Peerless Faucet P299305LF Instruction Manual Download Page 3

3

66473 Rev. C

Care Instructions

Care should be given to the cleaning of this product. To clean:

Ŗ

Wipe gently with a damp cloth.

Ŗ

Blot dry with a soft towel.

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES

When replacing a part, follow the illustrated instructions

provided on the back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:

Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2),

Repair Kit RP42096.*

If faucet leaks from around spout bonnet:

Replace O-Rings (3), Repair Kit RP41700.

If faucet exhibits very lo

ow:

A. Remove and clean Aerator (4), or

B. Clean Seats and Springs (2) of any debris
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:

Note:

The stops (5) must point to the center of the faucet for

proper handle rotation.

Mantenimiento

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas

proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.

Si la llave tiene fugas en la salida:

Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y 

Resortes (2), Equipo para Reparación RP42096.*
Si el a

IWCUGſNVTCCNTGFGFQTFGNECRW

chón del tubo de salida:

Reemplace el Anillos “O” (3), Equipo para Reparación RP41700.
Si la llave m

WGUVTCWPƀWLQ

m

W[DCLQ

A. Quite y limpie el aireador (4), o

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta  de la manija:

Nota: Los topes (5) deben señalar al centro de la llave de agua  para obtener

 una  rotación apropiada de la manija.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Para limpiarla:

Ŗ

Frote con un paño húmedo.

Ŗ

Séquela con una toalla suave.

Instructions de nettoyage

Ce produit doit être nettoyé avec soin. Pour le nettoyer :

Ŗ

Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.

Ŗ

Asséchez-le avec un chiffon doux.

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l’endos

du kit de réparation

Si le robinet fuit par le bec :

Remplacez l’obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2),

kit de réparation RP42096.*
Si le r

QDKPGVHWKVRCTNŏGPLQNKXGWTFGDGE

Remplacez les joints toriques (3), kit de réparation RP41700.
Si la llave m

WGUVTCWPƀWLQ

m

W[DCLQ

A. Quite y limpie el aireador (4), o

B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes pivotent

 normalement.

Note : les butées (5) doivent être orientées vers le centre du

 robinet pour que les manettes pivotent normalement.

RP70196

Ÿ

Hot & Cold Lever Handles 

w/Buttons & Screws

Manijas en Palanca con Botones y

Tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d’eau chaude et

d’eau froide avec boutons et vis

RP41673

Ÿ

Aerator

Aireador

Aérateur

RP41700

Bushings & O-Rings

Casquillo y Anillos “O”

Douilles et joints toriques

RP54803

Ÿ

Adjustable Offset Connector,

Gasket Seal andTrim

Conector acodado ajustable,

Empaque y Accesorio
Raccord désaxé, joint

et finition

Ÿ

Specify Finish

  

Especifíque el Acabado

  

Précisez le Fini

1
2

4

3

5

5

RP42096

Stem Unit Assembly, Seat,

Spring & Bonnet Nut

Ensamble de la Unidad del

Vástago, Asiento, Resorte

y Bonete
Obturateur, siège, ressort

et écrou à chapeau 

Reviews: