background image

TA16-F

MEGAFONO CLASSE ‘D’ 15W

15 W CLASS-D MEGAPHONE

2.  PREPARAZIONE DEL MEGAFONO

Al fine di ottenere le migliori performance dal megafono, è consigliabile utilizzare 

batterie ricaricabili tipo AA (10 pezzi, non inclusi in confezione).

Per inserire le batterie, operare come segue:

1)  Aprire la copertura (2) in senso anti-orario e ruotare verso l’esterno i fermi per 

poter estrarre il porta-batterie;

2)  Inserire le batterie nell’apposito vano e quindi riposizionare il porta-batterie nel 

megafono facendo attenzione a seguire la direzione indicata dalla freccia.

 

Nota:

 il porta-batterie, non può essere inserito nella direzione errata; se forzato,  

in posizione scorretta può causare danni al megafono, quindi porre particolare 

attenzione durante questa operazione.

3)  Dopo essersi assicurati che il porta-batteria sia posizionato correttamente, 

premerlo e fissarlo al megafono ruotando i due fermi laterali verso l’interno.

4)  Riposizionare la copertura e bloccarla ruotandola in senso orario.

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCTIONS FOR USE

3.  USO

3.1  Funzione base (messaggio a vivavoce)

Per  utilizzare  il  megafono  per  un  messaggio  a 

vivavoce occorre:

1)  spostare il selettore (8) in posizione ‘M’;

2)  premere  il  pulsante  (5)  sull’impugnatura  e,  se 

necessario,  regolare  il  volume  con  l’apposito 

controllo (4) tenendo comunque presente che più 

vicino si trova la sorgente sonora al microfono, 

più alto sarà il livello sonoro d’uscita;

3)  Nel caso si verificasse un rientro sonoro durante 

l’utilizzo, abbassare il volume fino alla scomparsa 

del disturbo.

Please  read  this  instruction  sheet  carefully.  PASO  will  accept  no  liability  for 

personal injury and/or damage to property resulting from incorrect installation or 

improper use of the product. 

FOG HORN

3.2  Funzioni speciali

Il megafono TA16-F può essere utilizzato anche 

per l’emissione di particolari toni sonori; infatti, 

utilizzando il selettore (8) è possibile scegliere, 

oltre alla già citata ‘M’, tre diverse posizioni:

• F 

Fog Horn

• W  Fischio

• S 

Sirena

Dopo aver selezionato la modalità, è sufficiente 

premere il pulsante (5) per avviare l’emissione.

2.  PREPARING THE MEGAPHONE

In order to achieve the best performance of the megaphone, it is advisable to use 

AA type rechargeable batteries (10 pcs., not included in the supply).

To insert the batteries:

1)  Open the lid (2) turning it counterclockwise, then turn both the battery-holder 

clips outward and take out the battery-holder;

2)  Insert the batteries into the battery-holder, and place it back into the megaphone 

following the direction indicated by the arrow.

 

Note:

 The battery-holder can’t be put into the megaphone if you place it in 

the wrong direction. Forcing the battery-holder in the wrong direction could 

damage the megaphone, so pay special attention during this operation.

3)  Make sure that the battery-holder has been loaded appropriately, press it down 

and turn both the clips inward to fix it.

4)  Close the lid turning it clockwise.

3.2  Special functions 

The megaphone TA16-F can also be used for 

special  tones.  Using  the  switch  (8)  you  can 

choose, in addition to the ‘M’ mode , three other 

different positions:

• F 

Fog Horn signal

• W  Whistle signal

• S 

Siren signal

After selecting the desired mode, simply press 

the button (5) to send out the signal.

3.  USE

3.1  Basic function (voice message)

In order to send live-voice messages with the 

megaphone:

1)  Move the switch (8) in ‘M position’;

2)  Press the button (5) and if necessary adjust the 

volume level with the control (4). The closer to 

the sound source is the microphone, the louder 

sound level is.

3)  In unpleasant feedback happened while using 

the megaphone, turn the volume down until the 

feedback stops.

1.  PRECAUZIONI

Seguire le indicazioni riportate in basso per un corretto utilizzo del megafono:

1)  Non esporre il prodotto alla luce del sole o in ambienti con alte temperature 

per un lungo periodo di tempo;

2)  Onde evitare un danno al circuito elettronico del megafono, non esporre il prodotto 

a pioggia, acqua o ambienti particolarmente umidi per un lungo periodo.

3)  Non avvicinare la tromba all’orecchio mentre il megafono è in uso.

4)  Nel caso si preveda di non utilizzare il megafono per un lungo periodo, estarre 

le batterie per evitare che eventuali perdite possano danneggiare il circuito 

elettrico interno.

5)  Questo prodotto dovrebbe essere tenuto lontano da monitor di pc, televisori 

e dispositivi elettronici con CRT, in quanto potrebbe creare interferenze con il 

loro normale funzionamento.

6)  Per la pulizia del megafono, utilizzare un detergente neutro. 

  Sono assolutamente da evitare detergenti contenenti benzene.

1.  PRECAUTIONS

For an appropriate use of the megaphone, please follow these rules:

1)  Do not esxpose the product under the sunlight or place in a high temperature 

environment for a long period;

2)  In order to prevent the damage of the electronic circuit, avoid exposing the 

product to rain, wter or place in a humid environment for a long period.

3)  Do not place the horn close to ear while the megaphone is working.

4)  If you will not use the megaphone for a long period, please remove the batteries 

in  order  to  prevent  the  battery  leaking  which  may  damage  the  electronic 

circuit.

5)  This product should be kept away from the screen of TV set, computer and 

any  electronic  device  with  CRT  to  prevent  interfering  the  normal  screen 

function.

6)  If you would like to clean the megaphone, please apply with neutral detergent. 

Please do not use any detergent that contains benzene.

Leggere attentamente il presente foglio istruzioni. PASO declina ogni responsabilità 

per danni a persone e/o cose derivanti dalla non corretta installazione e dall’uso 

improprio del prodotto. 

1)  Tromba / Horn speaker.

2)  Copertura / Lid.

3)  Porta-batterie / Battery holder.

4)  Controllo di volume / Volume control.

5)  Pulsante PTT / Press-to-talk button.

6)  Impugnatura / Grip handle.

7)  Cinghia da spalla / Shoulder strap.

8)  Selettore segnale / Signal switch.

Reviews: