PAX Pax Mambo Manual Download Page 13

RU 

руководство по установке

13

Модели Pax Salsa, Samba, Mambo, Tango предназначены для скрытого или наружного подключения. Все операции по уста

-

новке и подключению к электрической сети должны производиться на обесточенном оборудовании квалифицированным 

специалистом-электриком. Полотенцесушитель должен быть установлен переключателем вниз.

Скрытое подключение:

Рис. 1. Откройте и проверьте прилагаемый монтажный комплект и его содержимое.

Необходимые инструменты: дрель, пистолет для нанесения герметика, отвертка VDE (3,5 мм), 

крестовая отвертка (PH.2), спиртовой уровень, линейка, пишущая ручка и ключ-шестигранник 

(2,5 мм), поставляемый в комплекте.

Рис. 2 и 3. Настенные кронштейны.

 

Закрепите настенный кронштейн для подключения к электрической сети, как показано на Рис. 2, а 

также три настенных кронштейна, поставляемых в комплекте, как показано на Рис. 3. Используйте 

шурупы M5x15 (PH.2), поставляемые в комплекте.

Рис. 4. Проведите замеры перед использованием дрели.

Убедитесь в том, что вы замерили реальные размеры именно вашего полотенцесушителя, по

-

скольку возможны небольшие различия между фактическими размерами изделия и размерами 

согласно чертежам в инструкции по установке. Обратите внимание, что имеются два разных 

размера Y.

Рис. 5 и 6. Настенный монтаж.

Обратите внимание, что полотенцесушитель должен быть установлен только подключением 

к электрической сети, направленным вниз.

Произведите точные замеры, используя спиртовой уровень. 

Используйте сверло, подходящее для материала стены (для дюбелей, поставляемых в комплекте, 

рекомендуется сверло 5,5 мм).

Просверлите отверстие под углом приблизительно 20° для настенного кронштейна, используемо

-

го при подключении к электрической сети. См. Рис. 5 и 6 (20°).

Убедитесь в том, что вы не попадете сверлом в скрытые кабели. Обработайте отверстие 

силиконом или другим подходящим герметиком для предотвращения проникновения влаги в сте

-

ну. Соблюдайте рекомендации от Säker Vatten (шведской промышленной организации по 

безопасной установке водопровода) для бетонных или деревянных стен, как показано на рисунке 

10 (подробная информация о процедуре, рекомендованной Säker Vatten, представлена ниже).

Привинтите на место три прилагаемых фиксатора для труб с помощью подходящих шурупов 35 мм 

(PH.2).

Установите полотенцесушитель и зафиксируйте кронштейны с помощью прилагаемых зажимных 

винтов (шестигранником 2,5 мм). Затяните шурупы на настенном кронштейне для подключения к 

электрической сети.

Рис. 7 и 8. Параметры электрической сети (230 В переменного тока, 50 Гц)

Подключение к электрической сети должно производиться квалифицированным электриком в 

соответствии с требованиями, применимыми к данному виду подключения.

1. Подсоедините полотенцесушитель к электрической сети, как показано на Рис. 7 

(полотенцесушитель должен иметь защитное заземление). 

 

Завершите подключение, установив крышку на кабельную коробку (Рис. 8). Убедитесь в том, 

что кабели не зажаты. Загерметизируйте края крышки кабельной коробки со стороны стены 

силиконом, как показано на Рисунке 8.

 

2. Главный выключатель полотенцесушителя установлен в конце трубы. См. Рис. 8:1.

Рис. 9. Подключение кабеля питания и вилки (может выполняться только квалифици

-

рованным электриком)

Кабель питания и вилка (артикул № 8340-3) — это комплектующие, которые предоставля

-

ются квалифицированным электриком. 

Изоляционная втулка с соединением для разгрузки натяжения (9:1) поставляется в ком

-

плекте с кабелем питания.

Рис. 10. Этот продукт соответствует шведским отраслевым нормам безопасного 

подключения водопровода.

Поставщик гарантирует, что изделие будет работать должным образом при условии 

соблюдения отраслевых требований и инструкций к изделию.

Все отверстия для шурупов должны быть сделаны, как показано на рисунке 10A или 10B.
Рис. 10A. В бетонной стене санузла следует просверлить отверстие глубиной, подхо

-

дящей для установки дюбеля и шурупа. Заполните отверстие надежным герметиком и 

вставьте дюбель. Заполните весь дюбель герметиком и зафиксируйте изделие шурупами.
Рис. 10B. В деревянной стене санузла следует просверлить отверстие только через 

поверхностный и уплотняющий слой. ПРИМЕЧАНИЕ. Никогда не сверлите отверстие в 

фанере. Заполните отверстие надежным герметиком и закрутите шуруп через отверстие в 

фанеру или в каркас.

Монтаж

Очистка

Очистку полотенцесушителя проводите влажной тканью, используя средство для 

мытья посуды. Не используйте растворители.

Эксплуатация

- Главный выключатель полотенцесушителя установлен в конце трубы. См. Рис. 8:1.

 

- Банные полотенца, как правило, сохнут около 6 часов.

   (Полотенцесушитель предназначен исключительно для просушки текстиля, пости

   ранного в воде)

RU

руководство по установке

RU

Summary of Contents for Pax Mambo

Page 1: ...ugs ogmonteringsvejledning 10 Bruks ogmonteringsanvisning 11 Käyttö jaasennusohje 12 руководствопоустановке 13 SE EN DK NO FI RU SE EN NO FI RU SE EN NO FI RU SE EN DK NO FI RU 009 620071_A_ 190524 Handdukstorkarmedochutantimer TowelWarmerwithandwithouttimer Håndklædetørrermedogudentimer Håndkletørkermedogutentimer Pyyhekuivain jossaonajastintaiilmansitä Полотенцесушителистаймеромибез 5 års garant...

Page 2: ...seeFigure5 Toavoidanyrisktosmallchildren thetowelwarmer slowesthorizontalrung shouldhaveadistanceofatleast600mmtothefloor Towelwarmersreachatemperatureofabout60 C whichmayfeelhottothe touch Thetowelwarmerisonlytobeusedfordryingfabricswashedinwater Ifthemainscablewithplugisdamaged themanufactureroranotherqualified personmustreplacethecable Thecableisavailableasasparepartfromdealersandthemanufacture...

Page 3: ...n sikker måde og forstår de risici der kan medfølge Børn må ikke lege med apparatet Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn NO DK Viktigt Detelektriskearbeidetskalutføresavkvalifisertinstallatør Destrømførendeledningenemåbrytesførelektriskarbeidpåbegynnes Håndkletørkerenskalmonteresisamsvarmednasjonalereglerfor installeringavstrøm Anordningforfrakoblingavhåndkletørkerenskal...

Page 4: ...tään600mm nkorkeudellelattiasta jottapienet lapseteivätpääseleikkimäänlaitteella Pyyhekuivaimenpintalämpötilaonnoin60 C jasiihenkoskeminensaattaatuntua epämiellyttävältä Pyyhekuivainonsuunniteltuvesipestävientekstiilienkuivaamiseen Jospistotulppajohtovaurioituu sensaavaihtaavainlaitteenvalmistajataivaltuu tettusähköasentaja Pistotulppajohtoonsaatavanalisätarvikkeena pyyhekuivaimenmyyneenliikkeenka...

Page 5: ...екомендуется устанавливатьна расстоянии600ммотпола Электрическийкабельсвилкойвозможноприобрестидополнительно Еслиэлектрическийкабельсвилкойповрежден изготовительилидругое уполномоченноелицодолжныосуществитьегозамену Кабельвозможноприобрестиотдельноудилеровилипроизводителя Температуранагреваполотенцесушителяоколо60 C наощупьповерхностьконтурадолжнабытьтеплой Внимание Согласно стандарту EN 60335 нео...

Page 6: ...6 x3 x3 X mm Y mm Y mm 6 7 5 4 1 2 3 x4 x3 x1 x5 x4 x3 x4 x2 3 5mm PH 2 5 5mm x3 x4 20 9 9 1 x1 x1 x2 8 1 1 0 8 SILICON SILICON 10A 10B Salsa Timer Samba Timer Tango Timer Salsa Samba Tango Mambo ...

Page 7: ...ajastus1 12tuntia vuorokausi Pyyhe kuivainvoidaanajastaalämpenemään1 12tunnin ajaksisamanaajankohtanajokavuorokausi kunnes ajastinnollataan Reset RU Программированиепериодическоготаймера 1 12часоввдень Этафункциявключает отоплениевзаданноевремякаждыйдень Чтобыееотключить выполнитесбростаймера Push standby Off Выключение Push on Push off Setstep 1 12h Установите периодот 1до12часов Pushstart Нажмит...

Page 8: ...tningen Figur7och8 Elanslutning 230VAC50Hz Elektriskinstallationskallutförasavbehöriginstallatörochienlighetmedförinstallationen gällandeföreskrifter 1 Ansluttorkenelektrisktenligtfigur7 torkenskallskyddsjordas Avslutamedattmonterakopplingshusetslock figur8 Tillseattingaelledningarkommerikläm T ätakantenmotväggenruntkopplingshusetslockmedsiliconenligtfigur8 2 TorkenshuvudbrytareförTillochFrånslagä...

Page 9: ...lenkey Finishwiththescrewforthewallbracketforelectricalconnection Figures7and8 Electricalconnection 230VAC50Hz Theelectricalconnectionmustbeinstalledbyaqualifiedelectricianandinaccordancewith theregulationsapplicabletotheinstallation 1 ConnectthetowelwarmertothepowerasshowninFigure7 thetowelwarmermusthaveprotectiveearthing Finishbyfittingthecoveronthe connectionhousing Figure8 Ensurethatnocablesar...

Page 10: ...entilstrømtilslutningensvægbeslag Figur7og8 Strømtilslutning 230VAC50Hz Elinstallationskaludføresafenautoriseretinstallatørogioverensstemmelsemedgældendebe stemmelserforinstallationen 1 Tilsluttørrerenelektrisksomvistifigur7 tørrerenskaljordes Afslutmedatmontereterminalhusetsdæksel figur8 Sørgfor atingenledningerkommeri klemme Forseglkantenmodvæggenomkringterminalhusetsdækselmedsilikonesomvistifig...

Page 11: ...assoglåsfestenemedvedlagtelåsskruer unbrakonøkkel2 5mm avsluttmedskruentilveggfestetforstrømtilkoblingen Figur7og8 Strømtilkobling 230Vvekselstrøm 50Hz Elektriskinstallasjonskalutføresavenkvalifisertinstallatørogisamsvarmedgjeldende forskrifterforinstallasjonen 1 Kobletørkerentilstrømisamsvarmedfigur7 tørkerenskaljordes Avsluttmedåmonterekoblingshusetslokk figur8 Passpåatingenelektriskeledningerko...

Page 12: ... 5mm n kuusiokoloavaintakäyttäen Lukitselopuksisähköliitännänseinäkiinnikkeenruuvi Kuvat7ja8 Sähköasennus 230VAC 50Hz Sähköasennuksensaatehdäainoastaanvaltuutettusähköasentajaasennustakoskevienmää räystenmukaisesti 1 Suoritasähköasennuskuvan7mukaisesti kuivainonsuojamaadoitettava Kiinnitälopuksikytkentäkotelonkansikuvan8mukaisesti Varmista etteisähköjohtojajää puristuksiinkannenalle Tiivistäkytken...

Page 13: ...ушительизафиксируйтекронштейныспомощьюприлагаемыхзажимных винтов шестигранником2 5мм Затянитешурупынанастенномкронштейнедляподключенияк электрическойсети Рис 7и8 Параметрыэлектрическойсети 230Впеременноготока 50Гц Подключениекэлектрическойсетидолжнопроизводитьсяквалифицированнымэлектрикомв соответствиистребованиями применимымикданномувидуподключения 1 Подсоединитеполотенцесушителькэлектрическойсет...

Page 14: ... Rearviewoftowelwarmersinallcasesbelow DA Tørrernesetbagfraialletyperherunder NO Tørkerensettbakfraisamtligevisningernedenfor FI Kuivaimetonkuvattutakaapäinkaikissaallaolevissakuvissa RU Видполотенцесушителясзадиприведенниже PaxSalsa 55W IP44 230VAC50Hz Stainlesssteel art no 3707 1 120 50 120 70 100 538 1 573 1 Timer 700 508 540 500 535 Timer 100 100 65 Timer PaxSalsa Timer 55W IP44 230VAC50Hz Sta...

Reviews: