PEERLESS P188200LF Quick Start Manual Download Page 2

1

For ModelsWithout a Spray Unit

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. 

Place gasket (1) on bottom of new faucet. Proceed to 

step 3.

For Models with an Integral Spray Support

SHUT OFFWATER SUPPLIES. Remove old faucet. 

Place gasket (1) on bottom of new faucet. Insert 

spray hose (2) down through spray support (3) on 

escutcheon and far right hole in sink. Place locknut 

(4) on spray hose (2) and then insert spray hose up 

through center hole in sink.

For Models with a Spray Support

SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place 

gasket (1) on bottom of new faucet. Mount spray support 

(2) in far right hole in sink.Insert spray hose (3) down 

through the support and up through center hole of sink.

Para Modelos Con Rociador Integral

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite 

la llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte 

inferior de la llave. Inserte la manguera del rociador 

(2) hacia abajo pasando por la base del rociador (3) 

en el chapetón, situada en el hueco en la esquina 

derecha del fregadero. Coloque la contratuerca (4) 

en la manguera del rociador (2) y luego inserte la 

manguera hacia arriba por el hueco en el centro del 

fregadero.

Modèles Avec Douchette

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le vieux 

robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet 

neuf. Montez le support de la douchette (2) dans le trou 

à l’extrême droite de l’évier. Par le dessus, introduisez le 

tuyau de la douchette (3) dans le support et l’évier. Puis 

faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l’évier.

Para Modelos Con Rociador

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave 

vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la 

llave. Instale el soporte (2) del rociador en el fregadero. 

inserte la manguera (3) hacia abajo pasando por la base 

del rociador, y luego hacia arriba a través del hueco en el 

centro del fregadero.

Modèles Sans Douchette

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le

vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du

robinet neuf. Passez à l’étape 3.

Para Modelos Sin Rociador

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave 

vieja. Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la 

llave. Continúe con el paso 3.

Modèles Avec Logement de Douchette

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. Déposez le 

vieux robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du 

robinet neuf. Introduisez le tuyau (2) de la douchette 

par le haut dans le support (3) de la douchette situé 

sur la plaque de finition, à l’extrême droite de l’évier. 

Placez l’écrou freiné (4) sur le tuyau (2), puis faites 

remonter le tuyau dans le trou au centre de l’évier.

Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del chapetón. 

Alinee las lengüetas (4) con las lengüetas (3) en las conexiones rápidas (2). 

Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la lengüeta 

del tubo receptor (4). Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que cada 

conexión se ha hecho.

Asegure que el empaque (1) esté sentado apropiadamente debajo del chapetón.

Conecte la manguera con el rociador (2) a la entrerrosca de ésta (3). Apriete con una

llave de tuercas.

Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition. Alignez les 

pattes (4) et les pattes (3) des raccords rapides (2). Poussez les raccords rapides 

fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent à la patte du tube récepteur (4). 

Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier la solidité. 

Assurez-vous que le joint (1) est bien calé sous la plaque de finition. Fixez le tuyau 

de la douchette (2) au manchon fileté (3). Serrez avec la clé.

Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Align tabs (4) and tabs (3)

on quick connects (2). Push quick connects firmly upward and snap onto receiving 

tube tab (4). Pull down moderately to ensure each connection has been made.

Ensure gasket (1) is properly placed under the escutcheon. Attach spray hose (2) to

spray hose nipple (3). Tighten with wrench.

86612   Rev. C

2

1

1

1

3

4

2

3

2

2

4

4

3

2

1

1

2

2

3

If your faucet code is "413763", 

see page5.

Si el código de su llave es 

“413763”, ver page5.

Si le code de votre robinet est 

"413763", voir page5.

If your faucet code is "449918", 

see page5.

Si el código de su llave es 

“449918”, ver page5.

Si le code de votre robinet est 

"449918", voir page5.

Reviews: