Peerless Faucet P99231 Assembly & Parts List Download Page 4

3

43995 Rev. A

Care Instructions

Care should be given to the cleaning  of this product. To clean:

  • Wipe gently with a damp cloth. 

  • Blot dry with a soft towel.

WARNING: 

SCRUBBING BUBBLES

®

 BATHROOM CLEANER 

and

 LYSOL

®

 

BASIN TUB AND TILE CLEANER

 

must not be used on the clear knob 

handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely 

damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them 

dry with a soft cotton cloth.

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the 

back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:

Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2), 

Repair Kit RP41701.*

If faucet leaks from around spout bonnet:

Replace O-Rings (4), Repair Kit RP44116.

If faucet exhibits very low flow:

Clean Seats and Springs (2) of any debris.
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:  

 

Note: 

The stops (3) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas 

proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y Resortes 

(2), Equipo para Reparación RP41701.*

Si el agua se filtra alrededor del capuchón del tubo de salida:

Reemplace el Anillos “O” (4), Equipo para Reparación RP44116.

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro.
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta  de la 

manija: 

 

Nota: 

Los topes (3) deben señalar al centro de la llave de agua  para obtener  

 una  rotación apropiada de la manija.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:

  • Frote con un paño húmedo. 

  • Séquela con una toalla suave.

ADVERTENCÍA:  

No se puede usar 

SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM 

CLEANER o LYSOL

®

 BASIN TUB AND TILE CLEANER 

en las manijas 

transparentes redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden 

resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen 

sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.

Instructions de nettoyage

Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :

  • Essuyez-le doucement avec un chiffon humide. 

  • Asséchez-le avec un chiffon doux.

AVERTISSEMENT: 

N’employez pas le nettoyant pour salle de bain 

Scrubbing Bubbles

®

 ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de 

Carreaux Lysol

®

 sur les manettes et les poignées sphériques transparentes. 

Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer 

gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement 

par l’un ou l’autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à 

l’aide d’un chiffon de coton doux.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l’endos du kit de 

réparation
Si le robinet fuit par le bec :

Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2), 

kit de réparation RP41701.*

Si le robinet fuit par l’enjoliveur de bec :

Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP44116.

Si le robinet a un très faible débit :

Nettoyez les sièges et les ressorts (2).
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes pivotent 

normalement. 

Note :

 les butées (3) doivent être orientées vers le centre du 

robinet pour que les manettes pivotent normalement.

RP41701

Stem Unit Assembly, 

Seat & Spring, 

Bonnet Nut & Washer

Ensamble de la Unidad del 

Vástago, Asiento y Resorte, 

Bonete y Arandela
Obturateur, siège et ressort, 

écrou à chapeau et rondelle

RP43991

Hot & Cold Knob Handles 

w/Buttons & Screws

Perillas con botones y tornillos 

de agua fría y caliente
Manettes sphériques d’eau 

chaude et d’eau froide avec 

boutons et vis  

RP5412

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP5404

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Ècrous de Raccordement

RP44116

Bushing & O-Rings

Casquillo y Anillos “O” 

Douille et joints toriques

1

2

4

3

RP43997

Hot & Cold Lever Handles 

w/Buttons & Screws

Manijas en Palanca con 

botones y tornillos de agua 

fría y caliente
Manettes-leviers d’eau 

chaude et d’eau froide 

avec boutons et vis

US Patents: 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365.

Reviews: