background image

conectar a ellas las salidas de dos teclados, para mezclar sus señales y obtener una señal combinada. En
este caso, el balance de las dos señales se ajusta mediante el control de nivel de cada teclado. Cada señal
se conecta a la entrada de micrófono situada debajo de la misma, a través de un atenuador de 
25 dB. El uso de entradas de micrófono permite a los canales 5 y 6 duplicar los canales 1 a 4.

CANAL 7

11.   ENTRADA DE GRABADOR/LÍNEA: Este enchufe hembra fonográfico estereofónico tipo RCA acepta
una señal estereofónica (nominalmente de –10 dBV) proveniente de la salida de una 
consola de grabación o de un reproductor de CD, y suma los canales izquierdo y derecho para 
producir una señal monoaural, que envía a la mezcla principal y a la mezcla de monitoreo. Estos enchufes
también pueden utilizarse como entradas de línea, tales como las de los canales 5 y 6.

12.   SALIDA PARA GRABADOR: Este enchufe hembra fonográfico estereofónico tipo RCA provee señal a
las entradas para grabación de un grabador de cinta estereofónico.

PRECAUCIÓN: NO CONECTE LA ENTRADA DE GRABADOR Y LA SALIDA PARA GRABADOR A LA
ENTRADA Y A LA SALIDA DEL MISMO GRABADOR DE CINTA. SI LO HACE, SE FORMA UN 
CIRCUITO RETROALIMENTADO QUE CAUSA UNA RETROALIMENTACIÓN MUY INTENSA. 

UTILICE GRABADORES DE CINTA SEPARADOS PARA LA GRABACIÓN Y LA REPRODUCCIÓN.

SECCIÓN MAESTRA

13.   LED INDICADOR DE PICO DE EFECTOS: Se enciende para indicar que hay una tolerancia de –6 dB
al máximo nivel antes de que las señales enviadas al circuito de efectos sean recortadas. Idealmente, este
LED indicador sólo debe iluminarse ocasionalmente. Un destello ocasional indica que los niveles tienen una 
configuración óptima. A fin de determinar la configuración definitiva, es recomendable escuchar 
simultáneamente la salida.

14.   CONMUTADOR REVERBERACIÓN/RETARDO: Selecciona el tipo de efecto deseado (reverberación o
retardo).

15.   INTENSIDAD/TIEMPO: Este control ajusta el tiempo de la reverberación o del retardo.

16.   COLOR/RETROALIMENTACIÓN: Ajusta el contenido de alta frecuencia de la señal de efectos.
(Mientras se emplea el retardo, este control ajusta la retroalimentación o la profundidad.)

17.   EFECTOS A MONITOREO: Controla la cantidad de señal de efectos que se envía a la mezcla de 
monitoreo. Este control permite al ejecutante escuchar los efectos mediante un monitor.

18. EFECTOS A MEZCLA PRINCIPAL: Controla la cantidad de señal de efectos que se envía a la mezcla
principal.

19.   FLS

®

(sistema localizador de retroalimentación): Estos LED indicadores se iluminan para indicar la

banda de frecuencia que contienen mayor energía. Cuando se produce retroalimentación, este sistema 
indica automáticamente el control deslizante gráfico que se debe emplear para reducir la ganancia de esa
banda de frecuencias a fin de disminuir o eliminar la retroalimentación. (NOTA: Los LED se iluminan con
cualquier señal de audio, y no solamente durante la retroalimentación.)

20.   ECUALIZADORES GRÁFICOS: Estos ecualizadores de nueve bandas están fijados en el centro de la
octava. Están diseñados para producir 12 dB de atenuación y 12 dB de refuerzo. Están conectados 
directamente a las entradas de sus amplificadores de potencia.

21.   MODO DE SISTEMA: Este conmutador se emplea para configurar el XR 600F como amplificador
monoaural doble para dos salidas principales o para una salida principal y una de monitoreo. Está embutido
para evitar la conmutación accidental durante la ejecución. Emplee un objeto no metálico (por ejemplo, un
palillo) para cambiar la posición del conmutador. El XR 600F se despacha de fábrica con la configuración por

Summary of Contents for XR 600F

Page 1: ...O W N E R S M A N U A L...

Page 2: ...raci n Ce symbole est utilis pur indiquer l utilisateur la pr sence l int rieur de ce produit de tension non isol e dangereuse pouvant tre d intensit suffisante pour constituer un risque de choc lectr...

Page 3: ...4 line level inputs Finally channel 7 offers dual RCA jacks for summing stereo outputs from tape CD etc into mono The master section features a unique graphic equalizer power amp mode switch Without...

Page 4: ...trol can also be found on channels 5 through 7 5 MON Adjusts the level of the channel signal pre EQ that is added to the Monitor mix The Monitor control can also be found on channels 5 through 7 This...

Page 5: ...vides a signal for the recording inputs of a stereo tape deck CAUTION DO NOT HOOK THE TAPE IN AND TAPE OUT TO THE INPUT AND OUTPUT OF THE SAME DECK DOING SO WILL FORM A LOOP CAUSING SEVERE FEEDBACK US...

Page 6: ...h position e g a toothpick The XR 600F is shipped from the factory in the default setting of Main Main both amplifiers carry the same signal from the main bus When this switch is depressed the lower E...

Page 7: ...D indicator will light when the unit is powered AC POWER AND POWER AMPLIFIER SECTION 30 A C POWER INLET This is the receptacle for an IEC line cord which provides AC power to the mixer amplifier Conne...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...ain 28 dBu 2 dBu 21 dBu Unbal RCA Jacks Channel 7 30 dB 0 dBV 1V RMS Min input level sensitivity is the smallest signal that will produce nominal output 2 dBu with channel and master level controls se...

Page 13: ...al Noise S N Ratio Test Conditions Ref 0 dBu Ref 2 dBu Main 98 dBu 100 dB All controls down 89 dBu 91 dB One channel nominal master nominal 81 dBu 83 dB Master level nominal Channel level nominal Mic...

Page 14: ...armonic Distortion Less than 01 1 kHz rated power DDT Dynamic Range Greater than 26 dB DDT Maximum Distortion Below 0 5 THD for 6 dB overload Below 1 THD for 20 dB overload Hum and Noise 97 dB below 2...

Page 15: ...ecualizadores de tres bandas Dos canales adicionales 5 y 6 tienen entradas balanceadas de micr fono XLR y de nivel de l nea dobles de 1 4 pulg Por ltimo el canal 7 ofrece enchufes hembra RCA dobles p...

Page 16: ...i n que se agrega a la mezcla de monitoreo Los canales 5 a 7 tambi n cuentan con control de monitoreo Este control es independiente del control principal de nivel del canal N 4 6 ECUALIZADOR DE BAJOS...

Page 17: ...rminar la configuraci n definitiva es recomendable escuchar simult neamente la salida 14 CONMUTADOR REVERBERACI N RETARDO Selecciona el tipo de efecto deseado reverberaci n o retardo 15 INTENSIDAD TIE...

Page 18: ...Si se emplea alimentaci n fantasma no conecte a las entradas XRL micr fonos no equilibrados ni otros dispositivos que no puedan soportar este voltaje Algunos receptores sin cables pueden resultar da a...

Page 19: ...salidas estereof nicas del amplificador Se pueden conectar dos gabinetes a cada canal siempre que la impedancia combinada de ambos gabinetes no sea menor que 4 Por ejemplo dos gabinetes de 8 en paral...

Page 20: ...ck au niveau ligne Enfin le canal 7 dispose d entr es RCA pour acc pter des signaux st r os provenant d une platine CD ou cassette et les convertir en mono La section master poss de 2 EQ graphiques 9...

Page 21: ...es canaux 5 7 Ce contr le est ind pendant du contr le Level n 4 6 LOW EQ R glage de tonalit actif permettant de modifier les niveaux des basses fr quences de 15 dB 70 Hz Elle permet galement de donner...

Page 22: ...nt d termine la fr quence laquelle appara t le larsen mais aussi indique le curseur utiliser pour diminuer le gain de cette bande de fr quence afin de r duire ou d liminer le feedback REMARQUE ces LED...

Page 23: ...e lorsque l appareil est sous tension ALIMENTATION ET SECTION PUISSANCE 30 CONNECTEUR D ALIMENTATION Prise pour cordon d alimentation IEC fournissant l lectricit la console de mixage ampli Branchez le...

Page 24: ...t Kanal 7 duale RCA Buchsen f r die Stereo Ausgangssummen von Tape CD etc in mono Die Mastersektion bietet einen einmaligen Mode Schalter f r den Graphic EQ Power Amp Ohne weitere Verkabelung l t sich...

Page 25: ...inen LOW EQ 7 MID EQ Mittenregelung um 15 dB Mit diesem Regler erfolgt die Einstellungen der Cut und Boost Menge der mittleren Frequenz 850 Hz Die Kan le 5 und 6 verf gen ebenfalls ber einen MID EQ 8...

Page 26: ...alter konfiguriert den XR 600F zum dualen Mono Verst rker mit 2 Hauptausg ngen Main Outputs oder zum Verst rker mit je einem Main und Monitor Ausgang W hrend einer Performance ist ein versehentliches...

Page 27: ...tschalter Die Spannungs LED 29 leuchtet bei eingeschaltetem Mixer 32 NETZSICHERUNG Ger tehauptsicherung Sollte diese mal ersetzt werden m ssen dann bitte nur durch eine gleichen Typs und gleicher St r...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...cleaner if necessary Disconnect unit from power supply before cleaning 14 Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or a...

Page 31: ...ill pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peave...

Page 32: ...ures and specifications subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 1998 Printed in the U S A 8 98 80304...

Reviews: