

Page 17: ...oqué en resserrant simplement les vis de montage Couleurs Noir brillant Inclut la visserie requise pour l installation sur les montants en bois du béton et du bloc de béton Installation et montage Support Mural Inclinable pour 22 40 po Écrans PUBLIÉ LE 08 11 11 FEUILLE no 203 9038 1 2300 White Oak Circle Aurora Il 60502 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com Modèle PT632 Capacité de ...

Page 18: ...is la capacité de charge maximum Reportez vous à la page 17 Lors d une installation sur un mur à montants en bois assurez vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants L utilisation d un localisateur de montants bord à bord est fortement recommandée Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif...

Page 19: ...murale 1 095 P1494 B support d accrochage 1 095 P1495 C plaque d adaptation 1 095 P1721 D vis à bois no 14 x 2 5 po 2 5S1 015 C03 E chevilles d ancrage pur béton 2 590 0320 E vis cruciforme M4 x 10 mm 4 504 9012 F vis cruciforme M6 x 12 mm 4 520 1128 G vis cruciforme M6 x 20 mm 4 520 9402 H vis cruciforme M8 x 10 mm 4 520 1605 I vis cruciforme M5 x 6 mm 4 520 1023 J rondelle nº 10 4 540 9400 Liste...

Page 20: ...ou du plâtre d épaisseur standard et dans des montants en bois Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d autres types de situations non évalué UL Repérez les bords du montant à l aide d un localisateur de montants L utilisation d un localisateur de montants bord à bord est fortement recommandée Après avoir repéré les bords tracez une ligne verticale le long du centre...

Page 21: ...trique standard sur un réglage bas au lieu d un marteau perforateur afin d éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton Assurez vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l équipement de tou...

Page 22: ...à l étape 4 POUR LA CONFIGURATION DE MONTAGE VESA 100 Choisissez la configuration de trous illustrée ci dessous Fixez le support d accrochage B au dos de l écran à l aide de quatre vis M4 x 10 mm F comme illustré ci dessous Passez à l étape 4 2 Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fixer solidement la plaque ad...

Page 23: ...omme illustré 2 3 REMARQUE Pour les configurations VESA 75 mm et 100 mm consultez la page suivante Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à fixer solidement le support l écran peut être abîmé ou le produit détérioré AVERTISSEMENT Fixez la la plaque adaptatrice C au dos de l écran à l aide de quatre vis M4 F config...

Page 24: ...z les vis d un tour complet et soulevez le hors du support 4 Montage et démontage d un écran plat ÉCRAN Ne soulevez pas une charge trop lourde pour vous Pour positionner l écran en toute sécurité faites vous aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique AVERTISSEMENT Évitez de trop serrer les vis Un serrage excessif peut endommager le support Serrez les vis à un couple...

Page 25: ...ales o de manufactura en condiciones de uso normal durante un periodo de cinco 5 años a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto pero en ningún caso durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto Queda a la discreción de Peerless reparar reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla esta ga...

Page 26: ...pédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l installation l utilisation ou le rangement du produit ou d une mauvaise utilisation ou un accident survenu lors d un transport ou autrement y compris l intervention de tiers et les cas de force majeure Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque...

Reviews: