Peerless Faucet Core PTT188743 Quick Start Manual Download Page 6

86639   Rev.A

6

THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE FOLLOWING STANDARDS: 

ANSI A112.18.1, CSA B125 AND ASSE1016
CAUTION: 
This system/device must be set by the installer to insure safe, maximum 

temperature. Any change in the setting may raise the discharge temperature above 

the limit considered safe and may lead to hot water burns.
NOTICE TO THE INSTALLER: CAUTION! – As the installer of this valve, it is your 

responsibility to properly INSTALL and ADJUST this valve per the instructions given. 

This valve does not automatically adjust for inlet temperature changes, therefore, 

someone must make the necessary Rotational Limit Stop adjustments at the time 

of installation and further adjustments may be necessary due to seasonal water 

temperature change. YOU MUST inform the owner/user of this requirement by 

following the instructions. If you or the owner/user are unsure how to properly make 

these adjustments, please refer to the instructions. After installation and adjustment, 

Limit Stop to the caution label provided and apply or attach the label to the back side 

of the closet cabinet door and the warning label to the hot water heater. Leave this 

instruction sheet for the owner's/user's reference. 
WARNING: This pressure balanced bath valve is designed to minimize the effects of 

outlet water temperature changes due to inlet pressure changes commonly caused 

by dishwashers, washing machines, toilets and the like.
It may not provide protection from hot water burns when there is a failure of other 

temperature controlling devices elsewhere in the plumbing system, if the Rotational 

Limit Stop is not properly set, if the hot water temperature is changed after 

the Rotational Limit Stop is set, or if the water inlet temperature changes due to 

seasonal variations.
The pressure balanced device does not control temperature, only pressure 

temperature variations. 

ESTA VÁLVULA CUMPLE O EXCEDE LOS SIGUIENTES ESTÁNDARES: 

ANSIA112.18.1,CSAB125 Y ASSE1016
ADVERTENCIA:
 Este sistema/aparato debe de ser ajustado por el instalador para 

asegurar la temperatura máxima, segura. Cualquier cambio en el ajuste puede subir 

la temperatura de descarga sobre el límite considerado seguro y puede ocacionar 

quemaduras de agua caliente.
AVISO AL INSTALADOR: ¡ADVERTENCIA! – Como instalador de esta válvula, es 

su responsabilidad de correctamente INSTALAR y AJUSTAR esta válvula según las 

instrucciones indicadas. Esta válvula no se ajusta automáticamente para cambios en 

la temperatura del agua de admisión, por lo tanto, alguien debe de hacer los ajustes 

al Tope/Parada del Límite Rotacional necesarios en el momento de instalación y 

ajustes adicionales pueden ser necesarios debido a cambios de temperatura del 

agua por temporadas estacionales. Usted DEBE informar al dueño/consumidor, 

de este requisito siguiendo las instrucciones proporcionadas. Si usted o el dueño/

consumidor no está seguro de como correctamente hacer los ajustes, por favor vea 

las instrucciones proporcionadas.
Después de la instalación y ajuste, usted debe dejar escrito su nombre, el nombre 

de la compañía y la fecha cuando hizo el ajuste al Tope del Límite Rotacional en la 

etiqueta de advertencia proporcionada y aplicar o adherir ésta en la parte posterior 

de la puerta del mueble del closet y en la etiqueta de advertencia en el calentador 

de agua. Deje esta hoja de instrucciones para referencia del dueño/ consumidor.
ADVERTENCIA: Esta válvula de presión balanceada para bañeras está diseñada 

para disminuir los efectos de los cambios de temperatura en el agua
de salida debido a cambios de presión en el agua de admisión comúnmente 

producidos por fregadores automáticos de platos, lavadoras de ropa, inodoros y 

otros aparatos similares. Puede no proporcionar protección de quemaduras por agua 

caliente cuando hay una falla en otros aparatos de control de temperatura en otro 

sitio del sistema de plomería, si el Tope del Límite Rotacional no está correctamente 

ajustado, si la temperatura del agua caliente es cambiada después que el Tope del 

Límite Rotacional esté ajustado, o si la temperatura del agua de admisión cambia 

debido a variaciones estacionales.

de presión. El tope del límite no controla variaciones de temperatura, causadas por 

variaciones en la temperatura del agua de admisión.

CE ROBINET RESPECTE OU SURPASSE LES NORMES SUIVANTES: ANSI 

A112.18.1, CSA B125 ET ASSE1016.
ATTENTION: 
Ce système ou ce dispositif doit être réglé par l’installateur pour que 

élever la température de l’eau chaude au delà de la limite considérée sécuritaire et 

l’eau chaude pourra occasionner des brûlures.
AVIS À L’INSTALLATEUR - ATTENTION! - Vous devez bien INSTALLER et 

RÉGLER ce robinet conformément aux instructions. Ce robinet ne s’ajuste pas 

automatiquement en fonction des variations de la température de l’eau d’alimentation. 

Par conséquent, vous devez régler la position de la butée rotative en fonction 

des variations saisonnières de la température de l’eau. VOUS DEVEZ informer le 

propriétaire et/ou l’utilisateur de cette exigence. Le propriétaire et/ou l’utilisateur sont 

priés de consulter les présentes instructions s’ils ne sont pas certains de la marche 

à suivre pour faire le réglage. 
Après avoir installé et réglé le robinet, vous devez inscrire votre nom, le nom de votre 

entreprise et la date de réglage de la butée rotative de limitation de température 

sur l’étiquette de mise en garde fournie, puis apposer celle-ci à l’endos de la porte 

du meuble lavabo. Vous devez également apposer l’étiquette d’avertissement sur 

le chauffe-eau. Remettez la présente feuille d’instructions au propriétaire ou à 

l’utilisateur pour qu’il puisse la consulter au besoin.
AVERTISSEMENT: Ce robinet de baignoire à équilibrage de pression est conçu 

pour limiter autant que possible les variations de la température de l’eau à la sortie 

fonctionnement d’un lave-vaisselle, d’une machine à laver, d’un cabinet d’aisances 

ou d’autres appareils du genre. Il est possible qu’il n’assure pas une protection 

adéquate contre l’ébouillantage en cas de mauvais fonctionnement d’un autre 

dispositif de régulation de température dans la tuyauterie, de mauvais réglage 

on du réglage de 

température du chauffe-eau après le réglage de la butée rotative de limitation de 

température ou de variation saisonnière de la température de l’eau d’alimentation. 
Ce dispositif à équilibrage de pression n’agit pas sur la température et compense 

l’eau d’alimentation.

MISE EN GARDE: Dans certains cas, l’ébouillantage est possible si la butée antiéchaudage se trouve à la position la plus chaude (à l’extrémité de la plage dans le sens 

horaire). Il faut régler la butée antiéchaudage de manière que l’eau s’écoulant du robinet ne puisse causer de brûlures à l’usager alors que la manette est à la position « 

Eau chaude ».
Beaucoup d'experts insistent sur le fait que l'eau sortant de la vanne ne doit pas excéder 120°(certains codes de plomberie peuvent prescrire une température inférieure à 

cette valeur). 
La butée antiéchaudage peut devoir être réglée à chaque saison si la température de l’eau d’alimentation change. Par exemple, la température de l’eau froide est plus 

basse en hiver qu’en été, ce qui peut entraîner une variation de la température à la sortie du robinet. La température idéale pour la douche ou le bain se situe généralement 

entre  90°F - 110°F.
Faites couler l’eau de sorte qu’elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que possible. Placez ensuite la manette sur la tige et tournez la manette dans le sens 

antihoraire jusqu’à l’extrémité de la plage. 
Placez un thermomètre dans un gobelet en plastique et mettez celui-ci sous le jet d’eau. Si la température de l’eau est supérieure à 120°F, tournez la butée antiéchaudage 

dans le sens antihoraire la température de l’eau à la sortie du robinet sous 120°F ou à une valeur conforme aux exigences du code de plom berie de votre région.
Pour régler la température de l’eau qui s’écoule de la soupape, amenez le joint torique dans une position où il est possible d’enlever la butée de température et engagez les 
dents dans les encoches qui correspondent à la température désirée. La température diminue dans le sens antihoraire et augmente dans le sens horaire. La variation de 

température est de 2°F à 23°F par cran, selon la température de l’eau d’alimentation. Refaites le réglage au besoin. Remettez le joint torique jusqu’à ce qu’entièrement 

assis.

MISE EN GARDE: Il y a risque d’ébouillantage si on omet de réinstaller le joint torique après avoir réglé la butée de température.  
ASSUREZ-VOUS QUE L’EAU FROIDE S’ÉCOULE DE LA SOUPAPE EN PREMIER. ASSUREZ-VOUS QUE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU NE PEUT DÉPASSER 120 °F 

OU LA VALEUR MAXIMALE AUTORISÉE PAR LE CODE DE PLOMBERIE DE VOTRE RÉGION.   


Summary of Contents for Core PTT188743

Page 1: ...pouvez avoir besoin Plumber tape NOT PROVIDED For use on threaded connections Cinta para plomero NO PROPORCIONADAS Para uso con conexiones enroscadas Ruban de plomberie NON FOURNI Wrench es NOT PROVI...

Page 2: ...a fr a Las conexiones de las tuber as de hierro son mostradas La tuber a de cobre se puede usar con los adaptadores apropia dos Conecte la salida de arriba 1 al brazo de la regadera 2 Introduzca el ex...

Page 3: ...izontales en las v lvulas dentro de las paredes No use ras de mano en vez de un surra conectado a una vrra No use la tuer a PEX como tuer a entre la v lvula y el surtidor de la a era INSTALACI N DESLI...

Page 4: ...ire la manija completamente abierta a al posici n mixta Abra Quite la manija 1 Fije el chapet n 2 con los tornillos proporcionadas Conecte la manga 3 Ajuste el tope del l mite rotacional vea p gina 7...

Page 5: ...nte en la mezcla y tiene el mayor riesgo de lesi n por quemadura si alguien accidentalmente abre la manija de la v lvula completamente a la posici n caliente mientras que se ba a o llena la ba era ADV...

Page 6: ...es en la temperatura del agua de admisi n CE ROBINET RESPECTE OU SURPASSE LES NORMES SUIVANTES ANSI A112 18 1 CSA B125 ET ASSE1016 ATTENTION Ce syst me ou ce dispositif doit tre r gl par l installateu...

Page 7: ...LIES Replace Valve Cartridge Repair Kit RP70538 Mantenimiento Cuando reemplace una pieza siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte de atr s del Equipo de Reparaci n de Piezas regade...

Page 8: ...INSTALLATION DE LA R PARATION OU DU REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Dans les limitation or exclusion may not apply to...

Reviews: