2
P8056
Via Mecenate, 90 - 2038 MILANO - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 (5 linee r.a.)
FAX +39-02-580 77 277
http://www.paso.it
UDT - 03/07 - /468 - FC
S.p.A
GARANZIA
Questo prodotto è garantito esente da difetti nelle sue materie prime
e nel suo montaggio; il periodo di garanzia è regolamentato dalle
norme vigenti. La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui
garantito se il difetto risulterà essersi verificato durante l’uso normale;
la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo
errato, danneggiati meccanicamente, danneggiati da liquidi o da agenti
atmosferici. Il prodotto, risultato difettoso, dovrà essere inviato alla Paso
franco di spese di spedizione e ritorno. Questa garanzia non ne comprende
altre, esplicite od implicite, e non comprende danni o incidenti conseguenti
a persone o cose. Contattare i distributori PASO della zona per maggiori
informazioni sulla garanzia.
La PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone
derivanti dall’uso non corretto dell’apparecchio o da procedure non
rispondenti a quanto riportato sul presente libretto. Nel continuo intento di
migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare
modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento
e senza alcun preavviso.
PASO S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or
persons arising out of incorrect use of the equipment or of procedures that
do not comply with the instructions provided in this booklet. PASO S.p.A.
strive to improve their products continuously, and therefore reserve the
right to make changes to the drawings and technical specifications at any
time and without notice.
WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in raw materials and
assembly. The warranty period is governed by the applicable provisions of
law. Paso will repair the product covered by this warranty free of charge
if it is faulty, provided the defect has occurred during normal use. The
warranty does not cover products that are improperly used or installed,
mechanically damaged or damaged by liquids or the weather. If the
product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges for
shipment and return. This warranty does not include any others, either
explicit or implicit, and does not cover consequential damage to property
or personal injury. For further information concerning the warranty contact
your local PASO distributor.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL
PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA
2002/96/EC
!
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di
raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire
separatamente un rifiuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di
evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio
di energia e di risorse. Su ciascun prodotto è riportato a questo scopo
il marchio del contenitore di spazzatura barrato.
This product must not be disposed of as urban waste at the end
of its working life. It must be taken to a special waste collection
centre licensed by the local authorities or to a dealer providing
this service. Separate disposal of electric and/or electronic
equipment (WEEE) will avoid possible negative consequences
for the environment and for health resulting from inappropriate
disposal, and will enable the constituent materials to be recovered,
with significant savings in energy and resources. As a reminder of the
need to dispose of this equipment separately, the product is marked
with a crossed-out wheeled dustbin.
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL
OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE
2002/96/EC
!
Questo prodotto è conforme alle Direttive della
Comunità Europea sotto le quali lo stesso ricade.
This product is in keeping with the relevant European
Community Directives.
PARTI DI RICAMBIO
• Manopola .................................................................................28/39
• Attenuatore da pannello ........................................................27/4283
• Relè 2 scambi, 24 V ..................................................................2/6
• Connettore femmina 4 poli ......................................................26/79
SPARE PARTS
• Knob ........................................................................................28/39
• Panel attenuator ...................................................................27/4283
• 2 changeover, 24 V relays ..........................................................2/6
• 4 poles female connector ........................................................26/79