![peerless-AV SR598ML3T Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/peerless-av/sr598ml3t/sr598ml3t_manual_1521178010.webp)
10
2019-02-15 #:009-9149-1
1
2
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
To properly tighten screws: Tighten until screw
head makes contact, then tighten another 1/2
turn. Do not overtighten screws.
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los
tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que
la tête de la vis entre en contact, puis serrez
encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen
Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf
Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2
Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an.
Ga als volgt te werk om de schroeven naar
behoren aan te draaien: Draai de schroef aan
totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna
nog een halve slag. Draai de schroeven niet te
strak aan.
Per stringere correttamente le viti: stringere fino
a quando la testa della vite fa contatto, quindi
stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere
eccessivamente.
Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se
šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte
ještě půl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně.
Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa
skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite
ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno.
Para apertar correctamente os parafusos:
aperte até que a cabeça do parafuso
estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais
1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.
Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida
başı temas edene kadar döndürün, sonra yarım
tur daha döndürün. Vidaları gereğinden fazla
sıkılamayın.
+1/2
4
3
Tools Needed for Assembly.
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
Outils nécessaires au montage.
Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.
Voor montage benodigd gereedschap.
Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Nástroje potřebné k montáži.
Nástroje potrebné na montáž.
Ferramentas necessárias para a montagem.
Montaj İçin Gerekli Aletler.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
Electrical Requirements
Input: 120V, 60Hz
Operation Maximum: 2 min. on, 18 min. off
Requisitos Eléctricos
Entrada: 120V, 60Hz
Operación Máxima: 2 minutos encendido, 18
minutos apagado
Puissance Nécessaire
Entrée: 120 V, 60 Hz
Fonctionnement maximum: 2 minutes de
marche, 18 minutes d'arrêt
Elektrische Anforderungen
Eingang: 120V, 60Hz
Maximaler Betrieb: 2 Minuten an, 18 Minuten
aus
Elektrische vereisten
Voeding: 120V, 60Hz
Maximale gebruiksduur: 2 minuten aan, 18
minuten uit
Requisiti elettrici
Ingresso: 120 V, 60 Hz
Tempo massimo di funzionamento: 2 minuti
acceso, 18 minuti spento
Požadavky na elektrické připojení
Příkon: 120V, 60 Hz
Maximální doba provozu: 2 minuty zapnuto,
18 minut vypnuto
Požiadavky na elektrické pripojenie
Príkon: 120V, 60 Hz
Maximálna doba prevádzky: 2 minúty
zapnuté, 18 minút vypnuté
Requisitos Elétricos
Entrada: 120V, 60Hz
Operação Máxima: 2 minutos ligado, 18
minutos desligado
Elektriksel Gereklilikler
Giriş: 120V, 60Hz
Maksimum Çalıştırma: açıkken 2 dakika,
kapalıyken 18 dakika
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR