background image

24

TRANSMISOR BODYPACK
CAMBIO DE LAS BATERÍAS

• La expectativa de vida para las baterías alcalinas es más o menos 

8 horas.

• Cuando la luz del transmisor se torne roja, se deben cambiar 

inmediatamente las baterías, tal como se muestra.

Cuando el transmisor no está en uso:

Asegúrese de que el micrófono esté apagado. Si el micrófono no se 

utilizará durante un período prolongado, retire las baterías para 

evitar fugas de las mismas que pueden producir daños a los 

resortes para baterías y al circuito.

Transmisor BodyPack y receptor inalámbrico PLL de canales PV

®

 16

(21) Antena del transmisor
(22) Cinturón desmontable
(23) Interruptor del modo LT y GT: 

Seleccione LT para micrófonos de 

corbata y auriculares. Elija GT para cable de guitarra.

(24) Ajuste del volumen: 

Precaución, al hacer el ajuste, demasiada 

ganancia causará distorsión.

(25) Cable de guitarra para sistema inalámbrico de guitarra
(26) Micrófono de corbata para sistema inalámbrico de micrófonos 

de corbata
(27) Micrófono de auriculares para sistema inalámbrico de 
auriculares

Summary of Contents for PLL-16

Page 1: ...www peavey com Operating Manual Wireless Receiver PLL 16 RECEIVER...

Page 2: ...te aparato Antes de usar este aparato lea la guia de funcionamiento para otras advertencias Ce symbole est utilis dans ce manuel pour indiquer l utilisateur la pr sence d une tension dangereuse pouvan...

Page 3: ...ack rear support should be provided 17 Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug proceed as follows a The wire that i...

Page 4: ...ipo use alg n tipo de apoyo trasero 17 Nota para el Reino Unido solamente Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe proceda d...

Page 5: ...c dez comme suit a Le connecteur vert et jaune doit tre connectrer au terminal not E indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide b Le connecteur Bleu doi...

Page 6: ...uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retaile...

Page 7: ...red signal to sync receiver with transmitter frequency 3 Channel Indicator Displays system receiving channel 4 DIV Indicator Antenna receiver status indicator LED displays which antenna is operating 5...

Page 8: ...t signal from jack to the mixer or guitar amplifier 13 DC Input Jack Connects 12V 15V 500mA DC power supply the center pin of the jack is polarity PV 16 Channel PLL Wireless Receiver Features 9 10 12...

Page 9: ...t be used for an extended period of time please remove the batteries to avoid battery leakage that can result in damage to the battery springs and circuit 1 2 3 Green Ready Flashing green Controls loc...

Page 10: ...Indicator Power IR Mute indicator indicates power and battery status IR reception mute status 21 Transmitter Antenna Green Ready Flashing green Controls locked Amber Mute on Flashing red IR transmitte...

Page 11: ...iod of time please remove the batteries to avoid battery leakage that can result in damaged to the battery springs and circuit PV 16 Channel PLL Wireless Receiver Body Pack Transmitter 22 Detachable B...

Page 12: ...ared SYNC port With the transmitter SYNC port exposed to the receiver press SYNC on receiver When the receiver ready light glows the system is ready for use Close the body pack transmitter battery com...

Page 13: ...oprocessor controlled PLL Synthesized Receiving Method Diversity Frequency Stability 0 005 No of Channels Max 16 16 Channels Max Deviation 45 KHz Sensitivity 105 dBm at S N ratio 12 dB Pilotone Freque...

Page 14: ...a synchronisation du r cepteur avec la fr quence de l metteur 3 Indicateur de canal audio Affiche le canal de r ception du syst me 4 Indicateur DIV La DEL d indicateur de statut d antenne de r cepteur...

Page 15: ...de guitare 13 Prise d entr e CC Connecte l alimentation d alimentation lectrique 12V 15V 500 mA CC la broche centrale de la prise est la polarit Fonctions du r cepteur PV 16 canaux sans fil PLL 9 10 1...

Page 16: ...longue p riode veuillez enlever les piles pour viter qu elles fuient Une fuite des piles pourrait endommager les ressorts et le circuit des piles 1 2 3 Vert Vert clignotant Ambr Rouge clignotant Rouge...

Page 17: ...0 Indicateur Alimentation IR Sourdine Indicateur Alimentation IR Sourdine indique le statut d alimentation et de la pile la r ception IR et le statut de sourdine BO TIER D METTEUR Kit d metteur r cept...

Page 18: ...lles fuient Une fuite des piles pourrait endommager les ressorts et le circuit des piles Kit d metteur r cepteur sans fil PV 16 canaux PLL 21 Antenne d metteur 22 Clip de ceinture amovible 23 Commutat...

Page 19: ...Le port de SYNC de l metteur tant dirig vers le r cepteur appuyez sur SYNC sur le r cepteur Lorsque le voyant de r cepteur pr t s allume le syst me est pr t l utilisation Refermez le compartiment pil...

Page 20: ...Synth tis e PLL contr le par microprocesseur M thode de r ception Diversit Stabilit de fr quence 0 005 No de canaux Max 16 16 Canaux D viation maximale 45 KHz Sensibilit 105 dBm S N rapport 12 dB Fr q...

Page 21: ...izar el receptor con la frecuencia del transmisor 3 Indicador de canales Muestra el canal de recepci n del sistema 4 Indicador DIV El LED indicador del estado del receptor de la antena muestra qu ante...

Page 22: ...dor o amplificador de guitarra 13 Conector de entrada CC Conecta la fuente de poder de 12V 15V 500mA CC la patilla central del conector es polaridad Caracter sticas del receptor inal mbrico PLL de can...

Page 23: ...odo prolongado retire las bater as para evitar fugas de las mismas que pueden producir da os a los resortes para bater as y al circuito 1 2 3 Verde Verde destellante mbar Rojo destellante Rojo resplan...

Page 24: ...lencio Indicador de energ a IR Silencio indica la energ a y el estado de la bater a la recepci n de rayos infrarrojos y el estado de silencio TRANSMISOR BODYPACK Transmisor BodyPack y receptor inal mb...

Page 25: ...de las mismas que pueden producir da os a los resortes para bater as y al circuito Transmisor BodyPack y receptor inal mbrico PLL de canales PV 16 21 Antena del transmisor 22 Cintur n desmontable 23 I...

Page 26: ...rarrojo Con el puerto SYNC del transmisor al receptor presione SYNC en el receptor Cuando se ilumine la luz de listo en el receptor el sistema est listo para su uso Cierre el compartimiento de bater a...

Page 27: ...rocesador sintetizado M todo de recepci n Diversidad Estabilidad de frecuencia 0 005 No de canales M x 16 16 canales Desv o m ximo 45 KHz Sensibilidad 105 dBm a una relaci n S N 12 dB Frecuencia pilot...

Page 28: ...eavey will pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorize...

Page 29: ...28...

Page 30: ...29...

Page 31: ...30...

Page 32: ...Features and specifications are subject to change without notice Peavey Electronics Corporation 5022 Hartley Peavey Drive Meridian MS 39305 601 483 5365 FAX 601 486 1278 www peavey com 2013 EX000171...

Reviews: