background image

 

FMX-003_UM_9752020820_NL_D_GB_F_V2_0                                                                                                                                        47 

8.3. Mesure 

 

 

Attention : 

Pour une mesure fiable, l’humidité relative ne doit pas être supérieure à 60 %. 

 

Observation 

 

Pour obtenir une mesure correcte, la mise à la terre de l’appareil de mesure est 
essentielle. 

 

Le ronfleur émet une alarme sonore continue lorsque la valeur affichée est supérieure 
à 220 V (dépassement de gamme). Cessez alors toute mesure.

 

 

1. Raccordez à la terre l'adaptateur de mesure du débit d'ions afin de supprimer tout résidu de 

charge statique. 

2. Raccordez le boîtier conducteur à la terre à l'aide du fil de terre fourni. 

3. Activez la fonction de mesure du débit d'ions. Pour cela, appuyez sur le bouton [POWER], 

puis sur le bouton [IB]. 

Les DEL d’indication de distance restent éteintes.

 

4. Dirigez l’appareil de mesure vers une surface reliée à la terre. 

5. Si la valeur affichée est supérieure à zéro, appuyez sur le bouton [ZERO]. 

6. Dirigez l’appareil de mesure vers le flux d’air ionisé à mesurer. 

7. L’appareil de mesure indique la tension mesurée (V) ainsi que la polarité. 

 
 

9. Entretien 

 

9.1. Entretien général 

 

  Nettoyez régulièrement l’appareil de mesure. 

  Remplacez la pile lorsque l'indicateur le demande [5.3]. 

 
9.2. Remplacement de la pile 

 

 

Attention : 

 

Lors de la mise en place de la pile, faites attention à la 
polarité. 
 

1. Enlevez le couvercle situé à l’arrière. 

2. Retirez la pile usagée. 

3. Raccordez la nouvelle pile et insérez-la dans le compartiment 

réservé à cet effet. 

4. Replacez le couvercle. 

 

Conseil : 

 

Si l’appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une période prolongée,

 

    pensez à retirer la pile.

 

Summary of Contents for SIMCO FMX-003

Page 1: ...1 14 26 38 NL Gebruikershandleiding FMX 003 Veldsterktemeter Fieldmeter Feldst rkenmessger t L appareil de mesure de champs PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 DE 59872 Meschede Telefon 49 0 2903 976 990...

Page 2: ...LD functie 7 6 3 Nulstellen 7 6 4 De meetafstand bepalen met behulp van de LED s voor afstandsindicatie 7 6 5 IB functie 7 7 Meting van de statische lading 8 7 1 Samenvatting 8 7 2 Meting 8 7 3 Het di...

Page 3: ...ving Indien zonder schriftelijke toestemming vooraf wijzigingen aanpassingen etc zijn aangebracht verliest het instrument zijn CE goedkeuring en garantie Reparatie dient te worden uitgevoerd door een...

Page 4: ...seconden ingedrukt te houden wanneer u de FMX 003 inschakelt Drie LED balkjes de aanduiding A OFF en drie signaaltonen geven aan dat de automatische uitschakeling niet langer actief is 4 Technische s...

Page 5: ...seconden ingedrukt houden drie signaaltonen Automatisch uitschakelen korte signaaltonen met tussenpozen van 1 seconde gedurende 5 seconden v r het uitschakelen Meetwaarde buiten bereik ononderbroken s...

Page 6: ...ningswaarde het meetbereik overschrijdt Bij het over schrijden van het bereik bestaat de kans dat de sensor wordt beschadigd De FMX 003 kan in ge oniseerde lucht worden gebruikt Daarbij kan de gespeci...

Page 7: ...e LED balkjes de aanduiding A OFF en drie signaaltonen geven aan dat het instrument voor continubedrijf is ingeschakeld De FMX 003 wordt NIET automatisch na vijf minuten uitgeschakeld Wanneer het meet...

Page 8: ...het meetinstrument op een niet geladen geaard oppervlak 2 Druk op de grijze knop ZERO om het display op nul te zetten 6 4 De meetafstand bepalen met behulp van de LED s voor afstandsindicatie 1 Schak...

Page 9: ...Lees de meetwaarde af 6 Indien de HOLD functie van het meetinstrument actief is dient u deze functie uit te schakelen om een nieuwe meting te kunnen verrichten Als de meetwaarde groter is dan 20 1 kV...

Page 10: ...oor het meetplaatje aan een van beide zijkanten van de veldsterktemeter 2 Plaats de adapter in de bovenkant van de veldsterktemeter de kant met het Simco Ion logo totdat deze op zijn plaats vastklikt...

Page 11: ...ans om eventuele resterende statische lading af te voeren 2 Aard de geleidende behuizing met de meegeleverde aardingskabel 3 Schakel het instrument in voor meting van de ionenbalans druk n keer op de...

Page 12: ...dzakelijk is 9 2 De batterij vervangen Waarschuwing Let bij het aansluiten van de batterij op de polariteit 1 Verwijder het deksel aan de achterkant 2 Verwijder de oude batterij 3 Sluit de nieuwe batt...

Page 13: ...anning is te laag Vervang de batterij Het display is defect Vervanging of reparatie is noodzakelijk Stuur de FMX op naar Simco Ion voor reparatie Er ontbreekt een symbool op het display of het display...

Page 14: ...rveonderdelen beschikbaar Voor reparatie en of ijking dient u het meetinstrument op te sturen naar Simco Ion Vraag hiervoor per e mail een RMA formulier aan via service simco ion nl Verpak het instrum...

Page 15: ...Nullstellung 19 6 4 Bestimmung der Messentfernung mithilfe der LEDs zur Entfernungsanzeige 19 6 5 IB Funktion 20 7 Messungen der statischen Ladung 20 7 1 Zusammenfassung 20 7 2 Messung 20 7 3 Ablesen...

Page 16: ...Der Kontakt mit derartigen verunreinigenden Substanzen hat eine Fehlfunktion der elektrischen Isolierung des Produkts zur Folge Vermeiden Sie die Taubildung auf dem Feldmessger t Achten Sie darauf das...

Page 17: ...von einem Mikrocomputer verarbeitet und auf der Anzeige dargestellt Das FMX 003 misst statische Spannungen im Bereich von 20 kV bei einer Entfernung von 25 mm Die Entfernungsanzeige LEDs erleichtern d...

Page 18: ...1 5 kV HI Bereich 15 V Ionenausgleich Numerische Anzeige 0 1 49 kV LO Bereich 1 20 kV HI Bereich 0 200 V Ionenausgleich Automatische Abschaltung nach 5 Minuten Summer Ert nt in folgenden F llen Einsch...

Page 19: ...e Spannung au erhalb des Messbe reichs liegt Bei Messbereichs berschreitungen besteht die M glichkeit dass der Sensor be sch digt wird Das Produkt kann in ionisierter Luft verwendet werden Jedoch kann...

Page 20: ...rieb arbeitet werden die roten LEDs nach einer Minute ausgeschaltet um den Batterieverbrauch zu senken Um die LEDs erneut einzuschalten dr cken Sie zweimal die Taste HOLD Die LEDs bleiben dann f r ein...

Page 21: ...ssenden Fl che ab Das FMX 003 ist f r 0 20 kV bei einer ebenen Messfl che von 150 mm x 150 mm und einem Messabstand von 25 mm kalibriert Wenn Sie Messungen aus einer anderen Entfernung oder an einer k...

Page 22: ...iegen im so genannten Hysteresebereich und werden mit 1 oder 2 Dezimalstellen angezeigt je nach Messbereich LO oder HI Bei Ionenausgleichsmessungen wird der Messwert ohne Dezimalstelle angezeigt 8 Ion...

Page 23: ...F r zuverl ssige Messungen darf die relative Luftfeuchtigkeit maximal 60 betragen Anmerkung F r korrekte Messungen ist die Erdung des Messger ts zwingend notwendig Der Summer erzeugt einen Dauerton we...

Page 24: ...nzeige 5 3 9 2 Wechseln der Batterie Warnung Achten Sie beim Anschlie en der Batterie auf die Polarit t 1 Entfernen Sie die Abdeckung auf der R ckseite 2 Nehmen Sie die alte Batterie heraus 3 Legen Si...

Page 25: ...niedrig Tauschen Sie die Batterie aus Anzeige ist defekt Austausch oder Reparatur erforderlich Schicken Sie das FMX an Simco Ion zur Reparatur Eines der Symbole auf der Anzeige fehlt oder es erscheint...

Page 26: ...hicken Sie das Messger t an Simco Ion zur Reparatur und oder Kalibrierung Fordern Sie dazu per E Mail ein Formular an service simco ion nl Verpacken Sie das Modul ordnungsgem und geben Sie den Grund f...

Page 27: ...D function 31 6 3 Zeroing 31 6 4 Determining the measuring distance using the distance indicating LED s 32 6 5 IB function 32 7 Static charge measurements 32 7 1 Summary 32 7 2 Measurement 32 7 3 Read...

Page 28: ...ch as chlorine Do not use the FMX 003 in a fire and or explosion hazardous environment If changes adjustments etc have been made without prior consent in writing the instrument loses its CE approval a...

Page 29: ...ton switch marked IB The plate can be kept attached to either end of FMX 003 when not in use The FMX 003 is switched off automatically approximately 5 minutes after it has been switched on This featur...

Page 30: ...arity Precision 0 1 kV Lo range 1 5 kV Hi range 15 V ion balance Numerical display 0 1 49 kV Lo range 1 20 kV Hi range 0 200 V Ion balance Automatic switch off After 5 minutes Buzzer Beep sound will b...

Page 31: ...fitted Suspend measurement when the voltage reading is outside the measuring range If the range is exceeded there is a possibility of damaging the sensor It is possible to use this product in ionized...

Page 32: ...e instrument is switched in continuous mode the red indicating LED s will be turned off automatically after one minute to reduce the consumption of the battery To turn the LED s on again press HOLD bu...

Page 33: ...efer to sec tion 8 for details 7 Static charge measurements 7 1 Summary The measuring accuracy depends on the size of the area to be measured The FMX 003 has been calibrated for 0 20 kV for a flat mea...

Page 34: ...ay damage the sensor 7 3 Reading the display The measured values are shown digitally and graphically on the display The polarity is shown by or Graphically negative is shown in blue and positive in re...

Page 35: ...ate assembly into the other end of the fieldmeter the end with the Simco Ion logo until it clicks into place 3 Connect the instrument with earth using the supplied grounding lead 8 2 Operation 8 2 1 S...

Page 36: ...once The distance indicating LED s do not light up 4 Point the measuring instrument to an earthed surface 5 If reading zero press the ZERO button 6 Hold the measuring instrument in the ionized air fl...

Page 37: ...ows no symbols Battery voltage too low Replace the battery Display is defective Replacement or repair is necessary send the FMX to Simco Ion for repair One of the symbols on the display is lacking or...

Page 38: ...e measuring instrument Send the measuring instrument to Simco Ion for repair and or calibration Request an RMA form by sending an e mail to service simco ion nl Pack it properly and clearly state the...

Page 39: ...4 6 3 Remise z ro 44 6 4 Mesure de la distance avec les DEL d indication de distance 44 6 5 Fonction IB 44 7 Mesures des charges statiques 45 7 1 Aper u 45 7 2 Mesure 45 7 3 Lecture de l cran 45 8 Uti...

Page 40: ...on ces contaminants risque d endommager le syst me d isolation lectrique de l appareil Evitez toute formation de condensation sur l appareil de mesure de champs N ins rez aucun objet dans la fente du...

Page 41: ...nt d tre trait e par un micro ordinateur et affich e l cran Le FMX 003 mesure les tensions statiques comprises entre 20 kV une distance de 25 mm La mesure de cette distance est facilit e par la pr sen...

Page 42: ...t d ions Affichage num rique 0 1 49 kV Gamme Lo 1 20 kV Gamme Hi 0 200 V D bit d ions Mise hors tension automatique Apr s 5 minutes Ronfleur Audible dans les situations suivantes Sous tension un bip S...

Page 43: ...ion affich e n entre pas dans la plage de mesures veuillez interrompre la mesure Le d passement de cette plage risque en effet d endommager le capteur Cet appareil peut tre utilis dans un environnemen...

Page 44: ...tension du FMX 003 les trois barres des DEL la mention A OFF et les trois bips sonores indi quent que l appareil passe en mode continu Le FMX 003 ne se met PAS automatiquement hors tension au bout de...

Page 45: ...appareil de mesure vers une surface non charg e reli e la terre 2 Appuyez sur le bouton gris ZERO pour r initialiser l cran 6 4 Mesure de la distance avec les DEL d indication de distance 1 Mettez l...

Page 46: ...HOLD la valeur mesur e est conserv e 5 Lisez la valeur mesur e 6 Si l appareil de mesure est en mode HOLD d sactivez le mode pour effectuer une nouvelle mesure Si la valeur mesur e est sup rieure 20 1...

Page 47: ...le capteur 8 1 Installation de l adaptateur de mesure du d bit d ions 1 Retirez l adaptateur appuyez sur les boutons de d gagement de l adaptateur de mesure du d bit d ions situ s de chaque c t de l...

Page 48: ...is sur le bouton IB Les DEL d indication de distance restent teintes 4 Dirigez l appareil de mesure vers une surface reli e la terre 5 Si la valeur affich e est sup rieure z ro appuyez sur le bouton Z...

Page 49: ...an est d fectueux Remplacez l appareil ou faites le r parer Exp diez le FMX Simco Ion pour r paration L un des symboles ne s affiche pas l cran ou l cran affiche un message d erreur Err L cran ou le c...

Page 50: ...pour l appareil de mesure Si une r paration et ou un talonnage est n cessaire renvoyez l appareil de mesure Simco Ion Pour ce faire demandez un formulaire RMA par e mail service simco ion nl Emballez...

Reviews: