Peerless Faucet P99673 Quick Start Manual Download Page 2

1

2

1

3

4

2

2

3

Apply silicone to underside of flange (1). 

Insert body (2) into sink. Screw flange onto 

body. Pivot hole (3) must face back of sink. 

Tighten nut/gasket, clean excess silicone.

Appliquez du composé d’étanchéité à la 

silicone sous la collerette (1). Introduisez le 

corps (2) du renvoi dans l’évier. Vissez la 

collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) 

doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez 

l’écrou contre le joint et enlevez le surplus 

de composé d’étanchéité

.

Aplique silicón a la parte interior del reborde 

(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 

Atornille el reborde encima del cuerpo. El 

hoyo del pivote (3) debe de estar de la 

parte a la llave. Apriete la tuerca/empaque, 

limpie el exceso de silicón.

Desagüe Automático de Plástico 

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille 

la tuerca (3) completamente hasta abajo. 

Empuje el empaque negro (4) hacia abajo.

Plastic Pop-Ups 

Remove stopper (1) and flange (2). 

Screw nut (3) all the way down. Push 

black gasket (4) down.

Cierre Los Suministros de Agua - 

Quite la 

llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte 

inferior de la llave. Fije la llave al lavamanos 

con las contratuercas (2) proporcionadas. 

Continúe con el paso 2 para la instalación del 

desagüe automático plástico o el paso 6 para 

la instalación del desagüe de metal y plástico.  

Shut Off Water Supplies

 - Remove old 

faucet. Place gasket (1) on bottom of new 

faucet. Secure faucet to sink using locknuts 

(2) provided. Proceed to step 2 for the plas-

tic pop-up installation or step 6 for the metal 

& plastic pop-up installation.

4

3

2

7

6

5

1

1

3

2

4

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod 

(2) and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut. Attach 

horizontal rod to strap (6) using clip (7).

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra  

horizontal (2) y el tapón (3) como desmont-

able (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca 

del pivote. Una la barra horizontal a la barra 

chata (6)  utilizando el gancho (7).

Pop-Ups with Metal Flange and Plastic Tail 

Piece

 

 

Remove stopper (1), brass nut & 

washer (2), black gasket (3) and tail piece (4).

Drenajes automáticos con brida de metal 

y la pieza de cola plástica.

 

Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y 

la arandela (2), el empaque negro (3) y la 

pieza de cola (4). 

Interrompez l’arrivée d’eau.

 Déposez le vieux 

robinet. Placez le joint (1) contre le dessous 

du nouveau robinet. Fixez le robinet à l’évier à 

l’aide des écrous autofreinés (2) fournis. Passez 

à l’étape 2 pour installer le renvoi mécanique en 

plastique ou à l’étape 6 pour installer le renvoi 

mécanique en métal et en plastique.

Renvois mécaniques en plastique 

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). 

Vissez l’écrou (3) à fond. Poussez le joint 

noir (4) vers le bas.

Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) pour qu’elle 

soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez 

l’écrou de pivot à la main. Fixez la tige hori-

zontale au feuillard (6) à l’aide de l’agrafe (7).

Renvois à collerette en métal et raccord 

de vidange en plastique. 

Enlevez la bonde (1), l’écrou et la rondelle 

en laiton (2), le joint noir (3) et le raccord de 

vidange (4).

1

2

42844 Rev. G

2

4

3

1

Insert lift rod (1) through faucet and into 

strap (2). Tighten screw (3). Connect assem-

bly to drain (4).

Introduzca la barre de alzar (1) a través 

de la llave y dentro en la barra chata (2). 

Apriete el tornillo (3). Conecte el ensamble al 

desagüe (4).

Introduisez la tirette (1) dans le robinet et 

le feuillard (2). Serrez la vis (3). Raccordez 

l’ensemble au renvoi (4).

1

1

2

3

4

5

6

Reviews: