PEERLESS OneMount ONE-TP Installation And Assembly Manual Download Page 22

Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com

Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870

22 of 33

Español

ISSUED: 09-20-06  SHEET #: 202-9167-3 01-26-07

CS

Cómo montar y remover la pantalla de panel plano

Ajuste los botones de tensión que se muestran en el
detalle 2 a la tensión deseada, para balancear el tamaño y
peso de su pantalla. El botón de tensión puede removerse
del soporte y voltearse independientemente de su clavija
para reajuste, sin cambiar la tensión del soporte, según se
muestra en el detalle 3.

Hale o empuje de la parte superior o inferior de la pantalla
para ajustar la inclinación, según se muestra en la
ilustración 6.1. La inclinación puede ajustarse a un máximo
de 15° hacia el frente o 5° hacia atrás.

NOTA: Para trabar la pantalla en la inclinación deseada,
use el hoyo localizador para encontrar el hoyo de la
posición de inclinación. Apriete los tornillos IncreLok™ para
trabar la inclinación en ambos soportes de inclinación,
según se muestra en la ilustración 6.1 y el detalle 2.

Cómo ajustar el ángulo de inclinación
de la pantalla de panel plano

BB y CC

AA

DETAIL 1

DETAIL 2

fig 6.1

TORNILLO DE
SEGURIDAD

TORNILLO IncreLok™
PARA TRABAR LA
INCLINACIÓN

HOYO
LOCALIZADOR

BOTÓN DE
TENSÓN

fig 5.1

fig 5.2

© 2006 Peerless Industries, Inc.  All rights reserved.

Onemount is a trademark and Peerless is a registered trademark of Peerless Industries, Inc.

All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.

HOYOS PARA
POSICIÓN DE
INCLINACIÓN

4"

CS = centro de la pantalla

DETAIL 3

BOTÓN DE
TENSÓN

NOTA: Por motivos de seguridad, reemplace los tornillos de
seguridad en cada soporte de inclinación con un tornillo de
seguridad M5 x 30 (HH) usando la llave (II).

Ajuste los soportes a la máxima inclinación hacia atrás y
apriete. Enganche los soportes de inclinación (BB CC) en la
placa de pared (AA). Entonces cuelgue la pantalla lentamente
según se ilustra. Voltee los tornillos de seguridad con una
llave en dirección de las manecillas del reloj hasta que estén
apretados del todo y la punta de los tornillos hagan contacto
seguro con el fondo de las placas de pared, según se muestra
en el detalle 1. de la ilustración 5.1.

Si desea, el centro de la pantalla se puede ajustar
horizontalmente a no más 4" del centro de la configuración en
la placa de pared, según se muestra en la ilustración 5.2.

NOTA: Para trabar la pantalla, asegure los tornillos de
seguridad a la placa de pared con la llave (II), según se
muestra en el detalle 1.

Para remover la pantalla de la montura, afloje los tornillos de
seguridad, despegue la pantalla de la montura y descuelgue
la pantalla de la montura.

• Siempre solicite la ayuda de un asistente o utilice un

equipo de izar mecánico para levantar y colocar el
televisor de plasma con más seguridad.

ADVERTENCIA

• No apriete los tornillos aplicando demasiada fuerza.

El apriete excesivo podría dañar el soporte.

 

Apriete

los tornillos a 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor
máximo.

• Tenga cuidado de no apretarse los dedos al empujar

la pantalla desde la parte inferior

ATENCIÓN

Summary of Contents for OneMount ONE-TP

Page 1: ...4 flat panel screens Easily expandable adapter brackets and wall plate Adjustable tilt of 15 5 for viewing flexibility Intuitive design for easy installation Security hardware for theft resistance and...

Page 2: ...d understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet If you have any questions regarding any of the instructions or warnings please call Peerless customer care at 1 800 729...

Page 3: ...112 520 1112 II wrench 1 560 1146 560 1146 Before you begin make sure all parts shown are included with your product Parts may appear slightly different than illustrated DD AA CC BB bottom extension b...

Page 4: ...commodate your screen as shown in Figure 1 1 Securely tighten all 1 4 20 x 1 4 screws as shown in figure 1 2 NOTE In all bracket extension positions stops and 1 4 20 x 1 4 screws must be engaged in sl...

Page 5: ...y that all holes are properly aligned and then tighten screws using a phillips screwdriver NOTES Always use multi washers when attaching tilt brackets BB and CC to your screen when using small medium...

Page 6: ...unts com charts to locate your screen compatibility chart Begin with longer length screw hand thread through multi washer adapter bracket and spacer in that order into screen as shown below Screw must...

Page 7: ...ter bracket using two 1 4 serrated flanged locknuts FF as shown in figure 3 2 If width of the brackets on back of the screen is over 30 3 8 using a 7 16 wrench attach second wing bracket GG to center...

Page 8: ...that the wall plate is level secure it using four 14 x 2 5 wood screws DD as shown in figure 4 2 NOTE Wall plate may be mounted up to 4 102 mm off center as shown in figure 4 1 Skip to step 5 Installe...

Page 9: ...NOTE When mounting equipment weighing greater than 200 lbs triple stud mounting is strongly recommended If mounting to two studs on 16 centers leave an open stud in center Wall plate may be mounted up...

Page 10: ...avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity Concrete must be 2000 psi density minimum Lighter density concrete may not hold concrete anchor Make sure that the supporting su...

Page 11: ...rlessisaregisteredtrademarkofPeerlessIndustries Inc Allotherbrandandproductnamesaretrademarksorregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners TILTPOSITION HOLES CS center of screen DETAIL 3 TENSION KNOB...

Page 12: ...Este producto est inscripto en la Lista UL Debe ser instalado por un instalador profesional cualificado R Caracter sticas Sostiene televisores de pantalla plana de 23 a 84 Soportes adaptadores y placa...

Page 13: ...producto Peerless sin antes leer y comprender las instrucciones y los avisos de precauci n contenidos en esta hoja de instalaci n Ante cualquier duda respecto a las instrucciones o avisos de precauci...

Page 14: ...ad M5 x 30 mm 2 520 1112 520 1112 II llave 1 560 1146 560 1146 Nota La charola se env a preensamblada HH DD AA M4 x 12 mm 6 504 9013 Fijadores para el soporte de adaptaci n M4 x 25 mm 4 504 1015 M5 x...

Page 15: ...ara acomodar su pantalla seg n se muestra en la ilustraci n 1 1 Apriete todos los tornillos de 1 4 20 x 1 4 fijamente seg n se muestra en la ilustraci n 1 2 NOTA En todas las posiciones de los soporte...

Page 16: ...as pantallas lo permitan Verifique que todos los agujeros est n debidamente alineados y luego apriete los tornillos usando un destornillador phillips NOTAS Use siempre las arandelas m ltiples para fij...

Page 17: ...com charts para ver la tabla de compatibilidad del modelo de su televisor Comience con uno de los tornillos m s largos enr squelo con la mano a trav s de la arandela m ltiple el soporte adaptador y e...

Page 18: ...a fijar un soporte mariposa GG al soporte central con dos contratuercas embridadas aserradas de 1 4 FF seg n se muestra en la ilustraci n 3 2 Si el ancho de los soportes de inclinaci n en la parte de...

Page 19: ...hoyos de 5 32 4 mm de di metro Y 2 1 2 65 mm de profundidad Aseg rese de que la placa de pared est nivelada f jela con cuatro tornillos de madera 14 x 2 5 DD seg n se muestra en la ilustraci n 4 2 NO...

Page 20: ...eis tornillos de madera 14 x 2 5 DD seg n se muestra en la ilustraci n 4 4 NOTA Para montar equipo que pese m s de 200 lbs se recomienda enf ticamente el uso de tres montantes Al fijar sobre dos monta...

Page 21: ...n m nimo de 1 del costado del bloque El bloque de hormig n de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C 90 de ASTM Se sugiere taladrar el agujero con un taladro el ctrico normal en v...

Page 22: ...orregisteredtrademarksoftheirrespectiveowners HOYOS PARA POSICI NDE INCLINACI N 4 CS centro de la pantalla DETAIL 3 BOT N DE TENS N NOTA Por motivos de seguridad reemplace los tornillos de seguridad e...

Page 23: ...ent Conception intuitive facilitant l installation Quincaillerie de s curit pour aider pr venir les vols et pour plus de s ret Capacit de charge maximale pr conis e par UL 250lb 113 5kg Installation e...

Page 24: ...e en travaux de construction de base et d montrant une parfaite compr hension de ces instructions Assurez vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combin e de l quipement d...

Page 25: ...560 1146 560 1146 Les pi ces peuvent diff rer l g rement de l illustration HH Avant de commencer veillez ce que toutes les pi ces num r es soient incluses Les pi ces peuvent diff rer l g rement de l i...

Page 26: ...tre cran comme indiqu la Figure 1 1 Serrez fermement toutes les vis de 1 4 20 x po comme indiqu la figure 1 2 REMARQUE Quelque soit la position des rallonges de supports de fixation les arr ts et les...

Page 27: ...raient galement tre utilis s lorsque les fixations et l cran le permettent Veillez ce que tous les trous soient bien align s puis serrez les vis l aide d un tournevis Phillips REMARQUES Utilisez toujo...

Page 28: ...29 0307 ou visiter notre site Web au www peerlessmounts com charts pour consulter le tableau de compatibilit avec l cran Commencez par la vis la plus longue et vissez la manuellement l cran en la fais...

Page 29: ...rt central l aide d une cl et de deux crous de blocage embase crant e de 1 4 po FF tel qu illustr la figure 3 2 Si la largeur des supports inclinables situ s l arri re de l cran d passe 30 3 8 po fixe...

Page 30: ...m diane du montant Percez quatre trous de 5 32 po 4 mm de dia et de 2 1 2 po 65 mm de profondeur Veillez ce que la plaque murale soit de niveau et fixez la l aide de quatre vis bois de 14 x 2 5 po DD...

Page 31: ...l aide de six vis bois de 14 x 2 5 po DD comme illustr la figure 4 4 REMARQUE Lorsque le mat riel de montage p se plus de 200 lb 91 kg il est fortement conseill d avoir recours au montage triples mon...

Page 32: ...r percer le trou il est conseill d utiliser une perceuse lectrique standard sur un r glage bas au lieu d un marteau perforateur afin d viter de briser la partie arri re du trou lorsque vous p n trez u...

Page 33: ...AISON INCRELOKMC TROUDE POSITIONNEMENT BOUTONDE SERRAGE fig 5 1 fig 5 2 TROUSPOUR LAPOSITION INCLIN E DETAIL 3 VIS DE S CURIT BOUTONDE SERRAGE REMARQUE Pour plus de s ret remplacez la vis de s curit d...

Reviews: