peerless-AV ACC215 Manual Download Page 3

3

2016-08-30    #:120-9210-2    (2017-01-18)

SLK - Skrutky je potrebné pevne utiahnu

ť

. Skrutky nedo

ť

ahuje príliš silno, inak môže dôjs

ť

 k poškodeniu a 

poruche zariadenia. Nikdy neprekra

č

ujte maximálnu nosnos

ť

. Na bezpe

č

né zdvíhanie a umiest

ň

ovanie zariadení 

vždy použite pomocníka alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je ur

č

ený len na použitie v 

interiéri. Pri použití tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjs

ť

 k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Pri práci 

s držiakom dávajte pozor, aby ste si nezovreli prsty. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na 

č

ísle 

1-800-865-2112.

 VÝSTRAHA

TUR - Montaja ba

ş

lamadan önce ta

ş

ı

y

ı

c

ı

 yüzeyin hem takaca

ğ

ı

n

ı

z donan

ı

m

ı

 hem de aksam

ı

 birlikte 

ta

ş

ı

yaca

ğ

ı

ndan emin olunuz. Vidalar sa

ğ

lam bir 

ş

ekilde s

ı

k

ı

ş

t

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r. Vidalar

ı

 a

ş

ı

r

ı

 s

ı

kman

ı

z durumunda 

vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün ar

ı

zalanabilir. Azami Yük Kapasitesini asla a

ş

may

ı

n

ı

z. Ekipman

ı

 güvenli 

bir 

ş

ekilde kald

ı

rmak ve yerle

ş

tirmek için her zaman ba

ş

ka birinden yard

ı

m al

ı

n

ı

z veya mekanik bir kald

ı

rma 

donan

ı

m

ı

 kullan

ı

n

ı

z. Bu ürün yaln

ı

zca iç mekânlarda kullan

ı

lmak üzere imal edilmi

ş

tir. Bu ürünün d

ı

ş

 mekânda 

kullan

ı

lmas

ı

 ürün ar

ı

zalar

ı

na veya yaralanmalara sebep olabilir. Montaj s

ı

ras

ı

nda parmaklar

ı

n

ı

z

ı

 s

ı

k

ı

ş

t

ı

rmamaya 

dikkat ediniz. Destek almak için lütfen 1-800-865-2112 numaral

ı

 telefondan mü

ş

teri hizmetlerini aray

ı

n

ı

z.

 UYARI

POR - Antes de instalar, certi

fi

 que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento 

e das ferragens. Os parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois podem 
ocorrer danos ou falhas do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre um as-
sistente ou equipamento de elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este 
produto destina-se a utilização exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços 
exteriores poderá conduzir à falha do produto ou ferimentos pessoais. Atenção para não prender os dedos ao 
utilizar o suporte. Para obter assistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número 1-800-865-
2112.

 AVISO

Symbols
Símbolos
Symboles
Symbole
Symbolen
Simboli
Symboly
Symboly
Símbolos
Semboller

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

WARNING
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
ACHTUNG
WAARSCHUWING
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
AVISO
UYARI

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Do not overtighten screws.
No apriete de más los tornillos.
Ne pas trop serrer les vis.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu 
fest an.
Draai de schroeven niet te strak aan.
Non stringere troppo le viti.
Šrouby neutahujte p

ř

íliš siln

ě

.

Skrutky neu

ť

ahujte príliš silno.

Não apertar demasiado os parafusos.
Vidalar

ı

 gere

ğ

inden fazla s

ı

kmay

ı

n.

ENG

ESP
FRN

DEU

NEL

ITL

Č

SLK

POR

TÜR

Summary of Contents for ACC215

Page 1: ...1 2016 08 30 120 9210 2 2017 01 18 ACC215 ACC415 ACC615...

Page 2: ...ie immer eine zus tzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebeger te um Ger te sicher zu heben und zu positionieren Dieses Produkt ist nur f r den Gebrauch innerhalb von Geb uden bestimmt...

Page 3: ...fen 1 800 865 2112 numaral telefondan m teri hizmetlerini aray n z UYARI POR Antes de instalar certifique se de que a superf cie de apoio suporta a carga combinado do equipamento e das ferragens Os pa...

Page 4: ...hrauben Ziehen Sie die Schrauben fest bis der Schraubenkopf Kontakt hat und dann um eine weitere 1 2 Umdrehung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Ga als volgt te werk om de schroeven naar behor...

Page 5: ...di disporre tutte le parti sotto indicate D ly p edt m ne za nete p ipravte si v echny d ly zobrazen n e Diely predt m ako za nete pripravte si v etky diely zobrazen ni ie Pe as antes de iniciar certi...

Page 6: ...von mindestens 51 x 102 mm 2 x 4 Zoll und ber eine St rke von mindestens 25 Gauge verf gen Die Gipsplatte muss eine Mindestdicke von 13 mm 1 2 Zoll aufweisen ACHTUNG ITL In sede d installazione dei so...

Page 7: ...h drywall and stud Taladre agujeros gu a de 5 32 4mm luego agujeros de montaje de 1 2 13mm en la superficie de apoyo a trav s del yeso cart n y el montante Percez des avant trous de 5 32 po 4mm puis d...

Page 8: ...2 2017 01 18 A 1 2 13 mm 1 3 A 4 1 2 3 5 Wall plate Placa de pared Plaque murale Wandplatte Muurplaat Piastra da muro N st nn deska N stenn doska Chapa de parede Duvar plakas ENG ESP FRN DEU NEL ITL...

Page 9: ...e et la limitation ci dessus peut donc ne pas vous tre applicable Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par a un entretien ou des r parations effectu s par l acheteur ou une personne non au...

Page 10: ...i manutenzione o riparazione b non utilizzo dell imballaggio corretto in occasione di restituzione del prodotto c installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dal...

Page 11: ...an spolo nosti Peerless pri in tal cii pou van i skladovan produktu alebo d zneu it m alebo nehodou pri preprave alebo inak vr tane pr padov zavinen ch tre ou stranou a vy ou mocou Spolo nos Peerless...

Page 12: ...bu k s tlama sizin i in ge erli olmayabilir S z konusu ar za a a da belirtilen durumlar sonucu ortaya km sa garanti kapsam d ndad r a m teri taraf ndan veya Peerless in yetki vermedi i ki iler taraf...

Reviews: