background image

20

 PELIGRO

La falta de observación de cualquiera de estas instrucciones puede ser causa de graves 

lesiones personales, tanto al operador de la herramienta comoa quienes estén cerca de 

ella o de daños materiales o a la herramienta.

LA SEGURIDAD ESTA PRIMERO

Estas instrucciones proporcionan la información necesatia para el 

funcionamiento sin peligrode las herramientas Paslode . 

 NO trate 

de usar su herramienta hasta que no haya léido y entendido 
todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de 
este manual.

PROTEJASE LOS OJOS Y LOS OIDOS

Use siempre el equipo adecuado para protegerse los ojos y los 

oídos que sea conforme con ANSI Z87, meintras usa una her-

ramienta o trabaja cerca de una herramienta en uso. Como em- 

pleador usted es responsable de imponer el usp del la porteccion

de ojo. Lleve sombreros duros en los ambientes que requieren su  

uso.

USE SU HERRAMIENTA SOLAMENTE PARA EL
PROPOSITO CON QUE FUE DISEÑADA

No arroje la herramienta al suelo; no golpee el armazón ni la use 

como un martillo.

NUNCA USE LA HERRAMIENTA PARA JUGUETEAR

Esta herramienta no es un juguete; por lo tanto no la trate como 

tal. Nunca juguetee con ella, ni se apunte a usted mismo ni a otra 

persona, aun cuando crea que no está cargada.

NUNCA ASUMAQUE LA HERRAMIENTA ESTA VACIA

Verfique que ho haya sujetadores en elcargador. Aun cuando crea 

que está vacía o desconectada, nunca se apunte ni apunte a otra 

persona con la herramienta, porque podría dispararse un sujetador 

que no esté a la vista.

NUNCA SUJETE EL GATILLO EN LA POSICION DE 
CIERRE O DE FUNCIONAMIENTO

Nunca se debe manipular indebidamente o dejar inoperante el 

gatillo, o sujetarlo en la posición de cierre o defuncionamiento, 

porque se podría disparar un sujetador al oprimirse el elemento de 

contacto. 

 

NO CARGUE SUJETADORES CUANDO LA LINEA DE 
AIRE COMPRIMIDO ESTE CONECTADA, O CUANDO 
EL GATILLO O EL ELEMENTO DE CONTACTO ESTE 
OPRIMIDO.

Antes de cargar sujetadores en la herramienta, verifique que la 

línea de aire comprimido esté desconectada y que ni el gatillo ni el 

elemento de contacto estén oprimidos.

USE LA HERRAMIENTA SOLAMENTE SOBRE UN MA-
TERIAL DE TRABAJO

La herramienta debe funcionar sólo cuando esté en contacto con el 

material de trabajo. Debe tener mucho cuidado cuando el material 

sea delagado o trabaje cerca de las aristas del mismo, porque los 

sujetadores podrían atravesar o salirse del material.

NO DEJE INOPERANTE NI QUITE EL ELEMENTO DE 
CONTACTO

Esta herramienta está equipada con un mecanismo de seguridad, 

llamado elemento de contacto, para prevenir cualquier disparo 

accidental. Nunca manipule indebidamente, deje inoperante, ni 

quite el elemento de contacto. No use la herramienta a menos que 

dicho elemento funcione correctamente, porque podría producirse 

un disparo imprevisto.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA CUANDO NO LA 
ESTE USANDO

Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo 

cuando no la esté usando o al dejar su lugar de trabajo. Nunca la 

descuide, porque cualquier persona que no esté familiarizada con 

ella podría lastimarse o lastimar otros.

TOME LA HERRAMIENTA SOLAMENTE POR EL 
MANGO

Siempre tome la herramienta sólo por el mango. Nunca la tome 

por la manguera o con el gatillo oprimido, porque se podría 

disparar un sujetador y herirlo o herir a otra persona.

NO ALTERE EL ARMAZON DE LA HERRAMIENTA

El armazón de la herramienta es un recipiente a presión y nunca se 

debe grabar en su 

superficie

 el nombre de su compañia, el del área 

de trabajo, ni ningún otro detalle. 

DESCONECTE  LA  HERRAMIENTA  PARA  HACER 
REPARACIONES O ELIMINAR OBSTRUCCIONES

Nunca trate de eliminar obstrucciones o reparar una herramienta 

sin haberla desconectado de la línea de aire compromido y quitado 

todos los sujetadores.

USE  SIEMPRE  LOS  ADAPTADORES  APROPIADOS 
PARA SU HERRAMIENTA

Se debe conectar a la herramienta solamente conectores neumáticos 

MACHOS, para permitir que el aire de alta presíon salga tan pronto 

como se desconecte la línea de aire comprimido.

NUNCA coloque enlaces HEMBRAS de desconexíon rápida en la 

herramienta, porque atrapan el aire a alta presíon al desconectar 

la línea de aire comprimido, dejándola cargada y lista para disparar 

por lo menos un sujetador.  

NO EXCEDA LA PRESION NEUMATICA MAXIMA 
RECOMENDADA

La herramienta debe funcionar sólo con la presíon neumática 

recomendada. No exceda la presíon neumática máxima marcada 

en la herramienta. 

Verifique

 por lo menos dos veces al día que el 

calibre de la presíon neumática funcione correctamente.

Nuna use aire o gases envasado, como el oxígeno, para hacer 

funcionar la herramienta porque podrían hacer que explotara.

INSPECCIONE LA HERRAMIENTA PARA LA 
OPERACION APROPIADA

Limpie diariamente la herramienta y lubríquela como se 

recomienda. Nunca trate de hacer funcionar una herramienta sucia 

o defectuosa.

USE SOLAMENTE PIEZAS Y SUJETADORES 
RECOMENDADOS POR PASLODE

Use sólo piezas y sujetadores específicamente diseñados y 

recomendados por Paslode  para usar con esa herramienta y para 

la tarea requerida. Si se usan piezas o sujetadores no autorizados 

o se mod

ifica

 de alguna forma la herramienta, se pueden crear 

situaciones  peligrosas.  Vuelva  a  colocar  todas  las  etiquetas  de 

precaucíon que 

flat

en. Consulte el diagrama de la herramienta sobre 

el número de cada parte y su ubligación correcta.

®

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4

®

®

Summary of Contents for TetraGrip PF237C

Page 1: ...mer s responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual OPERATING MANUAL AND SCHEMATIC 219359 3 04 12 PRINTED IN U S A 2012 Illinois Tool Works Inc MODEL PF237C TetraGrip Subfloor Coil Nailer Part 503000 ...

Page 2: ...ENANCE 12 13 TROUBLESHOOTING 14 WARRANTY 15 ACCESSORIES 16 The Paslode PF237C subfloor coil nailer is a quality built tool designed for use in resi dential subflooring applications This tool will deliver efficient dependable performance when used according to the manufacturer s guidelines Please study this manual includ ing the safety instructions to fully understand the operation of this tool ...

Page 3: ...e plug The fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply OPERATING AIR PRESSURE 90 to120 psi 6 2 to 8 3 bar Select the operating air pressure within this range for best tool performance DO NOT EXCEED THIS RECOMMENDED OPERATING PRESSURE NAIL LENGTH 2 3 8 SHANK DIAMETER 113 TOOL AND FASTENER SPECIFICATIONS NAIL PART NUMBER 650605 Brite MAGAZINE TYPE 0 ...

Page 4: ...er tamper with disable or remove the work contacting element Do not use the tool unless the work contacting element is working properly The tool could fire unexpectedly DISCONNECT THE TOOL WHEN NOT IN USE Always disconnect the tool from the air line when it is not in use when you leave the work area or when moving the tool to a new location The tool must never be left unattended because people who ...

Page 5: ...s are on page 4 of this manual 2 Included with each tool is a copy of the opera tion manual and schematic Keep this publication for future reference An ownership registration card is also included This card must be completed and returned to Paslode immediately to register your ownership 3 The tool comes equipped with a 3 8 male air fit ting and air hose Using smaller air fittings or air hose may a...

Page 6: ...d and continue to bounce the work contacting element against the workpiece positioning the tool above as carefully as possible When the desired number of fasteners have been driven release the tool trigger to avoid unintentional fastener discharge Switching the Trigger The tool is manufactured with a trigger that can be switched from sequential operation to a bounce drive operation The trigger is ...

Page 7: ...rom the bottom of each branch line A refrigerant type dryer is installed on the system Air hoses are kept as short as practical A regular maintenance program is followed Outdoor Air System Installation Be certain that A moisture trap and a filter regulator lubricator are installed at the compressor Air hoses and fittings are large enough so that air flow is not restricted Minimum hose size is 3 8 inc...

Page 8: ...inute tool X 1 2 X 0 051scfm 100psi 18 36 scfm This number is found in the Air Consumption Chart In this example using the air consumption chart we find that a compressor providing at least 19 scfm of air is required Because in compressors approximately 1 hp is required to produce 4 scfm a compressor of at least 5 hp is required Calculated Required Piping For example given a 20 hp electric compress...

Page 9: ...e Overmolded Grip Metal Exhaust Cap For maximun durability High Capacity Magazine Holds one coil or 120 nails Switchable Trigger Switches from sequential to bounce fire Equipped with 3 8 Male Air Fitting Included Adjustable Depth of Drive ...

Page 10: ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 Apply Loctite 271 Red Part No 093422 Detent Body Roll Pin 1 8 x 1 2 S H C S 10 32 x 3 8 Flat Washer 10 Detent Compression Spring Ball Detent Thumbwheel Adjustment Lower Work Contact Element O Ring 123 End Plug Housing 3 8 Male Air Fitting S H C S 1 4 20 x 1 1 4 Roll Pin 1 8 x 1 1 4 Trigger Pin O Ring 0...

Page 11: ... 65 67 69 72 71 70 68 66 73 74 44 45 35 37 64 39 43 42 77 38 36 41 51 40 63 64 58 55 56 57 60 61 59 PoppetValve Assembly 502434 85 80 46 52 47 48 49 50 78 24 79 81 83 82 53 54 84 Torque Values IN LBS 350 130 130 130 55 55 63 63 PF237C 503000 Note Install Sleeve check band thick side down 120 Work Contact Assembly 511011 62 11 Piston Assembly 511013 ...

Page 12: ... any part or parts it is important to check the tool for proper operation This ensures that the tool was put together correctly is safe to use and will perform the job properly Ensure that all hardware is tight Ensure that the work contacting element is installed correctly in relation to the trigger and that both parts move freely Ensure that the magazine is properly attached Ensure that the requi...

Page 13: ...erator safety and efficient tool operation Prevent jamming of fasteners Assure long life and proper operation of tool Keep tool operating efficiently and maintain Paslode tool warranty Open manual petcock most air supply systems have such a valve Fill with pneumatic tool lubricant Part No 403720 Wash with soap and water or follow manufacturers instruc tions Check screws daily Blow clean daily Blow...

Page 14: ...p when tool is connected to air Increase air pressure do not exceed 120 psi Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 inch ID minimum Reduce air pressure Check magazine for proper fasteners Clean as needed to remove any debris Make sure correct fasteners are being used Use fasteners that meet Paslode only Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 ID minimum Check magazine for pro...

Page 15: ... carry a warranty for the balance of the period of warranty applicable to the part it replaces This warranty does not apply to part replacement required due to normal wear This warranty is void as to any tool which has been subjected to misuse abuse accidental or intentional damage use with fasteners notmeetingPaslode specification size or quality repairedwithotherthangenuine Pas damagedintransitor...

Page 16: ...No 401382 ACCESSORIES Lubricant 5 gram tube Part No 219188 PASLODE is a registered trademarks of ITW TetraGrip is a trademark of ITW All other trademarks are property of their respective owners P An Illinois Tool Works Company 888 Forest Edge Drive Vernon Hills Illinois 60061 3105 For additional information on Paslode products visit our website at www paslode com For technical support call 1 800 2...

Page 17: ...YE ESTE MANUAL El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual Manual de Funcionamiento y Esquema TetraGrip Subfloor Bobina Clavadora Pieza 503000 Modelo PF237C ...

Page 18: ...TO 12 13 DETECCION Y CORRECION DE FALLAS 14 GARANTIA 15 ACCESORIOS 16 2 El Paslode PF237C subfloor bobina clavadora es una herramienta de construcción de calidad diseñado para el uso residencial subflooring aplicaciones Esta herramienta entrega eficiente confiable desempeño cuando se utiliza de acuerdo con las directivas del fabricante Por favor este manual de estudio incluyendo las instrucciones ...

Page 19: ...mienta utiliza un tapón macho de 3 8 N P T El acoplamiento debe ser capaz dedescargar la presión de aire en la herramienta cuando sea desconectada del suministro de aire OPERACION de PRESIÓN de AIRE 90 hasta120 psi 6 2 hasta 8 3 bar Seleccione una presión de aire dentro de esta gama para obtener el mejor rendimiento NO EXCEDA LA PRESIÓN DE AIRE RECOMENDADA LONGITUD DEL CLAVO 2 3 8 DIAMETRO DEL TAL...

Page 20: ...ier disparo accidental Nunca manipule indebidamente deje inoperante ni quite el elemento de contacto No use la herramienta a menos que dicho elemento funcione correctamente porque podría producirse un disparo imprevisto DESCONECTE LA HERRAMIENTA CUANDO NO LA ESTE USANDO Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo cuando no la esté usando o al dejar su lugar de trabajo Nunca la ...

Page 21: ...abajar se acon seja colocar la línea de aire comprimido debajo de la misma Se puede colocar una pequeña bandeja en la parte inferior de la mesa para quardar los sujetadores y la herramienta cuando no están un uso 6 Si la herramienta no funciona cuando se conecta por primera vez no trate de repararla llame de inmediato al representate de Paslode PELIGRO La presión de aire en la herramienta nunca de...

Page 22: ...ncionamiento en secuencia evita los impulsos sucesivos o de rebote Oprima el elemento de contacto y manténgalo apoyado contra el material de trabajo antes de apreter el gatillo Después de haber impulsado cada sujetador suelte completamente el gatillo y levante la herramienta del material de trabajo Colocación precisa Tome firmamente la herramienta por el mango y sosténgala de modo que el base del e...

Page 23: ...remo inferior de cada línea secundaria Se haya instalado en el sistema un secador tipo refrigerante Lasmanguerasdeaireseantancortascomosea posible Se siga un programa regular de mantenimiento Instalación de Un Sistema Neumático para Exteriores Asegure Que Se hayan instalado en el compresor un colector de humedad y un filtro regulador lubricador Las mangueras de aire y los adaptadores tengan la long...

Page 24: ...sando la tabla de consumo de aire este ejemplo demuestra que se necesita un compresor que propor cione 19 pies min estándar de aire por lo menos Como en compresores se necesita aproximadamente 1 hp para proporcionar 4 pies min estándar se requi ere por lo menos un compresor de 5 hp Cómo Calcular la Tubería Necesaria Por ejemplo si un compresor eléctrico de 20 hp proporciona aproximadamente 80 pies...

Page 25: ...do Tapa de Escape He cha de Metal Para máxima durabilidad Gatillo de Intercambió Cambia de disparos en secuencia a disparos en Equipado con 3 8 masculino Air de conexión una bobina 120 de las uñas Ajuste de Profundidad Sin Uso de Herramienta Proporciona control preciso de la profundidad de clavo sin ajustar el compresor sobre lado opuesto ...

Page 26: ...O Ring 007 503051 1 Nose 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 Detent Body Roll Pin 1 8 x 1 2 S H C S 10 32 x 3 8 Flat Washer 10 Detent Compression Spring Ball Detent Thumbwheel Adjustment Lower Work Contact Element O Ring 123 End Plug Housing 3 8 Male Air Fitting S H C S 1 4 20 x 1 1 4 Roll Pin 1 8 x 1 1 4 ...

Page 27: ...57 60 61 59 MontajeDeLa VálvulaDePoppet 502434 85 80 46 52 47 48 49 50 78 24 79 81 83 82 53 54 84 350 130 130 130 55 55 63 PF237C 503000 Nota Manga de instalación verificación banda gruesa hacia abajo 120 MontajeDel Elemento De Contacto Superior 511011 62 11 MontajeDe La Válvua Del Gatillo 13 14 15 16 Montaje Del Pistón 511013 25 26 27 28 29 30 32 31 33 TorsiónValora IN LBS 63 ...

Page 28: ...anque del compresor del aire para eliminar cualquier humedad cuando haga mucho frío o el grado de humedad sea muy alto Poniendo una pequeña cantidad de descongelante en el tanque evitará que la humedad se congele Probar la Herramienta Después de Darle Servicio Después de reemplazar una o más piezas es importante comprobar si la herramienta funciona como es debido Esto asegura que todas las piezas ...

Page 29: ...uncionamiento de la herramienta Par prevenir que se obstruyan los sujetadores Para prolongar la vida de la herramienta y su funcionamiento adecuado Para que la herramienta continúe funcionando eficientemente y mantener vigente la garantía de Paslode Abra la llave de escape La mayoría de los sistemas neumáticos la tienen Llene con lubricante neumático N 403720 474 ml Lave con agua y jabón o siga la...

Page 30: ... presión de aire Abra el seguro delantero quite el sujetador obstruido y cierre bien el segurro Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro piados El transportador debe deslizarse sin dificultad Límpielo para quitar cualquier suciedad Verifique que se usen los sujetadores apropiados Use solamente sujetadores que reúnan las especifica ciones de Paslode Aumente el flujo de aire a la herramienta ...

Page 31: ...n alguna GARANTIA LIMITADA DE 90 DÍAS La garantia limitada de 90 días cubre todas las piezas con excepción de las que estén especifica mente cubiertas por una garantía extendida GARANTIA LIMITADA ADICIONAL PARA APLICA CIONES EN EL LUGAR DE CONSTRUCCION Todas las piezas fundididas del armazón y de la tapa están cubiertas por una garantía de un año Todas las piezas del cargador están cubiertas por u...

Page 32: ...CCESORIOS El limpiador ideal para todas las herramientas Paslode Lubricante en Tubo de 5 gramos Pieza No 219188 16 PRINTED IN U S A 2011 Illinois Tool Works Inc P An Illinois Tool Works Company 888 Forest Edge Drive Vernon Hills Illinois 60061 3105 Para la información adicional en los productos Paslode Visitan nuestro sitio web en www paslode com Para llamada técnica de apoyo 1 800 222 6990 Para c...

Reviews: