peerless-AV SmartMount SF680-AB Installation Manual Download Page 21

21

2012-04-08    #:203-9143-4  (2014-02-14)

POR

TÜR

Os procedimentos que se seguem não garantem o controlo de infeções. Deve ser consultado um 
administrador de controlo de infeções ou um epidemiologista relativamente aos procedimentos e processos 
de limpeza.
A maior parte dos componentes pintados suporta a limpeza com as soluções não abrasivas, diluídas mais 
comuns, tais como compostos de amoníaco quaternário, agentes de limpezas com enzimas de amoníaco e 
soluções de lixívia ou álcool. Recomenda-se, no entanto, que qualquer superfície seja testada numa zona 
discreta antes de determinar a propensão para a descoloração.
• A tinta de caneta, tinta permanente e de marcadores seca pode ser removida com uma solução de álcool 
isopropílico a 91% e um pano macio.
• As manchas de iodo podem ser removidas com soluções de limpeza comuns e um pano macio.
• Nunca utilize materiais de lã de aço ou outros materiais abrasivos, pois dani

fi

 cam o acabamento da 

superfície.
• Não utilize acetona, essências minerais, agentes de limpeza abrasivos, diluentes ou quaisquer outras 
substâncias químicas fortes ou tóxicas para limpara o seu produto. Estes solventes dani

fi

 cam o acabamento 

da superfície.
A

ş

a

ğ

ı

daki usullerin enfeksiyonu kontrol edece

ğ

i garanti edilmez. Temizleme i

ş

lemleri ve süreçleri ile ilgili 

olarak bir enfeksiyon kontrol yöneticisi veya epidemiyoloji uzman

ı

na dan

ı

ş

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Ço

ğ

u boyal

ı

 bile

ş

en, kuaterner amonyum bile

ş

ikleri, amonyak enzim temizleyiciler ve çama

ş

ı

r suyu veya alkol 

solüsyonlar

ı

 gibi s

ı

k kullan

ı

lan, seyreltilmi

ş

, a

ş

ı

nd

ı

r

ı

c

ı

 olmayan solüsyonlar ile temizli

ğ

e dayan

ı

kl

ı

d

ı

r. Ancak, 

herhangi bir yüzeyin renk de

ğ

i

ş

imi e

ğ

ilimini belirlemek için önceden ayr

ı

 bir alanda test edilmesi tavsiye edilir.

• Tükenmez kalem ya da kal

ı

c

ı

 ve kuru silme i

ş

aretleri %91 izopropil alkol ve yumu

ş

ak bir bezle silinebilir.

• 

İ

yot lekeleri s

ı

k kullan

ı

lan temizleyiciler ve yumu

ş

ak bir bezle silinebilir.

• Asla  yüzeye zarar verecek çelik yün di

ğ

er a

ş

ı

nd

ı

r

ı

c

ı

 maddeleri kullanmay

ı

n. 

• Ürününüzü temizlemek için aseton, mineral bazl

ı

 ispirtolar, a

ş

ı

nd

ı

r

ı

c

ı

 temizleyiciler, boya tineri veya di

ğ

er 

herhangi bir sert veya toksik kimyasal maddeler kullanmay

ı

n. Bu solventler yüzey cilas

ı

na zarar verir.

Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless

®

 products will be free from defects in material and 

workmanship, under normal use, for a period of 

fi

 ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than 

six years after the date of the product's manufacture).  At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any 
product which fails to conform with this warranty.

In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or 

fi

 tness for a particular purpose be longer than the 

period of the applicable express warranty set forth above.  

Some states do not allow limitations on how long a implied warranty lasts, 

so the above limitation may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service 
or repairs by Peerless, (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow 
Peerless' instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including 
in cases of third party actions and force majeure.

In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product, 
whether or not secured by a security device which may be included with the Peerless

® 

product.

 Some states do not allow the 

exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer, 
distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in 
connection with the sale of any Peerless

®

 product.

This warranty gives speci

fi

 c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY

Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) garantisce agli utenti 

fi

 nali originali di prodotti Peerless® che detti prodotti saranno privi di difetti nei 

materiali e nella lavorazione, in condizioni d'uso normali, per un periodo di cinque anni dalla data d'acquisto da parte dell'utente 

fi

 nale 

originale (in ogni caso, non oltre sei anni dalla data di produzione del prodotto).  A sua discrezione, Peerless sostituirà o riparerà, o 
restituirà il prezzo pagato, il prodotto non conforme a questa garanzia.

In nessun caso la durata di garanzie implicite di commerciabilità o idoneità ad uno scopo particolare non sarà più lunga del 
periodo dell’applicabile garanzia espresso, come sopra indicato.  Alcuni stati non consentono limitazioni alla durata delle 
garanzie implicite; pertanto, la suddetta limitazione potrebbe non riguardare tutti gli utenti.

Questa garanzia non copre danni causati da (a) manutenzione o riparazione eseguita dal cliente o da persona non autorizzata dalla 
Peerless ad eseguire interventi di manutenzione o riparazione, (b) non utilizzo dell‘imballaggio corretto in occasione di restituzione del 
prodotto, (c) installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione, uso o 
conservazione del prodotto, oppure (d) uso improprio o incidente, in transito o in altra circostanza, compresi i casi di azioni compiute da 
terzi e causa di forza maggiore.

In nessun caso Peerless sarà responsabile di danni incidentali o consequenziali, o danni derivanti dal furto di un prodotto, anche 
se il prodotto sia o no protetto da un dispositivo di sicurezza eventualmente fornito con il prodotto Peerless®.  Alcuni stati non 
consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali; pertanto, la suddetta limitazione o esclusione 
potrebbe non riguardare tutti gli utenti.

Questa garanzia sostituisce ogni altra garanzia, espresso o implicita, ed è l’unico rimedio per i difetti di un prodotto.  Nessun rivenditore, 
distributore, installatore o altra persona è autorizzata a modi

fi

 care o estendere questa Garanzia Limitata, o imporre altre responsabilità alla 

Peerless in relazione alla vendita di un prodotto Peerless®.
Questa garanzia conferisce diritti di legge speci

fi

 ci; l’utente può avere altri diritti diversi da stato a stato.

GARANZIA QUINQUENNALE LIMITATA

Summary of Contents for SmartMount SF680-AB

Page 1: ...1 2012 04 08 203 9143 4 2014 02 14 ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R SF680 AB SF680 AW 60 95 152 241 cm 350 lb 159 kg MAX...

Page 2: ...r l quipement en toute s curit faites vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage m canique Ce produit est con u unique ment pour un usage int rieur L utilisation de...

Page 3: ...de kald rmak ve yerine koymak i in ya ba ka birinden yard m al n ya da mekanik kald rma donan m ndan faydalan n Bu r n sadece i mek nlarda kullan lmak zere imal edilmi tir Bu r n n d mek nda kullan lm...

Page 4: ...o menos tres vueltas completas y quedar ajustados Il faut effectuer au moins trois tours de vis complets et bien serrer les vis Schrauben sind mindestens drei volle Umdrehungen einzudrehen und m ssen...

Page 5: ...ben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren a...

Page 6: ...obrazen ni ie Pe as antes de iniciar certifique se de que tem todas as pe as apresentadas em baixo Par alar Ba lamadan nce a a da g sterilen b t n par alar n elinizde oldu undan emin olun ENG ESP FRN...

Page 7: ...7 2012 04 08 203 9143 4 2014 02 14 H 4 M6 x 12mm I 4 M6 x 25mm J 4 M8 x 12mm K 4 M8 x 25mm N 8 spacer M 8 M6 M8 washer M10 x 15 mm O 4 security driver P 1...

Page 8: ...s de un montante aseg rese de que la distancia entre los montantes sea por lo menos 16 pero no m s de 24 No instale en yeso cart n de m s de 5 8 de grosor ADVERTENCIA NEL Als de Peerless wandbevestig...

Page 9: ...ede di installazione dei supporti per parete Peerless su una parete con montanti di legno ricoperta di pannelli di gesso cartongesso verificare che la dimensione nominale dei montanti di legno sia alm...

Page 10: ...e mont n otvory Na stredn iary steny vyzna te mont ne otvory Marque os furos de montagem nas linhas centrais da escora Direk merkez hatlar zerinde montaj deliklerini i aretleyin ENG ESP FRN DEU NEL IT...

Page 11: ...os de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les trous de fixation dans la surface de support une profondeur minimale de 2 5 po 64 mm est requise Bohr...

Page 12: ...moins 8 po Ne percez pas dans les joints de mortier Veillez installer le support dans une partie solide du bloc g n ralement un minimum de 1 po 25 mm partir du c t du bloc Il est conseill de percer l...

Page 13: ...v tanie otvorov pou i be n elektrick v ta ku nastaven na pomal ot ky nie v tacie kladivo pred dete tak vylomeniu zadnej asti otvoru pri vstupe do pr zdneho priestoru alebo dutiny Nikdy neprid vajte h...

Page 14: ...R T R Drill mounting holes into supporting surface 2 5 64 mm minimum depth required Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo se requiere una profundidad m nima de 2 5 64 mm Percez les...

Page 15: ...in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximaal 80 in lb 9 N M Massima 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M Maximum 80 in lb 9 N M M xima 80 in lb 9 N M Maksimum 80 in lb 9 N M ENG ESP FRN DEU NEL ITL E...

Page 16: ...ky vycentrujte konzoly zvisle na obrazovky centre os suportes verticalmente no do ecr dirsekleri ekran n arkas na dikey olarak ortalay n ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R 3 x3 Screws must get at l...

Page 17: ...17 2012 04 08 203 9143 4 2014 02 14 4 6 5 Tighten Apretar Serrer Anziehen Aandraaien Stringere Ut hn te Utiahnite Apertar S kmak ENG ESP FRN DEU NEL ITL E SLK POR T R C...

Page 18: ...ssen Sie die elektrischen Komponenten sind nie gegen Wasser Reini gungsmittel oder andere potentiell korrosiven Fl ssigkeiten oder andere Substanzen ausgesetzt Verwenden Sie auf der Oberfl che des Pro...

Page 19: ...ro ni otros materiales abrasivos que puedan da ar el acabado de la superficie No use acetona alcoholes minerales limpiadores abrasivos solvente de pintura ni ning n otro qu mico spero o t xico para li...

Page 20: ...t rn pavkov slou eniny pavkov enzymatick istic prost edky a b l c nebo alkoholov roztoky Doporu ujeme v ak p edem otestovat jak koliv povrch na nepatrn oblasti k ur en sklonu k odbarven Pero nebo perm...

Page 21: ...the failure to follow Peerless instructions or warnings when installing using or storing the product or d misuse or accident in transit or otherwise including in cases of third party actions and forc...

Page 22: ...s effectuer un tel entretien ou de telles r parations b un emballage inad quat lors de l exp dition d un produit retourn c une installation incorrecte ou le non respect des instructions ou mises en ga...

Page 23: ...Tato z ruka nepokr v kody zp soben a servisem nebo opravami proveden m i z kazn kem nebo osobou kter nem autorizaci pro takov to servis nebo opravy ze strany spole nosti Peerless b opomenut m vyu it...

Page 24: ...retim tarihinden itibaren en fazla alt y l s reyle malzeme ve i ilik ar zalar olmayaca n orijinal son kullan c lara garanti eder Bu garantiye uymayan bir r n oldu unda Peerless takdir yetkisi kendisi...

Reviews: