Pasta Vision PV100 Instruction Manual Download Page 6

Page 6

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez observer 

certaines règles élémentaires de sécurité.

1.  

Lisez attentivement toutes les directives de fonctionnement accompagnant l’appareil et conservez-les afin de pouvoir 

vous y référer au besoin. Lors de la lecture du présent guide d’utilisation, veuillez vous référer à la page contenant des 

illustrations afin de bien comprendre les explications. L’appareil doit être utilisé strictement en conformité avec les 

directives contenues dans le présent document.

2.  

Ne touchez pas les surfaces ou les composantes de l’appareil qui chauffent, chauffantes ou pourraient devenir chaudes. 

Utilisez toujours des moufles pour manipuler l’appareil. Placez toujours l’appareil sur une surface à l’épreuve de la 

chaleur.

3.  

Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, n’immergez pas le cordon, les fiches, la base ni 

l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre liquide.

4.  

Une étroite supervision par un adulte est obligatoire lorsque des enfants utilisent l’appareil ou se trouvent à proximité. 

Conservez toujours l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Prévenez d’éventuels utilisateurs 

et toute personne à proximité, surtout les enfants, des dangers possibles (par ex. de la vapeur, l’eau chaude, un 

couvercle chaud, etc.) 

5.  

Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez 

l’appareil refroidir avant de manipuler ses composantes pour les enlever, les nettoyer ou les remettre en place. 

6.  

Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si l’appareil fonctionne mal 

ou est endommagé de quelle que façon que ce soit. Dans ce cas, apportez l’appareil au centre de service autorisé le 

plus près de chez vous afin de le faire inspecter, réparer ou ajuster.

7.  

N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux vendus avec l’appareil et expressément recommandés par le fabricant car 

vous risquez autrement d’entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique ou de blessure.

8.  

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

9.  

Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre dans le vide sur le coin d’un comptoir ou d’une table et ne le laissez pas 

entrer en contact direct avec une surface chaude.

10.   Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une surface chaude ou chauffante, telle une cuisinière (électrique ou au gaz).  

11.   Pour les modèles dotés de cordon d’alimentation, branchez toujours le cordon d’alimentation sur l’appareil d’abord 

puis, branchez-le sur une prise de courant murale.  Pour tous les modèles: pour débrancher l’appareil, éteignez-le 

d’abord, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

12.   N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été fabriqué.

13.   Cet appareil génère une importante quantité de chaleur lorsqu’il fonctionne, suffisamment pour causer des blessures. 

Par conséquent, il est indispensable pour votre sécurité de toujours soulever le cuiseur à pâtes à le tenant par la 

poignée.

14.   Ne placez pas la base de cet appareil sur un plateau ou un plaque de métal. Si de l’eau s’écoule sur le plateau et/ou s’y 

accumule, il pourrait être devenir dangereux d’y toucher.

15.   Placez le cuiseur à pâtes au fond de la surface de travail ou du comptoir afin d’éviter que le cordon d’alimentation ne 

pende dans le vide. L’eau qui a bouilli peut demeurer chaude très longtemps après l’ébullition et présenter un risque de 

brûlure.

16.   Avant de verser l’eau qui se trouve dans le réservoir, attendez que le liquide ne soit pas en ébullition puis, versez 

doucement. Si le cuiseur à pâtes est trop incliné le couvercle peut se soulever ou tomber.

17.   AVERTISSEMENT : Le remplissage du tube de cuisson de cet appareil ne doit jamais être lorsque celui-ci est placé sur la 

base.

18.   Un appareil électrique qui est tombé au sol ne doit jamais être utilisé. Si cela survient, communiquer directement et 

sans délai avec le centre de service le plus près de chez vous.

19.  N’employez pas l’appareil pour plus de deux cycles consécutifs d’opération.  Assurez-vous qu’on permet à l’appareil de 

se refroidir pendant au moins 30 minutes après chaque deux cycles consécutifs.

20.  L’attention extrême doit être employée en déplaçant un appareil contenant les liquides chauds.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

APPAREIL FABRIQUÉ POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

A. 

Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court (ou amovible, selon les modèles) dans le but de réduire les 

risques qu’une personne trébuche dessus ou qu’il ne s’emmêle. 

B. 

Un cordon prolongateur peut être utilisé avec cet appareil en autant qu’il le soit avec la plus grande précaution. 

C. 

Si vous raccordez l’appareil au réseau électrique par l’entremise d’un cordon prolongateur, veillez à ce que:

 

1)  le cordon prolongateur supporte une tension égale ou supérieure aux paramètres indiqués sur la plaque 

signalétique de l’appareil ;

 

2) si l’appareil est de type mis à la terre, la fiche du cordon prolongateur doit comporter trois broches et ; 

 

3) le cordon prolongateur ne soit pas positionné de manière à ce qu’il ne pende pas sur le rebord d’un comptoir ou 

d’une table et qu’un enfant puisse tirer dessus et faire tomber l’appareil.

LE PRÉCHAUFFAGE DE L’APPAREIL N’EST PAS NÉCESSAIRE.

Summary of Contents for PV100

Page 1: ...CORDLESS ELECTRIC PASTA COOKER CUISEUR A PATES ELECTRONIQUE ET SANS FIL Instruction Manual Guide d utilisation PV100...

Page 2: ...the appliance for other than intended use 13 High temperatures are generated during use which could cause burns Always lift the pasta cooker by the handle 14 Do not place the base of your appliance i...

Page 3: ...n then add up to 1 5 L 6 cups of water into the Cooking Tube Next place the Interlocking Strainer on the Cooking Tube and lock it into place by turning in a clockwise direction Lastly place the Interl...

Page 4: ...5 seconds after you select the desired cooking time your Pasta Cooker will start the cooking cycle As a guideline we recommend the following cooking times for different Pasta types SHAPE TYPE COOKING...

Page 5: ...violi for 9 10 mins or to desired tenderness 3 Drain the water from the cooked Ravioli 4 For best results heat your sauce prior to adding it to the cooked Ravioli 5 Add your hot pasta sauce to your Ra...

Page 6: ...l appareil d abord puis branchez le sur une prise de courant murale Pour tous les mod les pour d brancher l appareil teignez le d abord puis d branchez le cordon d alimentation de la prise murale 12 N...

Page 7: ...eau 6 tasses dans celui ci puis mettez en place le panier verrouillable et le couvercle verrouillable en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre afin qu ils soient bien verrouill s en pl...

Page 8: ...nt le r glage de la dur e de cuisson appropri e le cuiseur p tes d butera le cycle de cuisson titre indicatif nous vous recommandons les dur es de cuisson suivantes FORME TYPE DUR E DE CUISSON Spaghet...

Page 9: ...aire l aide d un chiffon ou d une ponge humide Ass chez le tout avec un chiffon sec 3 Nettoyez l ext rieur du tube de cuisson l aide d un chiffon ou d une ponge humide Ass chez la paroi ext rieure l a...

Page 10: ...Having Trouble Need Help Please visit www pastavision com Probl mes Besoin d Aide S V P Visitez www pastavision com...

Reviews: