peerless-AV SS560G Installation And Assembly Manual Download Page 33

Français

33 sur 41

PUBLIÉ LE : 02-25-11  FEUILLE n

o

 : 009-9051-2  09-14-11

FENTE

fi g 5.1

C

Faites glisser le support pour étagère (

C

) dans la colonne verticale (

H

) de manière à ce que les écrous 1/4-20 (

M

)

glissent dans les fentes de la colonne verticale (

H

) comme illustré dans la fi gure 5.1 et le dessin de détail 1. Faites 

glisser le support pour étagère dans la position souhaitée, mettez-le à niveau, puis serrez les vis 1/4-20 x 12 mm 
(

L

) à l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm (

Q

).

REMARQUE : MAXIMUM DE DEUX ÉTAGÈRES

La hauteur maximale de l’étagère supérieure est de 
34 po de la base.

La hauteur maximale de la seconde étagère est de 
28 po de la base.

DÉTAIL 1

5

M

H

Summary of Contents for SS560G

Page 1: ...for 32 65 Flat Panel Displays Models SS560G ISSUED 02 25 11 SHEET 009 9051 2 09 14 11 2300 White Oak Circle Aurora Il 60502 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com Max UL Load Capacity 150 lb 68 kg display 50 lb 22 7 kg per shelf ...

Page 2: ... customers please contact your local distributor This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude and fully understands these instructions Never exceed the Maximum UL Load Capacity on page 1 Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment Tighten screws firmly but do not overtighten Overtightening can damage the items greatl...

Page 3: ...0 9716 S left leg 1 009 1287 T right leg 1 009 1288 U f t 4 600 1025 Parts List U foot 4 600 1025 W joint connector nut 4 530 1037 X 3 8 16 x 1 5 bolt 4 520 1329 Y M10 x 402 ID washer 3 540 9424 AA 1 4 20 x 20 mm screw 2 520 2326 BB 3 16 allen wrench 1 560 0071 CC M4 x 12 mm serrated washer head socket pin screw 6 510 1079 DD M4 x 25 mm serrated washer head socket pin screw 4 510 1082 EE M5 x 12 m...

Page 4: ...ED 02 25 11 SHEET 009 9051 2 09 14 11 R Q BB H E A B C W J Y P X O QQ L M Parts List continued D K I AA S T OO II Some parts may appear slightly different than illustrated CC DD EE JJ FF HH GG MM LL KK NN PP G F U ...

Page 5: ...ght leg using two 3 8 16 x 1 5 bolts X and two joint connectors W tighten using 3 16 allen wrench BB and 7 32 allen wrench P as shown in fig 1 2 NOTE Left and right legs can be identified by looking at the cart from the front Repeat for left side with left leg S 1 T X fig 1 2 W fig 1 1 E T FRONT OF CART FRONT OF LEG Insert feet U into holes of support legs S T and hand thread to secure S U T 2 ...

Page 6: ...8 16 x 2 5 socket screws O and M10 x 402ID lock washers Y Tighten screws using 7 32 allen wrench P NOTE Be sure cord management holes are in the configuration shown in fig 3 2 3 Loosely attach four 1 4 20 x 12 mm screws L and 1 4 20 nuts M to shelf support C 4 C L M fig 3 2 CORD MANAGEMENT HOLES O E H Y fig 3 1 ...

Page 7: ... 4 20 nuts M slide into slots of upright H as shown in figure 5 1 and detail 1 Slide shelf support to desired position level then tighten 1 4 20 x 12 mm screws L using 4 mm allen wrench Q NOTE MAXIMUM OF TWO SHELVES Max height of top shelf is 34 from base Max height of second shelf is 28 from base DETAIL 1 5 M H ...

Page 8: ...repeat steps 4 through 6 Insert six button bumpers K into shelf support C Place glass shelf I on shelf support I K C 6 6 1 K 6A 6 2 Attaching Glass Shelf D C AA M Do not overtighten may cause glass to shatter or crack This shelf is intended for use with equipment weighing NO more than 50 lbs 22 7 kg that fits evenly accross the surface of glass shelf I Use with other equipment may result in instab...

Page 9: ...t H 10 9 fig 10 1 DETAIL 3 L A Loosely attach six 1 4 20 x 12 mm screws L and 1 4 20 nuts M to display mount bracket A 7 Slide display mount bracket A onto upright H so that 1 4 20 nuts M slide into slots of upright H as shown in figure 8 1 and detail 2 Slide display mount bracket to desired position level then tighten 1 4 20 x 12 mm screws L using 4 mm allen wrench Q 8 L A M A H SLOT fig 8 1 L DE...

Page 10: ... QQ Tighten screws using 6 mm allen wrench R Attaching Universal Adapter Plate or Dedicated Adapter Plate Attach hook plate B to display mount bracket A L L L 2 Backward Tilt 5 Forward Tilt No Tilt Insert two 1 4 20 x 12 mm screws L into holes indicated below for desired display orientation Tighten all screws using 4 mm allen wrench Q 11 12 13 F B QQ B A ...

Page 11: ...Multi washers and spacers may not be used depending upon the type of display Use the corresponding hole in the multi washer that matches your screw size as shown MULTI WASHER To prevent scratching the display set a cloth on a flat level surface that will support the weight of the display Place display face side down Refer to display manufacturers instructions or customer service for removing any k...

Page 12: ...ngth screw hand thread through multi washer adapter bracket and spacer in that order into display as shown below Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fit snug into place Do not over tighten If screw cannot make three full turns into the display select a longer length screw from the baffled fastener pack Repeat for remaining mounting holes level brackets and tighten ...

Page 13: ...splay down fully tighten screws to adapter bracket as shown in detail 4 To remove display from mount loosen screws swing display away from mount and lift display off of mount 15 G DETAIL 4 SCREWS F G F Run cords through upright H using cord management holes 16 CORD MANAGEMENT H Cord Management Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma television...

Page 14: ...anel Plano Estante Models SS560G PUBLICADO 02 25 11 HOJA 009 9051 2 09 14 11 2300 White Oak Circle Aurora Il 60502 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com Máxima capacidad de carga de UL 150 lb 68 kg pantalla 50 lb 22 7 kg por repisa ...

Page 15: ... con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad Apriete los tornillos con fi rmeza pero no en exceso Apretarlos en exceso puede dañar los artículos y puede disminuir signifi cativamente su fuerza de fi jación El estante no está anclado ni fijado al suelo y por lo tanto podría volcarse o caerse si la pantalla o el estante recibe...

Page 16: ...erecha 1 009 1288 Lista de Piezas p U pie 4 600 1025 W tuerca conectora de juntas 4 530 1037 X pernos de 3 8 16 x 1 5 4 520 1329 Y arandelas de cierre de M10 x 402ID 3 540 9424 AA tornillos de 1 4 20 x 20 mm 2 520 2326 BB llave allen de 3 16 1 560 0071 CC seguridad tornillos de cabeza hueca M4 x 12 mm 6 510 1079 DD seguridad tornillos de cabeza hueca M4 x 25 mm 4 510 1082 EE seguridad tornillos de...

Page 17: ...LICADO 02 25 11 HOJA 009 9051 2 09 14 11 R Q BB H E A B C W J Y P X O QQ L M lista de piezas continúa D K I AA S T OO II Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración CC DD EE JJ FF HH GG MM LL KK NN PP G F U ...

Page 18: ...os pernos de 3 8 16 x 1 5 X y dos conectores de juntas W apriételos utilizando una llave allen de 3 16 BB y una llave allen de 7 32 P como se muestra en la figura 1 2 NOTA La pata izquierda y la pata derecha se pueden identificar mirando el frente del estante Haga lo mismo con el lado izquierdo y la pata izquierda S 1 T X fig 1 2 W fig 1 1 E T FRENTE DEL ESTANTE FRENTE DE LA PATA Inserte los pies ...

Page 19: ...as de cierre de M10 x 402ID Y Apriete los tornillos usando una llave allen de 7 32 P NOTA Asegúrese de que los agujeros para el manejo de los cables estén en la configuración que se muestra en la figura 3 2 3 Coloque cuatro tornillos de 1 4 20 x 12 mm L y cuatro tuercas de 1 4 20 M en el soporte de apoyo de la repisa C pero no los fije 4 C L M fig 3 2 AGUJEROS PARA EL MANEJO DE CABLES O E H Y fig ...

Page 20: ...s ranuras de la columna vertical H como se muestra en la figura 5 1 y en el detalle 1 Deslice el soporte de apoyo de la repisa hasta la posición deseada nivélelo y apriete los tornillos de 1 4 20 x 12 mm L utilizando una llave allen de 4 mm Q NOTA MÁXIMO DE DOS REPISAS La altura máxima de la repisa superior es de 34 de la base La altura máxima de la segunda repisa es de 28 de la base DETALLE 1 5 M...

Page 21: ...sas repita los pasos del 4 al 6 Inserte seis paragolpes de botón K en el soporte de apoyo de la repisa C Coloque la repisa de cristal I en el soporte de la repisa I K C 6 6 1 K 6A 6 2 Fijar la Repisa de Cristal C AA M No apriete en exceso podría destrozar o agrietar el cristal Esta repisa se debe usar con equipos que NO pesen más de 50 lbs 22 7 kg que quepan uniformemente a lo largo de la superfic...

Page 22: ...los de 1 4 20 x 12 mm L y seis tuercas de 1 4 20 M en la unidad del soporte para pantallas A pero no los fije 7 Deslice la unidad del soporte para pantallas A en la columna vertical H de manera que las tuercas de 1 4 20 M se deslicen en las ranuras de la columna vertical H como se muestra en la figura 8 1 y en el detalle 2 Deslice la unidad del soporte para pantallas hasta la posición deseada nivé...

Page 23: ...ve allen de 6 mm R Fijar la Placa Adaptadora Universal o la Placa Adaptadora Exclusiva Fije la placa de enganche B en la unidad del soporte para pantallas A L L L 2 de inclinación hacia atrás 5 de inclinación hacia adelante Sin inclinación Inserte dos tornillos de 1 4 20 x 12 mm L en los agujeros indicados abajo según la orientación que quiera que tenga la pantalla Apriete todos los tornillos usan...

Page 24: ... de la pantalla como se muestra abajo Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos arandelas y espaciadores como se muestra en la figura 14 1 o en la figura 14 2 NOTA Siempre se tienen que usar los agujeros superiores y los inferiores Verifi que que todos los agujeros estén debidamente alineados y luego apriete los tornillos usand...

Page 25: ...de la arandela el soporte adaptador y el espaciador en ese orden a la parte posterior de la pantalla como se muestra abajo El tornillo debe dar por lo menos tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar No apriete los tornillos en exceso Si el tornillo no puede dar tres vueltas completas al entrar en la parte posterior de la pantalla seleccione un torn...

Page 26: ...alla apriete los tornillos completamente en el soporte adaptador como se muestra en el detalle 4 Para quitar la pantalla del soporte afloje los tornillos gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para sacarla del soporte 15 G F G F Pase los cables por la columna vertical H utilizando los agujeros para el manejo de los cables 16 H Manejo de cables Siempre cuente con un asistente o con un...

Page 27: ...ns Plats Modèles SS560G PUBLIÉ LE 02 25 11 FEUILLE no 009 9051 2 09 14 11 2300 White Oak Circle Aurora Il 60502 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerlessmounts com Capacité de charge UL maximale 150 lb 68 kg écrans 50 lb 22 7 kg par tablette ...

Page 28: ...llé uniquement par quelqu un possédant une bonne aptitude à la mécanique une expérience de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum établie Reportez vous à la page 27 Pour lever et positionner l équipement en toute sécurité faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique Serre...

Page 29: ...S patte gauche 1 009 1287 T patte droite 1 009 1288 Liste des Pièces p U pied 4 600 1025 W écrou de la cosse de raccordement 4 530 1037 X boulons 3 8 16 x 1 5 po 4 520 1329 Y rondelles fendues M10 x 402ID 3 540 9424 AA vis 1 4 20 x 20 mm 2 520 2326 BB clé hexagonale de 3 16 po 1 560 0071 CC sécurité vis à tête creuse M4 x 12 mm 6 510 1079 DD sécurité vis à tête creuse M4 x 25 mm 4 510 1082 EE sécu...

Page 30: ...IÉ LE 02 25 11 FEUILLE no 009 9051 2 09 14 11 R Q BB H E A B C W J Y P X O QQ L M liste des pièces continué D K I AA S T OO II Les pièces peuvent différer légèrement de l illustration CC DD EE JJ FF HH GG MM LL KK NN PP G F U ...

Page 31: ...boulons 3 8 16 x 1 5 po X et deux cosses de raccordement W serrez à l aide d une clé hexagonale de 3 16 po BB et d une clé hexagonale de 7 32 po P comme illustré à la fig 1 2 REMARQUE Les pattes gauche et droite peuvent être identifiées en regardant le chariot de face Faites de même pour le côté gauche avec la patte gauche S 1 T X fig 1 2 W fig 1 1 E T AVANT DU STATIF AVANT DE LA PATTE Insérez les...

Page 32: ...16 x 2 5 po O et rondelles fendues M10 x 402ID Y Serrez les vis à l aide d une clé hexagonale de 7 32 po P REMARQUE Veillez à ce que les trous de rangement des câbles correspondent à la configuration illustrée à la fig 3 2 3 Sans trop serrer fixez quatre vis 1 4 20 x 12 mm L et écrous 1 4 20 M au support pour étagère C 4 C L M fig 3 2 TROUS DE RANGEMENT DES CÂBLES O E H Y fig 3 1 ...

Page 33: ...a colonne verticale H comme illustré dans la figure 5 1 et le dessin de détail 1 Faites glisser le support pour étagère dans la position souhaitée mettez le à niveau puis serrez les vis 1 4 20 x 12 mm L à l aide d une clé hexagonale de 4 mm Q REMARQUE MAXIMUM DE DEUX ÉTAGÈRES La hauteur maximale de l étagère supérieure est de 34 po de la base La hauteur maximale de la seconde étagère est de 28 po ...

Page 34: ...érez six embouts de protection K dans le support pour étagère C Posez l étagère en verre I sur le support pour étagère I K C 6 6 1 K 6A 6 2 Fixation de l étagère en Verre C AA M Ne pas trop serrer cela pourrait faire éclater ou fissurer le verre Cette étagère est conçue pour une utilisation avec de l équipement dont le poids NE dépasse PAS 50 lb 22 7 kg et est réparti uniformément sur la surface d...

Page 35: ... serrer fixez six vis 1 4 20 x 12 mm L et écrous 1 4 20 M au support de fixation de l écran A 7 Faites glisser le support de fixation de l écran A dans la colonne verticale H de manière à ce que les écrous 1 4 20 M glissent dans les fentes de la colonne verticale H comme illustré dans la figure 8 1 et le dessin de détail 2 Faites glisser le support de fixation de l écran dans la position souhaitée...

Page 36: ...agonale de 6 mm R Fixation de la plaque d adaptation universelle ou de la plaque d adaptation dédiée Fixez la plaque d accrochage B au support de fixation de l écran A L L L Inclinaison de 2 vers l arrière Inclinaison de 5 vers l avant Sans inclinaison Insérez deux vis 1 4 20 x 12 mm L dans les trous indiqués ci dessous pour orienter l écran de la manière souhaitée Serrez toutes les vis à l aide d...

Page 37: ... bas Si l écran possède des boutons à l arrière enlevez les pour pouvoir attacher les supports adaptateurs Fixez les supports adaptateurs G à l arrière de l écran à l aide des vis rondelles universelles et entretoises appropriées comme illustré sur la figure 14 1 ou 14 2 REMARQUE Assurez vous de fixer les supports inclinables de façon à ce que les poignées soient tournées vers l extérieur comme il...

Page 38: ...a plus longue et vissez la manuellement à l écran en la faisant passer à travers la rondelle tout usage le support adaptateur et l entretoise comme indiqué ci dessous La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place Ne pas trop serrer S il est impossible d effectuer trois tours de vis complets choisissez une vis plus longue dans le jeu de fi...

Page 39: ... écran en place resserrez complètement les vis dans le support adaptateur comme illustré dans le dessin de détail 4 Pour retirer l écran du support desserrez les vis faites pivoter l écran hors du support et soulevez le 15 G DÉTAIL 4 VIS F G F Acheminez les câbles dans la colonne verticale H à l aide des trous de rangement 16 H Rangement des câbles Pour lever et positionner l écran plat en toute s...

Page 40: ...ateriales o de manufactura en condiciones de uso normal durante un periodo de cinco 5 años a partir de la fecha en la que el usuario final original compre cualquier producto pero en ningún caso durante un periodo mayor de 6 años después de la fecha de manufactura del producto Queda a la discreción de Peerless reparar reemplazar o rembolsar el precio de compra de cualquier producto que no cumpla es...

Page 41: ... expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l installation l utilisation ou le rangement du produit ou d une mauvaise utilisation ou un accident survenu lors d un transport ou autrement y compris l intervention de tiers et les cas de force majeure Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quel...

Reviews: