peerless-AV SR598ML3T Manual Download Page 10

10

2019-02-15    #:009-9149-1

1

2

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

To properly tighten screws: Tighten until screw 

head makes contact, then tighten another 1/2 

turn. Do not overtighten screws. 

Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta 

que la cabeza del tornillo haga contacto y luego 

apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los 

tornillos.

Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que 

la tête de la vis entre en contact, puis serrez 

encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.

Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen 

Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf 

Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2 

Umdrehung.  Ziehen Sie die Schrauben nicht 

zu fest an.

Ga als volgt te werk om de schroeven naar 

behoren aan te draaien: Draai de schroef aan 

totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna 

nog een halve slag. Draai de schroeven niet te 

strak aan.

Per stringere correttamente le viti: stringere fino 

a quando la testa della vite fa contatto, quindi 

stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere 

eccessivamente.

Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se 

šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte 

ještě půl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně.

Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa 

skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite 

ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno.

Para apertar correctamente os parafusos: 

aperte até que a cabeça do parafuso 

estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais 

1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.

Vidaları doğru bir şekilde sıkılamak için: Vida 

başı temas edene kadar döndürün, sonra yarım 

tur daha döndürün. Vidaları gereğinden fazla 

sıkılamayın.

+1/2

4

3

Tools Needed for Assembly.

Herramientas necesarias para el ensamblaje.

Outils nécessaires au montage.

Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.

Voor montage benodigd gereedschap.

Attrezzi necessari per l’assemblaggio.

Nástroje potřebné k montáži.

Nástroje potrebné na montáž.

Ferramentas necessárias para a montagem.

Montaj İçin Gerekli Aletler.

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

Electrical Requirements

Input: 120V, 60Hz

Operation Maximum: 2 min. on, 18 min. off

Requisitos Eléctricos

Entrada: 120V, 60Hz

Operación Máxima: 2 minutos encendido, 18 

minutos apagado

Puissance Nécessaire

Entrée: 120 V, 60 Hz

Fonctionnement maximum: 2 minutes de 

marche, 18 minutes d'arrêt

Elektrische Anforderungen

Eingang: 120V, 60Hz

Maximaler Betrieb: 2 Minuten an, 18 Minuten 

aus

Elektrische vereisten

Voeding: 120V, 60Hz

Maximale gebruiksduur: 2 minuten aan, 18 

minuten uit

Requisiti elettrici

Ingresso: 120 V, 60 Hz

Tempo massimo di funzionamento: 2 minuti 

acceso, 18 minuti spento

Požadavky na elektrické připojení

Příkon: 120V, 60 Hz

Maximální doba provozu: 2 minuty zapnuto, 

18 minut vypnuto

Požiadavky na elektrické pripojenie

Príkon: 120V, 60 Hz

Maximálna doba prevádzky: 2 minúty 

zapnuté, 18 minút vypnuté

Requisitos Elétricos

Entrada: 120V, 60Hz

Operação Máxima: 2 minutos ligado, 18 

minutos desligado

Elektriksel Gereklilikler

Giriş: 120V, 60Hz

Maksimum Çalıştırma: açıkken 2 dakika, 

kapalıyken 18 dakika 

ENG

ESP

FRN

DEU

NEL

ITL

ČEŠ

SLK

POR

TÜR

Summary of Contents for SR598ML3T

Page 1: ...1 2019 02 15 009 9149 1 SR598ML3T 80 MAX 203 cm 220 lb 99 8 kg MAX ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R...

Page 2: ...as aberturas de aire limpias Los tornillos se tienen que fijar firmemente No apriete los tornillos en exceso ya que se pueden da ar y el producto podr a fallar Mantenga las manos lejos de las piezas q...

Page 3: ...produit ne doit tre utilis que dans des endroits o la pr sence d enfants de personnes atteintes de d ficience cognitive ou d animaux domestiques n est pas pr vue Ce produit est destin uniquement un us...

Page 4: ...ur an Orten verwendet werden an denen Kinder Menschen mit kognitiven Behinderungen oder Haustiere nicht zu erwarten sind Dieses Produkt ist nur f r den kommerziellen Gebrauch bestimmt Es besteht au er...

Page 5: ...ud of als iemand erop slaat Dit product mag uitsluitend worden gebruikt in locaties waar naar verwachting geen kinderen mensen met cognitieve aandoenin gen of huisdieren aanwezig zijn Dit product is u...

Page 6: ...e bocchette per l aria bloccate Le bocchette dell aria devono essere sempre pulite Le viti devono essere strette in maniera ben salda Non serrare le viti oltre il necessario altrimenti si rischiano da...

Page 7: ...2112 POR N o comece a instalar o produto antes de ler e entender as instru es e avisos contidos neste guia do usu rio Guarde estas instru es O n o cumprimento destas instru es pode resultar em acident...

Page 8: ...n n Bu r n n devrilmesini nlemek i in d z sert ve e imsiz bir y zeye kurulmas gerekir Asla Maksimum Y k Kapasitesini a may n Daha a r televizyonlar ile birlikte kullan m l m veya ciddi yaralanmaya yol...

Page 9: ...re volte le viti che devono risultare aderenti rouby se mus oto it minim ln t i pln ot ky a pln dosednout Skrutky sa musia oto i aspo tri cel ot ky a tesne dosadn Os parafusos devem completar no m nim...

Page 10: ...erte mais 1 2 volta N o aperte demasiado os parafusos Vidalar do ru bir ekilde s k lamak i in Vida ba temas edene kadar d nd r n sonra yar m tur daha d nd r n Vidalar gere inden fazla s k lamay n 1 2...

Page 11: ...y predt m ako za nete pripravte si v etky diely zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas em baixo Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par...

Page 12: ...M6 x 10mm E 8 M6 x 16mm F 8 M6 lock washer G 4 shoulder washer L 4 M6 x 12mm M 4 M6 x 25mm N 4 M8 x 12mm O 4 M8 x 25mm P 8 5 16 washer Q 8 spacer H 1 4mm security driver bit I 1 4mm allen wrench cabl...

Page 13: ...ere 80 in lb 9 N M P it hnout 80 in lb 9 N M Pritiahnu 80 in lb 9 N M Aperte 80 in lb 9 N M S k n 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Lock wheels Trabe las ruedas Verrouiller les roue...

Page 14: ...optional Uso de espaciadores opcional Facultatif utilisation d entretoises Fakultativ Verwendung von Abstandhaltern Facultatief gebruik van tussenringen Uso opzionale di distanziatori Voliteln pou it...

Page 15: ...15 2019 02 15 009 9149 1 3...

Page 16: ...16 2019 02 15 009 9149 1 4 90 5 D 4 C 2 I...

Page 17: ...het apparaat verrijdt moet u het scherm helemaal omlaag brengen en daarbij zorgen voor een ruimte van minimaal 5 cm tussen het scherm en de voet Attenzione quando si fa muovere il dispositivo sulle r...

Page 18: ...Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto Znova nasadit Znova nasadi Coloque novamente De i tirin ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R Sold separately Vendidos por separ...

Page 19: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 20: ...en von beweglichen teilen fernzuhalten Voorzichtig gebruik kabelbandjes om de draden uit de buurt van bewegende onderdelen te houden Attenzione per tenere i fili a distanza rispetto alle parti mobili...

Page 21: ...die H heneinstellung des Displays zu erm glichen Kabelbeheer Zorg voor voldoende ruimte om hoogteregeling van het scherm mogelijk te maken Gestione dei cavi Lasciare sufficiente scioltezza per consent...

Page 22: ...er los Zweimal wiederholen Om de elektromotor te resetten houdt u de knop down 5 seconden ingedrukt en laat hem dan los Herhaal dit nog twee keer Per resettare il motore tenere premuto per cinque seco...

Page 23: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 24: ...aci n de una garant a impl cita ni la exclusi n de da os y perjuicios incidentales o indirectos de manera que es posible que la limitaci n o la exclusi n expuesta en lo anterior no sea pertinente a us...

Page 25: ...tati vietano la limitazione della durata della garanzia implicita o l esclusione dei danni incidentali o consequenziali pertanto la suddetta limitazione o esclusione potrebbe non riguardare chiunque L...

Page 26: ...ern Ameriku najdete na adrese www peerless av com en uk customer care warranties returns OMEZEN P TILET Z RUKA Peerless Industries Inc Peerless AV orijinal son kullan c lara her bir Peerless AV montaj...

Page 27: ...onnellement Diese Seite wurde absichtlich freigelassen Deze pagina is met opzet blanco gelaten Pagina lasciata intenzionalmente vuota Tato strana je z m rn pr zdn T to strana je z merne pr zdna Esta p...

Page 28: ...Industries Inc Peerless AV de Mexico Ave de las Industrias 413 Parque Industrial Escobedo Escobedo N L Mexico 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2019 Peerless Industries In...

Reviews: