Peerless Faucet P46LF-M Installation Instructions Manual Download Page 4

4

65772  Rev. A

Care Instructions

Care should be given to the cleaning  of this product. To clean:

  • Wipe gently with a damp cloth.

  • Blot dry with a soft towel.

WARNING: SCRUBBING BUBBLES

®

BATHROOM CLEANER

and

LYSOL

®

BASIN TUB AND TILE

CLEANER

must not be used on the clear knob handles and levers.  Use of these cleaners can result

in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them

dry with a soft cotton cloth.

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES

When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the

back of the Repair Part Kit.

If faucet leaks from spout:

Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2)

*

, Repair Kit RP63014.

If faucet exhibits very low flow:

A. Remove and clean Aerator (3), or

s

ir

b

e

d

y

n

a

f

o

)

2

(

s

g

n

ir

p

S

d

n

a

s

t

a

e

S

n

a

e

l

.

B

*

Install stems (1) correctly for proper handle rotation:

Note:

The stops (4) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:

  • Frote con un paño húmedo.

  • Séquela con una toalla suave.

ADVERTENCÍA:

No se puede usar

SCRUBBING BUBBLES

®

BATHROOM CLEANER o LYSOL

®

BASIN TUB AND TILE CLEANER

en las manijas transparentes redondos y de palanca. El uso de

estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen

sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte de

atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y Resortes (2)

*

,

Equipo para Reparación RP63014.

Si la llave muestra un flujo muy bajo:

A. Quite y limpie el aireador (3), o

e

d

)

2

(

s

e

t

r

o

s

e

R

y

s

o

t

n

e

i

s

A

s

o

l

e

i

p

m

i

.

B

cualquier escombro

*

Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:

Note:

Los topes (4) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener una rotación apro

piada de la manija.

Instructions de nettoyage

Ce produit doit être nettoyé avec soin.

Pour le nettoyer :

  • Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.

  • Asséchez-le avec un chiffon doux.

AVERTISSEMENT:

N’employez pas le nettoyant pour salle de bain

Scrubbing Bubbles® ni le Nettoyant de Lavabos,

de Baignoires et de Carreaux Lysol®

sur les manettes et les poignées sphériques transparentes.

Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si

ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l’un ou l’autre des produits

mentionnés, les essuyer immédiatement à l’aide d’un chiffon de coton doux.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l’endos du kit de réparation

Si le robinet fuit par le bec :

Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2)

*

, RP63014.

Si le débit du robinet est très faible:

A. Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.

B. Vous pouvez aussi nettoyer les sièges et les ressorts (2).

*

Installez les obturateurs (1) correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens.

Note :

les butées (4) doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manettes pivotent

correctement.

1

2

4

1

2

4

1

2

4

Reviews: