background image

Serie P8083

Serie P8083

Sorgenti sonore Sound Sources

Sorgenti sonore Sound Sources

S.p.A.

Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la 

PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche 

ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi 

momento e senza alcun preavviso.

PASO S.p.A. strive to improve their products continuously, 

and therefore reserve the right to make changes to the 

drawings and technical specifications at any time and 

without notice.

Important information for correct disposal of the product in accordance with EC Directive 

2002/96/EC This product must not be disposed of as urban waste at the end of its working life. It must be 

taken to a special waste collection centre licensed by the local authorities or to a dealer providing this service. 

Separate disposal of electric and/or electronic equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences for 

the environment and for health resulting from inappropriate disposal, and will enable the constituent materials 

to be recovered, with significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of this 

equipment separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC 

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve 

essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni 

comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un rifiuto 

elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e 

per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui 

è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Su ciascun prodotto 

è riportato a questo scopo il marchio del contenitore di spazzatura barrato.

Questo prodotto è conforme alle Direttive 

della Comunità Europea sotto le quali lo 

stesso ricade.

This product is in keeping with the relevant 

European Community Directives.

Modulo lettore CD/USB/SD card con controllo PITCH

CD/USB/SD Card player module with PITCH control

Via Settembrini, 34 - 20020 LAINATE (MI) - ITALIA

TEL. +39-02-580 77 1 - FAX +39-02-580 77 277

http://www.paso.it - UDT - 06/10 - 11/701 - 27/4747

Questo modulo è un lettore CD anti-shock, con possibilità 

di acquisizione dati da memorie SD card o da dispositivi 

esterni dotati di USB. Il controllo PITCH consente di 

regolare la velocità di riproduzione delle tracce audio. 

Telecomando fornito in dotazione.

This module is a shockproof CD player with the possibility 

of acquiring data from SD card memories or from external 

devices with USB. The PITCH control allows to adjust 

the playback speed of the audio tracks. Remote control 

included in the supply.

USB

SD/USB

CD

FOLDER

STOP/EJ.

SD

CARD

POWER

IR

VOLUME

10

0

4

3

1

5

6

FR

7

PLAY/

PAUSE

11

12

14

15

2

8

F.F.

9

REV

10

FWD

LO

NOR

13

HI

P

I

T

C

H

PITCH

LOW

NOR

HIGH

1
4

7

FOLDER

CD

USB/SD

2
5

8
0

3
6

9

REP

RAN

PROG

16
17
18

19

Descrizione dei comandi
1) Tasto 

d’accensione.

2) Display.
3) Vano 

CD.

4)  Presa USB per dispositivi esterni.
5)  Tasto selezione sorgente.
6)  Tasto selezione cartella (solo *.mp3).
7) Arretramento 

veloce.

8) Avanzamento 

veloce.

9) Traccia 

precedente.

10) Traccia 

successiva.

11) Avvio 

riproduzione/pausa.

12)  Arresto riproduzione/esplusione CD.
13)  Selezione velocità traccia (HI=alta, 

NOR=normale, LO=bassa).

14)  Controllo di volume generale.
15)  Vano per inserimento SD Card.
16)  Tasto programmazione sequenza.
17)  Riproduzione casuale (random).
18)  Tasto ripetizione traccia.
19)  Tasto ammutolimento musica.

Description of controls
1) ON/OFF 

switch.

2) Display.
3) CD 

slot.

4) 

USB socket for external devices.

5) Source 

selection 

key.

6) 

Folder selection key (*.mp3 only).

7) Fast 

rewind.

8) Fast 

forward.

9) Previous 

track.

10) Next 

track.

11) Play/Pause 

function.

12) Stop/Eject 

CD.

13)  Selection of playback speed 
 

(HI=high, NOR=normal, LO=low).

14)  General volume control.
15)  SD Card slot.
16) Programming 

key.

17) Random 

playing 

key.

18) Repeat 

track.

19) Music 

muting.

Note

When inserting a CD into the player or removing it, do not 

force it. This operation will be carried out automatically 

by the device. Do not attempt to remove the CD by hand 

before it has been properly expelled from the player, as 

this could damage the device.

Nota

Quando si deve inserire o estrarre un CD dal lettore, non 

forzare l’operazione che verrà eseguita automaticamente 

dall’apparecchio stesso. Non tentare di estrarre il CD 

manualmente prima che sia stato completamente 

espulso dal CD player, ciò potrebbe causare danni 

all’’apparecchio.

Reviews: