background image

2

2017-03-22    #:150-9085-4    (2020-04-01)

ESP - No comience a instalar el producto hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias 

contenidas en el manual del usuario. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la 

carga combinada del equipo y los fijadores. Los tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos 

en exceso, ya que se pueden dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. 

Siempre cuente con la ayuda de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el 

equipo con más seguridad. El producto se tiene que instalar en una superficie plana, dura y nivelada para 

evitar que se vuelque. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en 

exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Para reducir el riesgo de choque eléctrico o 

de fuego, no exponga el producto al agua o la humedad. Asegúrese de acomodar el cable eléctrico de manera 

que las personas no tropiecen con él ni lo pisen y que los objetos pesados no lo pinchen. Evite sobrecargar los 

receptáculos o las extensiones eléctricas. Siempre, desconecte el cable eléctrico del receptáculo cuando instale, 

repare o no utilice el producto durante un periodo extendido. No bloquee las ranuras de ventilación ni el escape 

del ventilador del producto. Bloquear el flujo del aire podría dañar el producto. Coloque el producto de manera 

que el aire fluya libremente alrededor del producto. Mantenga el producto lejos de la luz directa del sol o de 

cualquier fuente de calor. Si necesita ayuda, por favor, llame al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ne commencez pas à installer le produit avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements 

contenus dans ce guide de l’utilisateur. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support 

peut soutenir la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au 

maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. 

Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, 

faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit doit 

être installé sur une surface plane, dure et de niveau pour éviter tout basculement. Ce produit est conçu unique

-

ment pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou 

des blessures corporelles. Pour réduire les risques de choc électrique ou d'incendie, évitez d'exposer le produit 

à l'eau ou à l'humidité. Veillez à acheminer le cordon d’alimentation de manière à éviter de marcher ou de trébu

-

cher dessus, ou de le coincer sous des objets lourds. Évitez de surcharger les prises de courant ou les rallonges 

électriques. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise de courant lors de l'installation ou la répa

-

ration du produit, ou lorsque celui-ci n'est pas utilisé pendant une période prolongée. N'obstruez pas les fentes 

de ventilation ni la grille de sortie du ventilateur. Bloquer la circulation de l'air pourrait endommager le produit. 

Placer le produit de manière à ce que l'air circule librement autour de lui. Gardez le produit à l'écart de la lumière 

directe du soleil ou de toute source de chaleur. Pour toute assistance, veuillez composer le 1-800-865-2112.

ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings 

contained in this user guide. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of 

the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur 

and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting 

equipment to safely lift and position equipment. This product must be installed onto flat, hard, level surface to 

prevent tipping. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product 

failure or personal injury. To reduce the risk of electric shock or fire, do not expose product to water or moisture. 

Be sure power cord is routed so that it will not be tripped on, stepped on, or pinched by heavy items. Avoid 

overloading electrical outlets or extension cords. Always disconnect the power cord from the power outlet when 

installing, servicing, or not using the product for an extended period of time. Do not block ventilation slots or fan 

exhaust on product. Blocking airflow could damage product. Arrange product to allow air to flow freely around 

product. Keep product away from direct sunlight or any source of heat. For support please call 1-800-865-2112.

 WARNING

Summary of Contents for KIPC2540

Page 1: ...1 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 2: ...spositif de levage mécanique Ce produit doit être installé sur une surface plane dure et de niveau pour éviter tout basculement Ce produit est conçu unique ment pour un usage intérieur L utilisation de ce produit à l extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles Pour réduire les risques de choc électrique ou d incendie évitez d exposer le produit à l eau ou à l humi...

Page 3: ...et en kan dus kantelen en of omvallen als er aan het scherm en of het onderstel wordt geschud of als iemand er tegenaan komt Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis Als dit product buitenshuis wordt gebruikt zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk Voorkom het risico van elektrische schok of brand stel het product niet bloot aan water of vocht Zorg dat het sno...

Page 4: ...padne sa do nich udrie Tento výrobok je určený iba na použitie vo vnútorných priestoroch Používanie tohoto výrobku vonku by mohlo viesť k zlyhaniu funkcie výrobku alebo k zraneniu osôb Aby sa znížilo riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru nevystavujte produkt pôsobeniu vody alebo vlhkosti Zabezpečte správne vedenie napájacieho kábla aby oň nikto nezakopol aby sa naň nestúpalo ani aby ho ne...

Page 5: ...düşebilir Bu ürün sadece iç mekânlarda kullanılmak üzere imal edilmiştir Bu ürünün dış mekânda kullanılması ürün arızasına veya yaralanmaya neden olabilir Elektrik çarpması veya yangın riskini azaltmak için ürünü suya veya neme maruz bırakmayın Güç kablosunun takılmaya üzerine basmaya neden olmayacak veya ağır eşyalarla sıkıştırılmayacak bir şekilde yönlendirildiğinden emin olun Elektrik prizlerin...

Page 6: ...schroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť Os parafusos devem completar no mínimo três voltas completas e ajustar se no local Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturma...

Page 7: ...ziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti stringere ...

Page 8: ...6 x 12mm 4 520 1128 520 1128 520 1128 520 1128 520 1128 C M6 x 25mm 4 520 1208 520 1208 520 1208 520 1208 520 1208 D M8 x 12mm 4 520 9571 520 9571 520 9571 520 9571 560 9571 E M8 x 25mm 4 520 1031 520 1031 520 1031 520 1031 520 1031 F washer 8 540 9406 540 9406 540 9406 540 9406 540 9406 G spacer 8 600 1215 600 1215 600 1215 600 1215 600 1215 H power strip 1 600 0370 600 0370 600 0370 600 0370 600...

Page 9: ...9 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 A 1 kiosk B 4 C 4 D 4 M6 x 12 mm E 4 M6 x 25 mm H 1 M8 x 12 mm F 8 M8 x 25 mm G 8 spacer washer I 6 J 2 key K 1 t wrench power strip cable tie ...

Page 10: ...10 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 1 J 2 ...

Page 11: ...Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR F Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 12: ... 3 7 16 11mm Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR 2 5 ENG Caution Remove bolts to disengage kiosk from pallet before installing product 3 4 19mm ...

Page 13: ...13 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 4 4a 4b 4c 40 48 49 55 65 ...

Page 14: ...TTERN x3 G F C B D E 200mm 300mm 400mm 600mm G F F F 5 ENG If adapter brackets interfere with display peripherals plugs etc use spacers provided Consider the depth of the display and spacer when determining if the display will fit within the kiosk ...

Page 15: ...b VESA PATTERN x3 200mm 300mm 400mm 600mm 800mm G F F F 5 ENG If adapter brackets interfere with display peripherals plugs etc use spacers provided Consider the depth of the display and spacer when determining if the display will fit within the kiosk ...

Page 16: ...VESA PATTERN x3 200mm 300mm 400mm 600mm 800mm 1000mm G F F F ENG If adapter brackets interfere with display peripherals plugs etc use spacers provided Consider the depth of the display and spacer when determining if the display will fit within the kiosk ...

Page 17: ...17 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 5 7 16 11mm ...

Page 18: ...18 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 6 K K F ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Adjust Ajuste Réglez Einstellen Aanpassen Regolare Nastavit Nastaviť Ajuste Ayarlayın K ...

Page 19: ...19 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 8 7 1 7 2 J 2 ...

Page 20: ...85 4 2020 04 01 9 H F ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR Cable management manejo de cables gestion des câbles Kabelführung kabelbeheer gestione dei cavi vedení kabelů vedenie káblov gestão de cabos kablo yönetimi I 6 ...

Page 21: ...21 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 10 10a 1 10c 1 10b 1 ...

Page 22: ...22 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 10a 1 F 11 10a 2 F ...

Page 23: ...23 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 10b 2 10b 1 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 24: ...24 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 11 10b 3 10b 4 F F ...

Page 25: ...25 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 10c 1 10c 2 Remove quite retirez entfernen verwijderen rimuovere odstranit odstrániť remova çıkartın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 26: ...26 2017 03 22 150 9085 4 2020 04 01 10c 3 10c 4 F F ...

Page 27: ...85 4 2020 04 01 11 KIPC2540 KIPC2540 S KIPC2542 KIPC2542 S KIPC2543 KIPC2543 S KIPC2546 KIPC2546 S KIPC2547 KIPC2547 S KIPC2548 KIPC2548 S KIPC2549 KIPC2549 S KIPC2550 KIPC2550 S KIPC2555 KIPC2555 S KIPC2565 KIPC2565 S J 2 ...

Page 28: ...al Escobedo General Escobedo N L México 66062 Servicio al Cliente 01 800 849 65 77 www peerless av com 2020 Peerless Industries Inc Peerless AV 2300 White Oak Circle Aurora IL 60502 Email tech peerlessmounts com Ph 800 865 2112 Fax 800 359 6500 www peerless av com 2020 Peerless Industries Inc www peerless av com warranty Warranty Garantía Garantie Garantie Garantie Garanzia Záruka Záruka Garantia ...

Reviews: