
Rigging Instructions
DOUBLE ARRAY
series
SOUND REINFORCEMENT
ACOUSTIC RESEARCH
CONTROLLED RADIATION
3
1.
INSTALLATION
CONDITIONS
The frame is secured to the ceiling by means of four suspension chains
with a load-bearing capacity equal to the combined weight of the speaker
and the frame itself, all multiplied by a given coefficient of security (5).
The
AS60
,
AS120
and
AS180
speakers should be positioned 3.5 metres
above the floor and fixed to the frame by means of four chain segments –
one for each suspension hook – which must have a load-bearing capacity
of at least
60 kg
per anchorage point.
Double Array Series
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Condizioni per il montaggio
Il telaio viene fissato al soffitto con quattro
pendinature di catena in grado di sopportare un carico
pari al peso complessivo del diffusore acustico e dello
stesso telaio.
Il diffusore deve essere posizionato a 3,5 m dal
pavimento e a sua volta fissato al telaio con quattro
segmenti di catena, uno per ogni gancio di
sospensione, i quali devono essere in grado di
sopportare un carico di almeno 60 Kg per punto di
ancoraggio.
Vista laterale
Vista dall’alto
Istruzioni per il montaggio dei ganci di sospensione
Rimuovere le quattro viti a brugola poste sul dorso del
corpo centrale del diffusore.
Inserire il dado e la rondella, nell’ordine, nei quattro
occhielli (ganci) per la sospensione. Avvitate, a questo
punto, i quattro occhielli (ganci) nei fori sul dorso del
diffusore liberati in precedenza dalle viti a brugola.
Avvitate gli occhielli fino a sistemare il diffusore su un
perfetto piano orizzontale, quindi procedete a fissare i
dadi, ruotandoli in senso contrario rispetto a quanto
fatto in precedenza, in modo che gli stessi occhielli
non possano a loro volta ulteriormente ruotare.
Istruzioni per il montaggio del diffusore
I quattro componenti angolari del diffusore devono
essere fissati sui lati del corpo centrale del sistema.
Ogni singolo componente è vincolato al montaggio su
uno specifico lato identificabile facendo coincidere gli
incastri tra la parte angolare da montare ed il corpo
centrale. Sui lati del corpo centrale sono presenti “pin”
posti a differenti distanze che corrispondono a fori
praticati sulle rispettive parti angolari. Una volta
montati i componenti laterali, è necessario procedere
al fissaggio degli stessi utilizzando le apposite viti
fornite in dotazione
Double Array Series
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Condizioni per il montaggio
Il telaio viene fissato al soffitto con quattro
pendinature di catena in grado di sopportare un carico
pari al peso complessivo del diffusore acustico e dello
stesso telaio.
Il diffusore deve essere posizionato a 3,5 m dal
pavimento e a sua volta fissato al telaio con quattro
segmenti di catena, uno per ogni gancio di
sospensione, i quali devono essere in grado di
sopportare un carico di almeno 60 Kg per punto di
ancoraggio.
Vista laterale
Vista dall’alto
Istruzioni per il montaggio dei ganci di sospensione
Rimuovere le quattro viti a brugola poste sul dorso del
corpo centrale del diffusore.
Inserire il dado e la rondella, nell’ordine, nei quattro
occhielli (ganci) per la sospensione. Avvitate, a questo
punto, i quattro occhielli (ganci) nei fori sul dorso del
diffusore liberati in precedenza dalle viti a brugola.
Avvitate gli occhielli fino a sistemare il diffusore su un
perfetto piano orizzontale, quindi procedete a fissare i
dadi, ruotandoli in senso contrario rispetto a quanto
fatto in precedenza, in modo che gli stessi occhielli
non possano a loro volta ulteriormente ruotare.
Istruzioni per il montaggio del diffusore
I quattro componenti angolari del diffusore devono
essere fissati sui lati del corpo centrale del sistema.
Ogni singolo componente è vincolato al montaggio su
uno specifico lato identificabile facendo coincidere gli
incastri tra la parte angolare da montare ed il corpo
centrale. Sui lati del corpo centrale sono presenti “pin”
posti a differenti distanze che corrispondono a fori
praticati sulle rispettive parti angolari. Una volta
montati i componenti laterali, è necessario procedere
al fissaggio degli stessi utilizzando le apposite viti
fornite in dotazione
2. SUSPENSION HOOK INSTALLATION
Remove the four hex socket screws at the back of the central body of the
speaker cabinet. Insert the nut first and then the washer in the four suspension
eyebolts (hooks) in the right order.
Now screw the four eyebolts (hooks) into the holes at the back of the speaker
from which the hex socket screws were removed.
Tighten the eyebolts until the speaker is set on a perfectly horizontal plane,
then proceed to fasten the nuts, turning in the opposite direction so that the
eyebolts themselves cannot rotate any further.
Double Array Series
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Condizioni per il montaggio
Il telaio viene fissato al soffitto con quattro
pendinature di catena in grado di sopportare un carico
pari al peso complessivo del diffusore acustico e dello
stesso telaio.
Il diffusore deve essere posizionato a 3,5 m dal
pavimento e a sua volta fissato al telaio con quattro
segmenti di catena, uno per ogni gancio di
sospensione, i quali devono essere in grado di
sopportare un carico di almeno 60 Kg per punto di
ancoraggio.
Vista laterale
Vista dall’alto
Istruzioni per il montaggio dei ganci di sospensione
Rimuovere le quattro viti a brugola poste sul dorso del
corpo centrale del diffusore.
Inserire il dado e la rondella, nell’ordine, nei quattro
occhielli (ganci) per la sospensione. Avvitate, a questo
punto, i quattro occhielli (ganci) nei fori sul dorso del
diffusore liberati in precedenza dalle viti a brugola.
Avvitate gli occhielli fino a sistemare il diffusore su un
perfetto piano orizzontale, quindi procedete a fissare i
dadi, ruotandoli in senso contrario rispetto a quanto
fatto in precedenza, in modo che gli stessi occhielli
non possano a loro volta ulteriormente ruotare.
Istruzioni per il montaggio del diffusore
I quattro componenti angolari del diffusore devono
essere fissati sui lati del corpo centrale del sistema.
Ogni singolo componente è vincolato al montaggio su
uno specifico lato identificabile facendo coincidere gli
incastri tra la parte angolare da montare ed il corpo
centrale. Sui lati del corpo centrale sono presenti “pin”
posti a differenti distanze che corrispondono a fori
praticati sulle rispettive parti angolari. Una volta
montati i componenti laterali, è necessario procedere
al fissaggio degli stessi utilizzando le apposite viti
fornite in dotazione
3. INSTALLATION OF THE CABINET CORNERS
The four cabinet corners of the loudspeaker system must be fixed to the sides
of the central body of the system. Each individual corner must be installed
on the corresponding side of the central body, which can be identified
by matching the holes on the cabinet corners to the “pins” set at different
distances on the respective side of the central body. Once the cabinet corners
have been installed, they need to be fastened using the supplied screws.
4. CONNECTIONS BETWEEN PROCESSORS AND SPEAKERS
The Double Array Series loudspeaker systems require the use of the dedicated
DP60-120
or
DP180
processors.
The inputs of the processor must be connected to the signal source (mixer).
The processor output signal must be connected to the inputs of a power
amplifier suited to the characteristics of the speaker being used.
The power outputs of the amplification stage must in turn be linked to the
processor power inputs using 1 x
NL4FC speakON
connector. The DP60-120 (or
DP180) processor will process and filter the signal received from the amplifier
speakON
output connectors. The bass section signal will be sent to pins 1+
and 1-, and the signal for the mid-high frequencies section will be sent to pins
2+ and 2-.
Finally, the processor power outputs should then be connected to the speaker
inputs using two 4x2.5 mm cables fitted with
NL4FC speakON
connectors at
the ends.
Figure 1 - Side view
Figure 2 - View from above
Figure 3 - Suspension hook positioning
Support frame
Floor
Support frame
AS60/120/180 Central body (section)
AS60/120/180 cabinet corner (section)
Suspension hook
Hole