peerless-AV EWL-OH75F Manual Download Page 2

2

2018-02-20    #:126-9219-2    (2018-03-12)

ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en paredes de concreto o en paredes de hormigón 

de escorias. Se incluyen los accesorios para la instalación en concreto o en hormigón de escorias. Antes de 

instalarlo, asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y los fijadores. Los 

tornillos se tienen que fijar firmemente. No apriete los tornillos en exceso, ya que se pueden dañar y el producto 

podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda de un asistente o 

utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este producto está 

diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto 

o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte. Si necesita ayuda, 

por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.

 ADVERTENCIA

 ADVERTISSEMENT

FRN - Ce produit doit être installé sur des murs de béton ou en blocs de béton de scorie. Les pièces de 

 

fixation nécessaires à l’installation sur des murs de béton ou en blocs de béton de scorie sont fournies. Avant de 

procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge totale de l’équipement 

ainsi que des pièces de fixation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas trop les vis pour éviter 

tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la capacité de charge 

maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre 

personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intéri

-

eur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. 

Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assistance, veuillez 

contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.

 ACHTUNG

DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Beton- oder Porenbetonsteinwänden ausgelegt. Die 

 

Befestigungsteile zur Anbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein sind im Lieferumfang enthalten. 

Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Be

-

festigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht 

zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit 

darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mecha

-

nische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch 

innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder 

Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt 

werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer 

1-800-865-2112 (innerhalb der USA).

 WAARSCHUWING

NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op wanden van beton- of cementblokken. Er wordt bevestig

-

ingsmateriaal meegeleverd voor installatie op massief beton en cementblokken. Vóór de installatie dient u zich 

ervan te overtuigen dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. 

Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in 

schade en/of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangri

-

jke veiligheidstip: zorg er tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een 

mechanische hefinrichting ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als 

dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens 

het gebruiken van de bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de 

afdeling Klantenzorg op +1-800-865-2112 (in de VS).

ENG - This product is designed to be installed on concrete or cinder block walls. Hardware is included for 

solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting surface will support the 

combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or 

damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant 

or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. Although this product features a corrosion-

resistant coating, it is not designed to withstand wind. In windy conditions, this product may fail, resulting in 

serious personal injury or death. For installations exposed to wind, contact customer care to select one of our 

wind-rated products. Be careful not to pinch fingers when operating the mount. For support please call customer 

care at 1-800-865-2112.

 WARNING

Summary of Contents for EWL-OH75F

Page 1: ...1 2018 02 20 126 9219 2 2018 03 12 EWL OH75F For Samsung OH75F ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR ...

Page 2: ...e die Schrauben nicht zu fest an damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mecha nische Hebegeräte um Geräte sicher zu heben und zu positionieren Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt Eine Verwendung dieses Produkts ...

Page 3: ...mento e das ferragens Os parafusos devem ser bem apertados Não aperte demasiado os parafusos pois podem ocorrer danos ou falhas do produto Nunca exceder a Capacidade de carga máxima Utilize sempre um assistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança Este produto destina se a utilização exclusivamente em zonas interiores A utilização deste produto em...

Page 4: ...chroeven moeten ten minste drie hele slagen worden aangedraaid en stevig vastzitten Girare tre volte le viti che devono risultare aderenti Šrouby se musí otočit minimálně tři plné otáčky a plně dosednout Skrutky sa musia otočiť aspoň tri celé otáčky a tesne dosadnúť Os parafusos devem completar no mínimo três voltas completas e ajustar se no local Vidalar en az üç tam dönüş yapmalı ve sıkı oturmal...

Page 5: ...Festziehen der Schrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behoren aan te draaien Draai de schroef aan totdat de kop het oppervlak raakt maak daarna nog een halve slag Draai de schroeven niet te strak aan Per stringere correttamente le viti string...

Page 6: ...otto indicate Díly předtím než začnete připravte si všechny díly zobrazené níže Diely predtým ako začnete pripravte si všetky diely zobrazené nižšie Peças antes de iniciar certifique se de que tem todas as peças apresentadas em baixo Parçalar Başlamadan önce aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR B 2 tilt plate C 1 baffle A 2 wall ...

Page 7: ...7 2018 02 20 126 9219 2 2018 03 12 J 8 spacer F 8 14 x 2 5 wood screw I 1 4mm allen wrench H 8 fender washer D 2 clevis pin E 10 M8 x 15mm 8mm concrete anchor G 8 540 1639 ...

Page 8: ... en la parte sólida del bloque por lo general a un mínimo de 1 25 mm del extremo del bloque Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer los agujeros en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo de los agujeros al entrar en un vacío o una cavidad Nunca fije los anclajes de expansión para concreto a superficies de concreto o de bloques de hormigón de ...

Page 9: ...fare le specifiche ASTM C 90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm Non trapanare sulle giunture di malta Accertarsi che il montaggio avvenga su una parte solida del mattone di solito ad almeno 25 mm dal lato del mattone Per evitare di rompere il retro del foro entrando in una cavità o un vuoto si consiglia di eseguire il foro usando un trapano elettrico standard a lenta velocità anziché ...

Page 10: ...10 2018 02 20 126 9219 2 2018 03 12 1 1 A 2 4 50 1 61 44 03 16 50 16 50 C 44 03 1118mm 1 61 41mm 4 50 114mm 16 50 419mm 16 50 419mm ...

Page 11: ...ich Boor montagegaten in het ondersteunende oppervlak met een diepte van ten minste 64mm Trapanare I fori di sostegno nella superficie di supporto profondità minima richiesta 64mm 2 5 Vyvrtejte montážní otvory do nosné plochy minimální požadovaná hloubka je 64mm 2 5 Navŕtajte montážne otvory do nosnej plochy minimálna vyžadovaná hĺbka je 64mm 2 5 Perfure os furos de montagem na superfície de apoio...

Page 12: ...usrichten und anbringen Installeer de schroeven waterpas Livella e installa Vyrovnejte a namontujte Vyrovnajte a namontujte Nivelar e instalar Dengeleyin ve takın ENG ESP FRN DEU NEL ITL ČEŠ SLK POR TÜR G 8 G Insert anchor flush to concrete Inserte el anclaje a ras con el concreto Insérez la cheville d ancrage au ras du béton Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein Breng anker a...

Page 13: ...13 2018 02 20 126 9219 2 2018 03 12 D 2 2 ...

Page 14: ...14 2018 02 20 126 9219 2 2018 03 12 B 2 E 8 J 8 3 x3 I ...

Page 15: ...e gids voor installatie buitenshuis van Samsung voor het hanteren en optillen van de Samsung TV Per le istruzioni su come trattare e sollevare il televisore Samsung consultare la guida Samsung per le installazioni all aperto Pokyny pro manipulaci a zvedání televizoru Samsung najdete v instalační příručce Samsung Informácie o manipulácii a zdvíhaní TV prijímačov Samsung nájdete v príručke na inštal...

Page 16: ...16 2018 02 20 126 9219 2 2018 03 12 5 E 2 I ...

Page 17: ... la limitation ci dessus peut donc ne pas vous être applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par a un entretien ou des réparations effectués par l acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations b un emballage inadéquat lors de l expédition d un produit retourné c une installation incorrecte ou le non respect des instruct...

Page 18: ... manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione uso o conservazione del prodotto oppure d uso improprio o incidente in transito o in altra circostanza compresi i casi di azioni compiute da terzi e causa di forza ...

Page 19: ...pessoa não autorizada pela Peerless para a realização de tais serviços e reparações b não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto c instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar utilizar ou guardar o produto ou d utilização indevida ou acidente em trânsito ou outras situações incluindo casos de acções de terceiros e força maior Em nen...

Page 20: ...zin için geçerli olmayabilir Söz konusu arıza aşağıda belirtilen durumlar sonucu ortaya çıkmışsa garanti kapsamı dışındadır a müşteri tarafından veya Peerless in yetki vermediği kişiler tarafından tamir veya bakım yapılması b ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapılmaması c yanlış kurulum yapılması veya ürünü kurarken kullanırken veya depo ederken Peerless in talimatlarına veya uyarılarına uy...

Reviews: