background image

PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service:
Tel.: +41-44-787 68 60
Fax: +41-44-787 68 68
E-Mail: [email protected]

6

Português

Descrição

A  Interruptor principal
B  Interruptor de inversão
C  Regulador de temperatura
D  Entrada da película laminadora
E  Saída da película laminadora

Como utilizar

1  Ficha na alimentação CA
2   Ligue a alimentação
3.  Posicione o documento/fotografia dentro da película laminadora
4.  Regule a temperatura de laminação (ver Manual de Laminação) e iniciar quando  
 

aparecer ”READY” 

5.  Insira a película laminadora (com o lado vedado primeiro) na entrada da película
6.  Tire o documento/fotografia laminado da parte de trás da laminadora
 

Tenha cuidado, pode estar quente.

7.  Se a laminação não estiver devidamente vedada, repita o passo 5 e 6
8.  Se não pretende continuar a laminar durante algum tempo, desligue a laminadora. 
 

Isto garantirá uma maior qualidade de laminação em qualquer altura

Guia de detecção de avarias

Problema
A máquina não tem alimentação
ou não está a trabalhar.

Ruído excessivo

Laminação mal feita

Cantos não vedados 

Manual de Laminação

Temperatura (C°)

TEMP NORMAL

90

100
110
130

Película laminadora

FRIA

80

100
125
175

Causa 
A ficha não está ligada à tomada. O interruptor 
de alimentação está desligado.

O equipamento não está a funcionar correc-
tamente

Documento laminado amachucado, húmido 
ou dobrado
O documento é demasiado grosso para vedar 
as bordas da película

Solução 
Verifique se a ficha está devidamente ligada à 
tomada. Verifique se o interruptor de alimentação 
está ligado ou contacte o suporte técnico

Desligue a máquina, contacte o suporte técnico.

Desligue a máquina e espere 15 minutos antes 
de voltar a ligar.

Utilize um documento mais fino ou deixe mais 
espaço em redor das bordas, aprox. 5 mm

Precauções de segurança

Não aproxime peças de vestuário (gravatas, lenços, etc.) das aberturas dianteiras ou traseiras da máquina porque podem ser apanhadas pelos rolos e puxadas 
para o seu interior, provocando ferimentos pessoais graves.
! Para evitar a possibilidade de choques eléctricos, não mergulhe a máquina em água nem deixe derramar líquidos para o seu interior.
É necessário uma atenção especial sempre que qualquer aparelho seja utilizado por crianças ou perto destas.
! A saída da tomada deve estar instalada junto do equipamento e ter um acesso fácil

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS NA EUROPA
O equipamento de laminação PEACH OFFICE PRODUCTS tem uma garantia de 2 anos na Europa a partir da data de compra.  Os suprimentos de laminação estão 
excluídos da garantia. Os defeitos ou avarias do dispositivo que tenham sido causados pela utilização incorrecta ou errada, intencional ou não intencional, ou pelo 
não cumprimento das instruções do fabricante durante o funcionamento ou manutenção do dispositivo estão excluídos da garantia. No caso de devolução da 
máquina à Peach, deverá utilizar a embalagem adequada. A Peach não aceitará qualquer responsabilidade pela perda ou por danos na máquina ocorridos durante 
a entrega, no caso de ter sido utilizada uma embalagem inadequada.
Para reparação da unidade ao abrigo da garantia, contacte:

Informação da garantia

Summary of Contents for Silver Line PL705

Page 1: ...44 787 68 68 E Mail support peach info Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Инструкции по эксплуатации Instrukcja obsługi Peach Photo Laminator A3 PL705 ...

Page 2: ...o Operating Instructions 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de funcionamiento Instruções de utilização Instructies Bruksanvisning Käyttöohjeet 13 Specifications Brugervejledning Инструкции по эксплуатации Instrukcja obsługi Peach Photo Laminator A3 PL705 ...

Page 3: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info E C B D 1 2 3 4 5 6 A ...

Page 4: ...g film COLD 80 100 125 175 Cause Power plug is not pluged in Power switch is off Operation of gear is not smooth Laminated document wrinkled damp or folded Document is to thick to seal the edges of the film Safety precautions Do not allow articles of clothing neckties scarves etc near the front or rear machine openings as they could get caught by the rollers and be pulled inside causing serious pers...

Page 5: ...undendienst aufnehmen Gerät ausschalten Kontakt mit Kundendienst aufnehmen Gerät ausschalten und 15 Minuten vor dem erneuten Einschalten warten Ein dünneres Dokument benutzen oder am Rand mehr Platz für Folie lassen etwa 5 mm Sicherheitshinweise Kleidungsstücke Krawatten Halstücher etc von den vorderen und hinteren Geräteöffnungen fernhalten da diese von den Rollen in das Gerät gezogen werden und ...

Page 6: ... chée Vérifier que l interrupteur de fonctionne ment est bien allumé ou bien contacter le service d assistance Eteindre la machine contacter le service d assistance Eteindre la machine et attendre 15 minutes avant de la rallumer Utiliser un document plus fin ou laisser plus d espace libre à partir des bords environ 5 mm Mesures de sécurité Eviter la présence d accessoires vestimentaires cravates fou...

Page 7: ...latura dei bordi della pellicola Soluzione Verificare che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato Verificare che l apparecchio sia acceso oppure contattare l assistenza tecnica Spegnere l apparecchio e contattare l assis tenza tecnica Spegnere l apparecchio e riaccenderlo dopo 15 minuti Utilizzare un documento di minor spessore oppure lasciare una maggior distanza tra i bordi del docume...

Page 8: ...ados Solución Compruebe si el cable de alimentación está enchufado correctamente Compruebe si el interruptor principal se encuentra en la posición de encendido o póngase en contacto con el servicio técnico Apague la laminadora y póngase en contacto con el servicio técnico Apague la laminadora y espere 15 minutos antes de volver a encenderla Pruebe con un documento menos grueso o deje más espacio e...

Page 9: ...gada à tomada Verifique se o interruptor de alimentação está ligado ou contacte o suporte técnico Desligue a máquina contacte o suporte técnico Desligue a máquina e espere 15 minutos antes de voltar a ligar Utilize um documento mais fino ou deixe mais espaço em redor das bordas aprox 5 mm Precauções de segurança Não aproxime peças de vestuário gravatas lenços etc das aberturas dianteiras ou traseira...

Page 10: ...t stopcontact zit Controleer of de aan uit schakelaar in de aan stand staat of neem contact op met Support Schakel het apparaat uit en neem contact op met Support Schakel het apparaat uit en wacht 15 minuten alvo rens het weer in te schakelen Gebruik een dunner document of laat bij de randen meer ruimte over ong 5 mm Veiligheidsmaatregelen Houd losse kledingstukken stropdas sjaal etc uit de buurt ...

Page 11: ...nätkontakten sitter ordentligt i uttaget Kontrollera att maskinen är påslagen eller kontakta support Stäng av maskinen och kontakta support Stäng av maskinen och vänta i 15 minuter innan du slår på den igen Använd ett tunnare dokument eller lämna större marginal ca 5 mm runt kanterna Säkerhetsåtgärder Se till att klädesplagg slipsar scarfar etc inte kan komma i närheten av öppningarna på maskinens...

Page 12: ...ng Kontrollér at strømstikket er isat korrekt Kon trollér om tænd sluk kontakten er slået til eller kontakt supportafdelingen Sluk maskinen og kontakt supportafdelingen Sluk maskinen og vent 15 minutter før den tændes igen Brug et tyndere dokument eller gør kanten større ca 5 mm Sikkerhedsforanstaltninger Hold tøjstykker slips tørklæder etc væk fra åbningerne foran og bag på maskinen da de kan gri...

Page 13: ... tai ota yhteys tekniseen tukeen Sammuta laite ja ota yhteys tekniseen tukeen Sammuta laite ja odota 15 minuuttia ennen kuin käynnistät sen uudelleen Käytä ohuempaa asiakirjaa tai jätä reunojen ympärille enemmän väliä noin 5 mm Varotoimenpiteet Älä päästä vaatteita esimerkiksi solmioita ja huiveja laitteen etu tai taka aukkojen lähelle koska ne voivat jäädä kiinni rulliin jolloin laite vetää ne si...

Page 14: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info 90 100 110 130 80 100 125 175 A B C D E Polski ...

Page 15: ...м что вилка сетевого шнура правильно вставлена в розетку Убедитесь в том что выключатель питания находится в положении Вкл или проверьте контактную колодку Выключите машину контактную колодку Выключите машину и подождите 15 минут прежде чем включить ее снова Возьмите более тонкий документ или увеличьте зазор по краям примерно 5 мм Правила техники безопасности Не допускайте нахождения частей одежды...

Page 16: ... 41 44 787 68 68 E Mail support peach info Characaristics Peach PL705 Max laminating width 330 mm Max laminating speed 250 mm min Dimension 500 x 155 x 90 mm Weight 3 2 kg Power consumption 50 60 Hz 230V 360W Max preheating time 6 10 min No of rollers 2 EA 13 Specifications ...

Page 17: ...PEACH OFFICE PRODUCTS European customer service Tel 41 44 787 68 60 Fax 41 44 787 68 68 E Mail support peach info PEACH INTERNATIONAL LTD www peach info The Peach Digital Imaging Concept ...

Reviews: