background image

20

 PELIGRO

La falta de observación de cualquiera de estas instrucciones puede ser causa de graves 

lesiones personales, tanto al operador de la herramienta comoa quienes estén cerca de 

ella o de daños materiales o a la herramienta

.

 

Comuníquese con el representante de Paslode sobre la presentación de Programa de Alerta sobre 

Seguridad.

LA SEGURIDAD EST

A PRIMERO

Estas instrucciones proporcionan la información necesatia para el 

funcionamiento sin peligrode las herramientas Paslode. 

NO trate 

de usar su herramienta hasta que no hay

a léido y entendido 

todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de 

este manual.

PRO

TEJASE LOS OJOS 

Y LOS OIDOS

Use siempre el equipo adecuado para protegerse los ojos 

y los oídos que sea conforme con ANSI Z87, meintras usa 

una herramienta o trabaja cerca de una herramienta en 

uso. Como empleador usted es responsable de imponer el 

usp del la porteccion de ojo. Lleve sombreros duros en los 

ambientes que requieren su uso.

USE SU HERRAMIENTA SOLAMENTE P

ARA EL

PROPOSIT

O CON QUE FUE DISEÑAD

A

No arroje la herramienta al suelo; no golpee el armazón ni la use 

como un martillo.

NUNCA USE LA HERRAMIENTA P

ARA JUGUETEAR

Esta herramienta no es un juguete; por lo tanto no la trate como 

tal. Nunca juguetee con ella, ni se apunte a usted mismo ni a otra 

persona, aun cuando crea que no está cargada.

NUNCA ASUMAQ

UE LA HERRAMIENTA EST

A V

ACIA

Verfique que ho haya sujetadores en elcargador. Aun cuando crea 

que está vacía o desconectada, nunca se apunte ni apunte a otra 

persona con la herramienta, porque podría dispararse un sujetador 

que no esté a la vista.

NUNCA SUJETE EL GATILLO EN LA POSICION DE 

CIERRE O DE FUNCIONAMIENTO

Nunca se debe manipular indebidamente o dejar inoperante el 

gatillo, o sujetarlo en la posición de cierre o defuncionamiento, 

porque se podría disparar un sujetador al oprimirse el elemento de 

contacto. 

 

NO CARGUE SUJETADORES CU

ANDO LA LINEA DE 

AIRE COMPRIMIDO ESTE CONECTAD

A, O CU

ANDO 

EL GATILLO O EL ELEMENT

O DE CONTA

CT

O ESTE 

OPRIMIDO.

Antes de cargar sujetadores en la herramienta, verifique que la 

línea de aire comprimido esté desconectada y que ni el gatillo ni el 

elemento de contacto estén oprimidos.

USE LA HERRAMIENTA SOLAMENTE SOBRE UN MA-

TERIAL DE  TRAB

AJO

La herramienta debe funcionar sólo cuando esté en contacto con el 

material de trabajo. Debe tener mucho cuidado cuando el material 

sea delagado o trabaje cerca de las aristas del mismo, porque los 

sujetadores podrían atravesar o salirse del material.

NO DEJE INOPERANTE NI QUITE EL ELEMENT

O DE 

CONTA

CT

O

Esta herramienta está equipada con un mecanismo de seguridad, 

llamado elemento de contacto, para prevenir cualquier disparo 

accidental. Nunca manipule indebidamente, deje inoperante, ni 

quite el elemento de contacto. No use la herramienta a menos que 

dicho elemento funcione correctamente, porque podría producirse 

un disparo imprevisto.

DESCONECTE LA HERRAMIENTA CU

ANDO NO LA 

ESTE USANDO

Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo 

cuando no la esté usando o al dejar su lugar de trabajo. Nunca la 

descuide, porque cualquier persona que no esté 

familiarizada con ella podría lastimarse o lastimar otros.

TOME LA HERRAMIENT

A SOLAMENTE POR EL 

MANGO

Siempre tome la herramienta sólo por el mango. Nunca la tome 

por la manguera o con el gatillo oprimido, porque se podría 

disparar un sujetador y herirlo o herir a otra persona.

NO ALTERE EL ARMAZON DE LA HERRAMIENT

A

El armazón de la herramienta es un recipiente a presión y nunca se 

debe grabar en su superficie el nombre de su compañia, el del área 

de trabajo, ni ningún otro detalle. 

DESCONECTE LA HERRAMIENTA P

ARA HACER

 

REP ARA

CIONES O ELIMINAR OBSTRUCCIONES

Nunca trate de eliminar obstrucciones o reparar una herramienta 

sin haberla desconectado de la línea de aire compromido y quitado 

todos los sujetadores.

USE SIEMPRE LOS ADAPT

ADORES APROPIADOS

 

P ARA SU HERRAMIENT

A

Se debe conectar a la herramienta solamente conectores neumáticos 

MACHOS, para permitir que el aire de alta presíon salga tan pronto 

como se desconecte la línea de aire comprimido.

NUNCA coloque enlaces HEMBRAS de desconexíon rápida en la 

herramienta, porque atrapan el aire a alta presíon al desconectar 

la línea de aire comprimido, dejándola cargada y lista para disparar 

por lo menos un sujetador.  

NO EXCEDA LA PRESION NEUMA

TICA MAXIMA 

RECOMENDAD

A

La herramienta debe funcionar sólo con la presíon neumática 

recomendada. No exceda la presíon neumática máxima marcada 

en la herramienta. Verifique por lo menos dos veces al día que el 

calibre de la presíon neumática funcione correctamente.

Nuna use aire o gases envasado, como  el oxígeno, para hacer 

funcionar la herramienta porque podrían hacer que explotara.

INSPECCIONE LA HERRAMIENTA P

ARA LA 

OPERACION APR

OPIADA

Limpie diariamente la herramienta y lubríquela como se 

recomienda. Nunca trate de hacer funcionar una herramienta sucia 

o defectuosa.

USE SOLAMENTE PIEZAS  Y SUJET

ADORES 

RECOMENDADOS POR P

ASLODE

Use sólo piezas y sujetadores específicamente diseñados y 

recomendados por Paslode para usar con esa herramienta y para 

la tarea requerida. Si se usan piezas o sujetadores no autorizados 

o se modifica de alguna forma la herramienta, se pueden crear 

situaciones peligrosas. Vuelva a colocar todas las etiquetas de 

precaucíon que flaten. Consulte el diagrama de la herramienta sobre 

el número de cada parte y su ubligación correcta.

INSTRUCCIONES DE SEGURID

AD

4

Summary of Contents for 514000

Page 1: ... DO NOT DESTROY It is the customers responsibility to have all operators and service personnel read and understand this manual OPERATING MANUAL AND SCHEMATIC P 514669 1 03 15 PRINTED IN U S A 2015 Illinois Tool Works Inc Part No 514000 2 1 21 FRAMING SYSTEM ...

Page 2: ...used according to the manufactures guidelines Please study this manual including the safety instructions to fully understand the operation of this tool TOOL AND FASTENER SPECIFICATIONS 3 SAFETY INSTRUCTIONS 4 TOOL INSTALLATION AND OPERATION 5 6 AIR SYSTEMS 7 8 FEATURES AND BENEFITS 9 EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS LIST 10 11 MAINTENANCE 12 13 TROUBLESHOOTING 14 WARRANTY 15 ACCESSORIES 16 ...

Page 3: ...his tool uses a 3 8 N P T male plug The fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply OPERATING AIR PRESSURE 80 to120 p s i 5 5 to 8 3 bars Select the operating air pressure within this range for best tool performance DO NOT EXCEED THIS RECOMMENDED OPERATING PRESSURE NAIL LENGTH 2 3 1 2 SHANK DIAMETER 113 148 TOOL AND FASTENER SPECIFICATIONS ...

Page 4: ...contacting element to help prevent accidental firing Never tamper with disable or remove the work contacting element Do not use the tool unless the work contacting element is working properly The tool could fire unexpectedly DISCONNECT THE TOOL WHEN NOT IN USE Always disconnect the tool from the air line when it is not in use when you leave the work area or when moving the tool to a new location The...

Page 5: ...as close as practical to the tool preferably within ten feet Refer to the Air Systems section of this manual for air hose requirements and lengths In general no other special installation is required 5 If the operator is working at a bench or table it is usually best to run the air line underneath the bench A small tray under the benchtop can hold the fastener supply and the tool when not in use 6...

Page 6: ...ing element against the workpiece positioning the tool above as carefully as possible When the desired number of fasteners have been driven release the tool trigger to avoid unintentional fastener discharge TOOL OPERATION continued Loading of Nails Step 1 Grasp the handle firmly Step 2 Insert one or two strips of nails into the rear of the magazine Step 3 Pull the follower to the rear of the magazi...

Page 7: ...rom the bottom of each branch line A refrigerant type dryer is installed on the system Air hoses are kept as short as practical A regular maintenance program is followed Outdoor Air System Installation Be certain that A moisture trap and a filter regulator lubricator are installed at the compressor Air hoses and fittings are large enough so that air flow is not restricted Minimum hose size is 3 8 inc...

Page 8: ...ing the air consumption chart we find that a compressor providing at least 19 scfm of air is required Because in compres sors approximately 1 hp is required to produce 4 scfm a compressor of at least 5 hp is required Calculated Required Piping For example given a 20 hp electric compressor supplying approximately 80 cfm of air at 120 psi and a main supply pipe length of 350 feet we see by the table...

Page 9: ...ide Powerful Motor Consistently drives into all engineered lumber Compact Design Able to get into tight spots Lock Out Eliminates blank firing Top Load Magazine Holds 2 strips or 70 nails Rafter Hook Conveniently stowes the tool Light Weight Design Easy to manuever with less arm fatigue Switchable Trigger Switches from sequential to bounce fire 21 2 1 F R A M I N G S Y S T E M ...

Page 10: ...500729 1 Driver Blade Seal 24 25 514890 1 Magazine Assembly 26 502126 1 Follower 27 502147 1 Latch Bushing 28 514127 1 Follower Body 29 502258 2 P P H S 6 x 3 4 30 502146 1 Follower Latch 31 502026 1 Negator Spring 32 502025 1 Drum Pin Assembly 33 403796 3 Roll Pin 1 8 x 1 1 4 34 502017 2 B H C S 1 4 20 x 3 4 35 514289 1 Model Label 36 502274 1 S H C S 8 32 x 1 37 38 514129 1 Magazine End Cap 39 5...

Page 11: ...11 F350 21 514000 120 120 250 350 350 120 120 15 160 Torque Values IN LBS 120 120 Note Install check band with thick side down ...

Page 12: ...e in the tank will keep the air free of frost Testing the Tool After Servicing After replacing any part or parts it is important to check the tool for proper operation This ensures that the tool was put together correctly is safe to use and will perform the job properly Ensure that all hardware is tight Ensure that the work contacting element is installed correctly in relation to the trigger and t...

Page 13: ...logging of filter with dirt Prevent air leakage and pro mote efficient operation Promote operator safety and efficient tool operation Prevent jamming of fasteners Assure long life and proper operation of tool Keep tool operating efficiently and maintain Paslode tool warranty Open manual petcock most air supply systems have such a valve Fill with Paslode pneumatic tool lubricant Part No 403720 Wash...

Page 14: ...20 psi Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 inch ID minimum Adjust work contacting element extend length Reduce air pressure Check magazine for proper fasteners Magazine fol lower should slide freely Clean as needed to remove debris Make sure correct fasteners are being used Use fasteners that meet Paslode specifications only Increase air flow to tool use larger air lines 3 8 ID mini...

Page 15: ... applicable to the part it replaces This warranty does not apply to part replacement required due to normal wear This warranty is void as to any tool which has been subjected to misuse abuse accidental or intentional damage use with fasteners not meeting Paslodespecification size orquality repaired with other than genuine damaged in transit or handling or has been altered or repaired in a from the...

Page 16: ...de tools Part No 219348 Safety Glasses Clear Part No 401382 ACCESSORIES An Illinois Tool Works Company 888 Forest Edge Drive Vernon Hills Illinois 60061 3105 Sequential Only Trigger Part No 502253 No Mar Work Contact Part No 502234 For additional information on Paslode products visit our website at www paslode com For technical support call 1 800 222 6990 To purchase parts and accessories visit ww...

Page 17: ...dad Claros Pieza No 401382 ACCESORIOS PRINTED IN U S A 2015 Illinois Tool Works Inc An Illinois Tool Works Company 888 Forest Edge Drive Vernon Hills Illinois 60061 3105 Gatillo de secuencia Pieza No 502253 Contacto de elemento no mar Pieza No 502234 Para la información adicional en los productos Paslode Visitan nuestro sitio web en www paslode com Para llamada técnica de apoyo 1 800 222 6990 Para...

Page 18: ... la herramienta excepto según lo estipulen las leyes pertinentes PASLODE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO DIRECTO INDIRECTO O CONSECUENTE INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE CUALQUIER DAÑO RESULTADO DE LA PÉRDIDA DE PRODUC CIÓN O GANANCIAS ANTICIPADAS EL DETERIORO DE MATERIALES AUMENTOS EN EL COSTO DE OP ERACIÓN O CUALQUIER OTRO DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA Esta garantía esta limitada a ...

Page 19: ...ntacto Extien da la longitud Reduzca la presión de aire Abra el seguro delantero quite el sujetador obstruido y cierre bien el segurro Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro piados El transportador debe deslizarse sin dificultad Límpielo para quitar cualquier suciedad Verifique que se usen los sujetadores apropiados Use solamente sujetadores que reúnan las especifica ciones de Paslode...

Page 20: ...érdidas de aire y asegurar el buen funcionamiento de la herramienta Para promover la seguridad del operador y el buen funcionamiento de la herramienta Par prevenir que se obstruyan los sujetadores Para prolongar la vida de la herramienta y su funcionamiento adecuado Para que la herramienta continúe funcionando eficientemente y mantener vigente la garantía de Paslode Abra la llave de escape La mayo...

Page 21: ...ue del compresor del aire para eliminar cualquier humedad cuando haga mucho frío o el grado de humedad sea muy alto Poniendo una pequeña cantidad de descongelante en el tanque evitará que la humedad se congele Probar la Herramienta Después de Darle Servicio Después de reemplazar una o más piezas es importante comprobar si la herramienta funciona como es debido Esto asegura que todas las piezas est...

Page 22: ... MONTAJE DEL PISTÓN 511292 MONTAJE DE LA 502908 DEL GATILLO VÁLVUA MONTAJE DEL GATILLO DE OPERACIÓN DUAL 502435 MONTAJE DEL ELEMENTO DE CONTACTO SUPERIOR 502436 MONTAJE DEL CARGADOR MONTAJE DEL CARGADOR Torsión Valora IN LBS Verificación banda gruesa hacia abajo ...

Page 23: ...502010 1 Check Band 18 502261 1 Driver Blade 19 092235 1 O Ring 20 502007 1 Bulkhead 21 401985 1 O Ring 22 500866 1 Bumper 23 500729 1 Driver Blade Seal 24 25 514890 1 Magazine Assembly 26 502126 1 Follower 27 502147 1 Latch Bushing 28 514127 1 Follower Body 29 502258 2 P P H S 6 x 3 4 30 502146 1 Follower Latch 31 502026 1 Negator Spring 32 502025 1 Drum Pin Assembly 33 403796 3 Roll Pin 1 8 x 1 ...

Page 24: ...paros en rebote Diseño Ligero Fácil de manejar con menos cansancio del brazo Motor Potente Impulsa consistentemente en toda madera procesada Diseño Compacto Puede entrar en lugares apretados Desvío del Seguidor de Clavos Para carga rápida en dos pasos Cierre de Disparo Elimina disparos en blanco Carrillera de Carga Trasera Sostiene dos tiras o 70 clavos Gancho de Vigas Sitúa la herramienta a mano ...

Page 25: ...de Aire Usando la tabla de consumo de aire este ejemplo demuestra que se necesita un compresor que propor cione 19 pies min estándar de aire por lo menos Como en compresores se necesita aproximadamente 1 hp para proporcionar 4 pies min estándar se requi ere por lo menos un compresor de 5 hp Cómo Calcular la Tubería Necesaria Por ejemplo si un compresor eléctrico de 20 hp proporciona aproximadament...

Page 26: ...el extremo inferior de cada línea secundaria Se haya instalado en el sistema un secador tipo refrigerante Las mangueras de aire sean tan cortas como sea posible Se siga un programa regular de mantenimiento Instalación de Un Sistema Neumático para Exteriores Asegure Que Se hayan instalado en el compresor un colector de humedad y un filtro regulador lubricador Las mangueras de aire y los adaptadores...

Page 27: ...sténgala de modo que el base del elemento de contacto quede bien apoyada en el material de trabajo Apriete el gatillo para disparar el sujetador Separe la herramienta del material de trabajo Repita el mismo procedimiento con el próximo sujetador Impulsos sucesivos de rebote Tome la herramienta firmemente por el mango Apriete el gatillo y mueva la herramienta a lo largo del material de trabajo con ...

Page 28: ...s de aire comprimido En general no se exige ninguna otra instalación especial 5 Si el operador usa una mesa para trabajar se acon seja colocar la línea de aire comprimido debajo de la misma Se puede colocar una pequeña bandeja en la parte inferior de la mesa para quardar los sujetadores y la herramienta cuando no están un uso 6 Si la herramienta no funciona cuando se conecta por primera vez no tra...

Page 29: ... llamado elemento de contacto para prevenir cualquier disparo accidental Nunca manipule indebidamente deje inoperante ni quite el elemento de contacto No use la herramienta a menos que dicho elemento funcione correctamente porque podría producirse un disparo imprevisto DESCONECTE LA HERRAMIENTA CUANDO NO LA ESTE USANDO Siempre desconecte la herramienta de la línea de aire comprimdo cuando no la es...

Page 30: ... utiliza un enchu e de 3 8 N P T El acoplamiento debe ser capaz de descargar la presion de aire en la herramienta cuando sea desconectado del suministro de aire OPERACION de PRESION de AIRE 80 hasta120 p s i 5 5 hasta 8 3 bars Para mjor funcionamiento seleccionar la presion de aire en el rango indicado NO EXCEDA LA PRESIóN DE AIRE RECOMENDADA LONGITUD DEL CLAVO 2 3 1 2 DIAMETRO 113 148 SPECIFICACI...

Page 31: ...cudadosamente este manual y las instrucciones de seguridad para comprender como usar le her rminienta correctamente CONTENIDO SPECIFICACIONES DEL LA HERRAMINETA Y SUS SUJETADORES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTALACION Y OPERACION DEL LA HERRAMINETA 5 6 SISTEMAS DE AIRES 7 8 BENEFICIOS DEL LA HERRAMIENTA 9 VISTA EXPANDIDA CON LISTADO DE PIEZAS 10 11 MANTENIMIENTO 12 13 DETECCION Y CORRECION DE ...

Page 32: ...a responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual Manual de Funcionamiento y Esquema P MODELO F350 21 º PIEZA No 514000 21 2 1 F R A M I N G S Y S T E M Clavadora de Entramado para Clavos de 21 con Cabeza Redonda ...

Reviews: