background image

11

2017-07-17    #:126-9193-2   (2017-11-16)

2a

2b

Concrete Floor.
Piso de concreto.
Plancher de béton. 
Betonboden.
Betonvloer.
Pavimento in 
calcestruzzo solido.
Betonová podlaha.
Betónová podlaha.
Teto de betão.
Beton Zemin.

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Raised Floor.

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

71.25"

71.50"

G

G

Summary of Contents for VCM580

Page 1: ...1 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR VCM580 55 80 140 203 cm 25 lb 11 kg MAX 25 lb 11 kg MAX 142 lb 64 kg MAX 142 lb 64 kg MAX ...

Page 2: ...male Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur L utilisation de ce produit à l extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le suppo...

Page 3: ... şekilde kaldırmak ve yerleştirmek için her zaman başka birinden yardım alınız veya mekanik bir kaldırma donanımı kullanınız Bu ürün yalnızca iç mekânlarda kullanılmak üzere imal edilmiştir Bu ürünün dış mekânda kullanılması ürün arızalarına veya yaralanmalara sebep olabilir Montaj sırasında parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat ediniz Destek almak için lütfen 1 800 865 2112 numaralı telefondan müş...

Page 4: ...serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und müssen fest anliegen De schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť Os parafusos devem completar...

Page 5: ...n Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere fino a quando la te...

Page 6: ... 2 wall connection Parts List Part Description Qty A extrusion 2 010 4024 B tilt bracket 2 009 4986 C wall connection 2 009 4987 D adaptor interface 2 010 4010 E shelf 1 009 4988 F mounting plate concrete 2 009 4989 G wall mount 1 009 4995 H tube mount 1 009 4998 I support tube 1 009 4999 J nut bar 4 009 4990 K mounting plate raised floor 2 009 4991 L shelf support 1 010 4006 M extrusion trim 2 00...

Page 7: ...6 H 1 tube mount Q 4 adaptor bracket O 2 ACC 2RU580 J 4 nut bar E 1 shelf K 2 mounting plate raised floor F 2 mounting plate concrete P 2 wall plate G 1 wall mount D 2 adaptor interface R 2 4mm allen wrench NN 8 3 8 16 x 3 1 4 hex bolt ...

Page 8: ...M6 x 12mm X 8 M6 x 25mm Y 8 M8 x 12mm Z 8 M8 x 25mm AA 8 M4 x 1mm washer CC 16 1 4 6mm spacer BB 16 M6 M8 x 1 5mm washer DD 8 M8 x 50mm MM 2 M6 x 16mm LL 6 M6 x 6mm II 17 M6 x 10mm EE 8 M5 x 6mm GG 8 3 8 16 x 1 round head screw FF 16 M8 x 12mm KK 8 3 8 16 x 1 flat head screw JJ 4 nylock nut HH 8 5 16 18 shoulder washer ...

Page 9: ...9 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 1 1 1 2 HH 4 J 2 B FF 4 M A x2 x2 ...

Page 10: ...10 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 1 3 1 4 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR GG 4 C x2 x2 ...

Page 11: ...Piso de concreto Plancher de béton Betonboden Betonvloer Pavimento in calcestruzzo solido Betonová podlaha Betónová podlaha Teto de betão Beton Zemin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Raised Floor ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 71 25 71 50 G G ...

Page 12: ...x 4 po 5 cm x 10 cm Ne pas installer sur une plaque de plâtre dont l épaisseur est supérieure à 5 8 po 16 mm ADVERTISSEMENT ENG When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall covered with gypsum board drywall verify that the wood studs are a minimum of 2 x 4 nominal size Do not install over gypsum board thicker than 5 8 WARNING DEU Bei der Anbringung von Peerless Wandhaltern an Holzständ...

Page 13: ...tants doivent être espacés de 16 po 406 mm de centre à centre Markieren Sie die Montagelöcher auf den Ständer Mittellinien der Abstand zwischen den Stützen muss 406 mm 16 von Mitte zu Mitte betragen Markeer montagegaten op het midden van de balken der Abstand zwischen den Stützen muss 406 mm 16 von Mitte zu Mitte betragen Contrassegna i fori di montaggio sulle linee centrali dei montanti la distan...

Page 14: ... montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad mínima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 64mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nella s...

Page 15: ...n en la parte sólida del bloque por lo general a un mínimo de 1 25 mm del extremo del bloque Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo de los agujeros al entrar en un vacío o una cavidad Nunca fije los anclajes de expansión para concreto a superficies de concreto o de bloques de hormigón de...

Page 16: ...sfare le specifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone di solito ad almeno 25 mm dal lato del mattone Per evitare di rompere il retro del foro entrando in una cavità o un vuoto si consiglia di eseguire il foro usando un trapano elettrico standard a lenta velocità anziché...

Page 17: ...ng holes into supporting surface 2 5 64mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad mínima de 2 5 64mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 64mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het onderste...

Page 18: ... el concreto Insérez la cheville d ancrage au ras du béton Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein Breng anker aan gelijk met beton Inserire il fermo a paro col calcestruzzo Přestrčte ukotvenia priamo do betónu Prestrčte ukotvenia priamo do betónu Introduza a bucha encastrada no betão Tespit demirini betona takın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 3 8 10mm S 5 G T 5 Maximum...

Page 19: ...psi como mínimo Nunca fije los anclajes de expansión para concreto a superficies de concreto recubiertas con yeso yeso cartón u otro material de acabado ADVERTENCIA DEU Werden Peerless Deckenhalter an einer Betondecke angebracht so muss deren Dicke mindestens 203 mm 8 Zoll und ihre Druckfestigkeit mindestens 13 8 N mm2 2000 psi betragen Betonspreizdübel dürfen auf keinen Fall an Beton befestigt we...

Page 20: ...s suportes para o teto Peerless em tetos de betão o teto deve ter no mínimo 203 mm de espessura e uma força de compressão mínima de 2000 psi Nunca instale âncoras de expansão para betão em superfícies cobertas com estuque gesso ou outros materiais de acabamento KK 4 F x2 SLK Pri montáži stropných držiakov Peerless na betónový strop musí mať tento strop hrúbku minimálne 20 cm s minimálnou tlakovou ...

Page 21: ... de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64mm est requise Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Mindesttiefe von 64mm 2 5 Zoll erforderlich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondità minima richiesta 64mm 2 5 Vyvrtejte montážní otvory do nosné ploc...

Page 22: ...au ras du béton Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein Breng anker aan gelijk met beton Inserire il fermo a paro col calcestruzzo Přestrčte ukotvenia priamo do betónu Prestrčte ukotvenia priamo do betónu Introduza a bucha encastrada no betão Tespit demirini betona takın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR S 4a 5 S 4 ...

Page 23: ...23 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 4a 6 4a 7 JJ 4 T 4 5 3 8 10mm 3 8 10mm ...

Page 24: ...un plancher en carrelage surélevé assurez vous que le carrelage a une épaisseur de 2 po 51 mm ADVERTISSEMENT ESP Al instalar los soportes de Peerless en suelos de loza elevados verifique que la loza tenga un grosor de 2 51 mm ADVERTENCIA DEU Bei der Anbringung von Peerless Haltern auf einem Doppelboden mit Fliesen muss sichergestellt sein dass die Fliesen 51 mm 2 Zoll dick sind ACHTUNG WAARSCHUWIN...

Page 25: ...gelöcher Markeer montagegaten Contrassegna I fori di montaggio Vyznačte montážní otvory Vyznačte montážne otvory Marque os furos de montagem Montaj deliklerini işaretleyin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR K 2 K 2 C 2 align alinear Aligner ausrichten Op één lijn zetten allineare Vyrovnejte Zarovnať alinhar hizala ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 26: ... support Bohren Sie Montagelöcher in die Montagefläche Boor montagegaten in het ondersteunende Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy Navŕtajte montážne otvory do nosnej plochy Perfure os furos de montagem na superfície de apoio Montaj deliklerini destekleyici yüzeye delin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 5 32 4mm 5 32 4mm ...

Page 27: ...27 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 4b 4 4b 5 K 2 JJ 4 NN 8 3 8 10mm 3 8 10mm ...

Page 28: ...28 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 1 4 6mm 5 6 1 H II 8 N D 2 FF 4 ...

Page 29: ...29 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 6 2 6 3 FF 4 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 30: ...30 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 7 1 7 3 7 2 7 4 I LL 4 L II LL 2 MM 2 E ...

Page 31: ...31 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 8 1 8 2 EE 4 O 2 1 4 6mm ...

Page 32: ...ia Equipment Not Included Equipo mediático no incluidos Équipement multimédia non compris Mediengerät nicht inbegriffen Mediatoestellen niet bijgeleverd Apparecchiatura multimediale non incluso Mediální vybavení není součástí balení Mediálne vybavenie nie je súčasťou balenia Equipamento de mídia não incluído Medya ekipmanı dahil değildir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 33: ...luded Cámara no incluidos Caméra non compris Kamera nicht inbegriffen Camera niet bijgeleverd Macchina fotografica non incluso Kamera není součástí balení Kamera nie je súčasťou balenia Câmera não incluído Kamera dahil değildir ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 34: ...jte konzoly zvisle na obrazovky centre os suportes verticalmente no do ecrã dirsekleri ekranın arkasına dikey olarak ortalayın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 13 V V X Z AA AA BB CC CC 2 U AA X BB BB CC W BB BB Z CC Y DD CC 2 X X Q Q ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Use of spacers is optional Uso de espaciadores opcional Facultatif utilisation d entretoises Optional Verwendung von A...

Page 35: ...rer ou desserrez Höheneinstellung Anziehen oder lösen Aanpassing van hoogte Aandraaien of losdraaien Regolazione dell altezza Stringere oppure allentare Nastavení výšky Utáhněte anebo uvolnit Nastavenie výšky Utiahnite alebo uvoľniť Ajuste da altura Apertar ou desaperte Yükseklik ayarı Sıkmak veya gevşetin ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 36: ...36 2017 07 17 126 9193 2 2017 11 16 17 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Utáhněte Utiahnite Apertar Sıkmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR R ...

Page 37: ... la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instruct...

Page 38: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...

Page 39: ...vaním podľa pokynov alebo varovaní spoločnosti Peerless pri inštalácii používaní či skladovaní produktu alebo d zneužitím alebo nehodou pri preprave alebo inak vrátane prípadov zavinených treťou stranou a vyššou mocou Spoločnosť Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže akéhokoľvek produktu či už zabezpečeného alebo nezabezpečeného ...

Page 40: ...ka amaçlarla kullanılması veya kaza olması Peerless arızi veya dolaylı zararlardan veya Peerless ürünüyle birlikte verilmiş olabilecek bir güvenlik cihazıyla koruma altına alınmış olsun veya olmasın herhangi bir ürünün çalınmasından kaynaklanan zararlardan hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır Bazı ülkelerde arızi veya dolaylı zararlarla ilgili sorumlulukların kaldırılmasına veya kısıtlanmasına izin...

Reviews: