PEERLESS 3651 Series Step By Step Illustrated Instructions Download Page 5

5

32883      Rev.-

CARE INSTRUCTIONS

Your 

Peerless Faucet is designed and engineered in accordance with the

highest quality and performance standards. With proper care, it will give
you years of trouble free service. Care should be given to the cleaning of
this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth
and blot dry with a soft towel.

WARNING!  
WARNING: SCRUBBING BUBBLES

®

BATHROOM CLEANER

and LYSOL

®

BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used

on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result in
cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles,
immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.

INSTRUCCIONES SOBRE EL CUIDADO 

Su llave 

Peerless está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas

de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le dará
años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza
de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente,
puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla,
simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave. 

¡ADVERTENCIA! 
¡ADVERTENCIA! 
No se puede usar SCRUBBING BUBBLES

®

BATHROOM  CLEANER LYSOL

®

BASIN TUB AND TILE

CLEANER en las manijas transparentes. El uso de estos productos
pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos
productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla
de algodón suave.

Peerless

®

Lifetime Faucet and Finish
Limited Warranty

All parts and finishes of the 

Peerless Faucet are warranted to the original

consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long
as the consumer owns their home.

Peerless will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or

finish which proves defective in material and/or workmanship under normal
installation, use, and service. Replacement parts can be obtained from your local
dealer or from our factory. THIS WARRANTY IS LIMITED TO DEFECTIVE PARTS
OR FINISH REPLACEMENT ONLY. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE
INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS
INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE
EXCLUDED. PROOF OF PURCHASE (original sales receipt) MUST ACCOMPANY
ALL WARRANTY  CLAIMS. IF YOUR ORIGINAL RECEIPT IS USED TO OBTAIN A
PROMOTIONAL REBATE ON THE PRODUCT, A COPY OF THE RECEIPT ALONG
WITH A COPY OF THE REBATE FORM MUST BE SUBMITTED WHEN
REQUESTING WARRANTY SERVICE. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS
WARRANTY MADE BY 

PEERLESS.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

Any damage to this faucet as a result of misuse, abuse, neglect, accident,

improper installation, or any use violative of instructions furnished by us, WILL VOID
THE WARRANTY.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights

which vary from state to state.

Garantia Limitada De Por Vida Para Su

Llave  y Acabado De Peerless

®

Todas las piezas y el acabado de la Llave 

Peerless están garantizadas al dueño

original de estar libres de defectos en la mano de obra y los materiales por todo el
tiempo que el usuario dueño original sea el propietario de su casa. 

Peerless reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de la garantía,

cualquier pieza o acabado que resulte defectuosa por defecto de fábrica bajo
instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto pueden ser obtenidas de
su distribuidor local o de nuestra fábrica. ESTA GARANTIA ESTA LIMITADA
SOLAMENTE AL REEMPLAZO DE LA PIEZA O SU ACABADO. ESTAN
EXCLUIDOS LOS CARGOS Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACION,
REPARACION O REEMPLAZO, ASI COMO LOS DAÑOS INCIDENTALES O
CONSEQUENTES CONECTADOS CON ELLOS. UNA PRUEBA DE LA COMPRA
(el comprobante de la venta original) DEBE ACOMPAÑAR A TODOS LOS
RECLAMOS BAJO ESTA GARANTIA.   SI SU RECIBO ORIIGINAL ES USADO
PARA OBTANER UN REEMBOLSO PROMOCIONAL EN EL PRODUCTO, UNA
COPIA DE ESTE RECIBO CON UNA COPIA DEL FORMULARIO PARA EL
REEMBOLSO DEBE DE SER ENTREGADA CUANDO SOLICITE SERVICIO DE
GARANTÍA.  LESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA DE
PEERLESS. 

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales

o consequentes, así que la limitación o exclusión expresada arriba puede no ser
aplicable a usted. 

Cualquier daño a esta llave que sea el resultado del mal uso, abuso,

negligencia, accidente, instalación impropia, o cualquier uso en violación de las
instrucciones suministradas por nosotros ANULARA LA GARANTIA. 

Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y usted puede también

tener otros derechos que varían de estado a estado.

Good Housekeeping magazine maintains a unique consumer protection policy that
applies to the products that bear the Good Housekeeping Seal. If this Peerless
product proves to be defective at any time within two years from the date when it was
purchased, Good Housekeeping will replace the product or refund the price paid for it.
This warranty covers the buyer of the product or another recipient of the product. If
you believe such a defect exists, write to:

Director, Consumer & Reader Services Department
Good Housekeeping Magazine
959 Eighth Avenue
New York, NY 10019

La revista Good Housekeeping mantiene una política única para el consumidor que
le aplica a los productos que llevan el Sello de Good Housekeeping.  Si este
producto de Peerless prueba ser defectuoso en cualquier momento, durante dos
años desde la fecha en que se compró, Good Housekeeping reemplazará el
producto o le reembolsará por el precio pagado.  Esta garantía cubre al comprador
del producto u otro recipiente del producto.  Si usted cree que dicho defecto existe,
escriba a:

Director, Consumer & Reader Services Department
Good Housekeeping Magazine
959 Eighth Avenue
New York, NY 10019

Reviews: