pba 4CN.446 Series User Manual Download Page 4

PROGRAMMA 

400-NY

ART. 4CN.446.xxxx.xx  -   4CN.449.xxxx.xx

User information

Page 4

480

-

-

-

-

-

-

-

-

-

480

-

850

-

850

-

4CN.446.00BL . xx 

4CN.446.0BLC . xx  

4CN.446.00BL . xx 

4CN.446.0BLC . xx  

450-495

450-495

755-800

755-800

4CN.446.00BC . xx

4CN.446.000B . xx

450-456

450-460

450

794-800

790-800

800

4CN.446.0BPA . xx

4CN.449.0BPA . xx

4CN.449.000B . xx

4CN.446.00BL . xx 

4CN.446.0BLC . xx  

460-480

460-480

460-480

460-480

830-850

830-850

765-785

765-785

4CN.446.00BC . xx

4CN.446.000B . xx

460-480

460-480

460-480

804-824

800-820

810-830

4CN.446.0BPA . xx

4CN.449.0BPA . xx

4CN.449.000B . xx

4CN.446.00BL . xx 

4CN.446.0BLC . xx  

-

-

-

-

680

680

680

680

4CN.446.00BC . xx

4CN.446.000B . xx

-

-

-

 

680

680

680

4CN.446.0BPA . xx

4CN.449.0BPA . xx

4CN.449.000B . xx

4CN.446.00BL . xx 

4CN.446.00BC . xx  

4CN.446.0BLC . xx  

4CN.446.000B . xx  

495

495

 

800

800

4CN.446.00BC . xx

4CN.446.000B . xx

456

460

450

 

H1

H

-

-

-

-

800

-

800

-

800

4CN.446.0BPA . xx

4CN.446.0BPA . xx

4CN.449.0BPA . xx

4CN.449.0BPA . xx

4CN.449.000B . xx

4CN.449.000B . xx

Users manual   Rev.3   2015-04

EN

Do  not  use  the  shower  seats  improperly  or  for  any  different  use  other  than 

those indicated in the instruction manual. Showerseats must not be installed 

inside  saunas  or  in  extremely  hot  areas  (a  temperature  of  the  support's 

surface  exceeding  41°C  could  cause  skin  damages).  In  case  of 

malfunctioning of our showerseats, please contact the technical department at 

pba  S.p.A.  (Tel.  +39  (0)424  5451)  or  pba  Deutschland  GmbH  (+49  2841 

998900).  It  is  recommended  to  check  the  correct  functioning  of  the  shower 

seat periodically (once a month) and that the fixation at wall of the support is 

not damaged or loose. Overloading the seat may cause permament damage  

to the shower seat and to the fixing system.  In this case, please contact pba 

S.p.A. (Tel. +39 (0)424 5451) or pba Deutschland GmbH (+49 2841 998900). 

Failure to regard these precautions may cause serious damage or accidents.

DE

Verwenden Sie einhängbare Duschsitze nicht unsachgemäß oder für andere, 

als  die  in  der  Gebrauchsanleitung  angegeben  Zwecke.  Sie  sind  für  die 

Verwendung  in  Saunen  und  sehr  warmen  Räumen  nicht  geeignet  

(Oberflächentemperaturen  über  41°  können  zu  Verbrennungen  führen).  Bei 

Funktionsmängel enden Sie sich an die technische Abteilung der pba S.p.A. 

(Tel.:  +39  0424  5451)  oder  der  pba  Deutschland  GmbH  (Tel.:  +49  2841 

998900). Überprüfen Sie regelmäßig, mindestens monatlich, die Funktion des 

Duschsitzes.  Falls  erforderlich,  kann  die  Bremsmechanik  der  Klappfunktion 

entsprechend der folgenden Anleitung justiert werden. Belastungen, die über 

die  zulässige  Höchstlast  hinausgehen,  können  bleibende  Schäden  an  dem 

Duschsitz bewirken. In einem solchen Fall wenden Sie sich ebenfalls an die 

technische  Abteilung  der  pba  S.p.A.  (Tel.:  +39  0424  5451)  oder  der  pba 

Deutschland  GmbH  (Tel.:  +49  2841  998900).    Die  Missachtung  dieser 

Anweisung kann zu schweren Schäden und Verletzungen führen.

IT

Non  utilizzare  i  seggiolini  da  agganciare  in  maniera  impropria  o  per  scopi 

differenti  da  quelli  indicati  nel  manuale  di  utilizzo.  I  seggiolini  non  devono 

essere  installati  all'interno  di  saune  o  ambienti  estrememente  caldi  (una 

temperatura della superficie dell'ausilio superiore a 41°C può provocare danni 

alla pelle). In caso di malfunzionamento rivolgersi all'ufficio tecnico di pba SpA 

(TEL +039 0424 5451) oppure a pba Deutschaland GmbH (+049 2841 99890 

0 ). E' necessario verificare in maniera periodica (almeno una volta al mese) il 

corretto  funzionamento  del  seggiolino  e  che  il  fissaggio  a  parete  dell’ausilio 

fisso non sia danneggiato o allentato. L'applicazione di un carico superiore al 

peso  massimo  indicato  può  provocare  danni  permanenti  al  seggiolino  e  al 

sistema  di  fissaggio.  Se  ciò  dovesse  verificarsi  è  necessario  contattare  pba 

SpA  (TEL  +039    0424  5451)  oppure    pba  Deutschaland  GmbH  (+049  2841 

99890 0 ). 

Il mancato rispetto di queste indicazioni può provocare gravi danni e infortuni.

FR

Ne  pas  utiliser  les  sièges  de  manière  inappropriée  ou  pour  fins  autres  que 

celles  spécifiées  dans  le  mode  d'emploi.  Les  sièges  ne  doivent  pas  être 

installés dans les saunas ou milieux extrêmement chaud (une temperature de 

la surface de la barre que dépasse 41°C pourrait causer des dommages de la 

peau). En cas de dysfonctionnement veuillez contacter le Bureau Technique 

de  pba  SpA  (Tel  +039  0424  5451)  ou  pba  Deutschland  GmbH  (+049 

284199890  0).  Vérifiez  périodiquement  (une  fois  par  mois)  le  bon 

fonctionnement du siège et que le montage de la plaque de fixation du siège 

fixé  ne  soit  pas  endommagé  ou  desserré.  L'application  d'une  charge 

supérieure  à  la  charge  maximale  indiquée  peut  créer  des  dommages 

permanents  à  la  barre  et  au  système  de  fixation.  Si  cela  se  produit,  vous 

devez  contacter  pba  SpA  (Tel  +039  0424  5451)  ou  pba  Deutschland  GmbH 

(+049 2841 99890 0). 

Le  non-respect  de  ces  instructions  peut  créer  des  dommages  ou  des 

blessures graves.

D

I

DIN 18040-1   
DIN 18040-2 

DM 236 14/06/1989

Ö - NORM B 1600 

JORF n°195 (24/08/2006) 
Text 14 AFNOR NF P 99-611

H (mm)

H1 (mm)

GB

APPROVED 

DOCUMENT M

A

F

Summary of Contents for 4CN.446 Series

Page 1: ...zung von einh ngbaren Duschsitzen einen Abstand von 800 mm nicht berschreiten siehe Montageanleitung DE Dieses Produkt ist konform mit der Richtlinie 93 42 EWG ber Medizinprodukte EN This product is c...

Page 2: ...480 4CN 449 000B xx 380 10 8 Kg ART 375 440 485 485 4CN 446 00BC xx 445 6 6 6 2 4CN 446 0BLC xx 445 Kg ART 375 440 485 485 4CN 446 000B xx 380 6 4 6 4CN 446 00BL xx 380 Kg C B A C B A C B A 228 C B 22...

Page 3: ...aterials pba S p A is not liable for any damage loss of functionality of the product caused by not observing the recommendations set out in our instruction manual Under NO circumstances must the pba S...

Page 4: ...h kann die Bremsmechanik der Klappfunktion entsprechend der folgenden Anleitung justiert werden Belastungen die ber die zul ssige H chstlast hinausgehen k nnen bleibende Sch den an dem Duschsitz bewir...

Page 5: ...e du produit Il est fortement d conseill d utiliser des nettoyants contenant du chlore acides et alcali de solvants organiques et abrasifs N utilisez jamais d objets abrasifs comme des brosses pour l...

Page 6: ...ation Produktionsmonat und jahr Poids maxi Max Belastung Peso Max utente Max user weight Leggere il manuale d uso Read user s manual Lire le manuel d utilisation Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung...

Page 7: ......

Page 8: ...4 5 2 2 2 info pba it www pba it pba Deutschland GmbH Zum Sch rmannsgraben 24 D 47441 Moers Deutschland Tel 49 2841 99890 0 Fax 49 2841 99890 20 info de pba it www pba it pba USA Inc 152 W 25th Street...

Reviews: