background image

GUIDA RAPIDA

La presente guida contiene le principali istruzioni. 
Per ulteriori informazioni si rimanda alla sezione 
Supporto del nostro sito web: 

www.parrot.com/it/

support/hydrofoil-drone

.

M

ONTAGGIO

 

DELL

’H

YDROFOIL

Il montaggio dell’Hydrofoil richiede l’utilizzo di un 
cacciavite T10 (fornito in dotazione). Non forzare 
sull’avvitamento.

1.  Rimuovere l’elastico dalla scocca.

2.  Avvitare il braccio sulla scocca con 2 viti (sche-

ma 1).

3.  Inserire il supporto del MiniDrone nella tacca 

dell’asse centrale (schema 2).

4.  Avvitare l’asse centrale sulla scocca con 4 viti 

(schema 3).

5. Inserire i due galleggianti laterali alle estre-

mità del braccio.

6.  Inserire e poi avvitare le due derive laterali nei 

galleggianti con 2 viti (schema 4).

7.  Inserire e poi avvitare la deriva posteriore nel-

la tacca situata sul retro della scocca con 1 vite 
(schema 5).

Per evitare qualsiasi rischio di deformazione 
dell’Hydrofoil, si prega di conservarlo nel proprio 

imballo.

R

ICARICA

 

DELLA

 

BATTERIA

1.  Inserire la batteria nell’apposito alloggiamen-

to (foto A e B).

2.  Collegare il MiniDrone (foto C e D):

•  Ad un caricatore che abbia una potenza di 

almeno 2,4 A. Il tempo di caricamento è di 
circa 25 minuti.

•  Ad un computer tramite un cavo USB. Il tem-

po di carica della batteria è di circa un’ora 
e mezza.

Per rimuovere la batteria, sollevare la linguetta 
situata sopra la batteria, facendola scorrere all’in-
dietro.

D

OWNLOAD

 

DELL

APPLICAZIONE

Connettersi all’App Store

SM

 o a Google Play

TM

 

e scaricare gratuitamente l’applicazione Free-
Flight3.

I

NSTALLAZIONE

 

DEL

 M

INI

D

RONE

 

SULL

’H

Y

-

DROFOIL

1. Inserire la testa del MiniDrone nell’apposito 

supporto. La testa deve essere orientata verso 
il lato anteriore dell’Hydrofoil. Assicurarsi che 
i due assi sporgenti del supporto siano inseriti 
nei bracci anteriori del MiniDrone (foto E).

2.  Agganciare il lato posteriore del MiniDrone al 

support/hydrofoil-drone

 per guardare i tutorial 

sul pilotaggio dell’Hydrofoil.

C

OME

 

SCATTARE

 

UNA

 

FOTO

Per scattare una foto, premere 

.

INFORMAZIONI GENERALI

A

CCESSORI

 

E

 

PEZZI

 

DI

 

RICAMBIO

Gli accessori e i pezzi di ricambio sono disponibili 
presso il proprio rivenditore Parrot. In alternativa, 
si possono ordinare direttamente sul nostro sito 

store.parrot.com

.

M

ANUTENZIONE

 

E

 

MISURE

 

PRECAUZIONALI

 

PER

 

L

USO

L’Hydrofoil non è adatto ai minori di 14 anni.

L’Hydrofoil è un aeromodello progettato a fini 
ricreativi e di svago. Il pilota deve mantenere 
costantemente il contatto visivo con l’Hydrofoil e 
controllarne la traiettoria. Deve inoltre aver cura 
di utilizzarlo esclusivamente nei luoghi dove sia 
sempre garantita la sicurezza per le persone, gli 
animali e le cose. Prima dell’utilizzo dell’Hydrofoil 
in uno spazio pubblico, verificare se ciò è consen-
tito.

Se si utilizza Hydrofoil senza Hydrofoil, il Mini-

Drone deve conformarsi alle norme di aviazione 
civile del paese in cui ci si trova. Tenere il Mini-
Drone lontano dai cavi dell’alta tensione, da 
edifici e da qualsiasi altra area potenzialmente 
pericolosa.

Utilizzare solo gli accessori specificati dal costrut-
tore. Questo prodotto e tutti i relativi componenti 
devono essere maneggiati con cura in quanto 
fragili. 

Utilizzare l’Hydrofoil solamente sull’acqua dolce. 
L’infiltrazione di sabbia, salsedine, alghe o altri 
elementi ambientali potrebbe causare danni irre-
versibili al Hydrofoil. Non utilizzare l’Hydrofoil in 
condizioni meteorologiche sfavorevoli (pioggia, 
vento forte, neve) o quando le condizioni di visibi-
lità sono insufficienti (notte). 

Assicurarsi di mantenere l’Hydrofoil a una dis-
tanza ragionevole, affinché la connessione 

Blue-

tooth

®

 dello smartphone sia sempre garantita. 

Prevedere e monitorare l’utilizzo e la traiettoria 
dell’Hydrofoil a seconda della durata della batte-
ria, per poterlo recuperare senza pericoli. 

Le eliche dell’Hydrofoil in volo possono causare 
danni a persone o oggetti. Non toccare l’Hydro-
foil nella fase di accensione. Attendere l’arresto 
totale delle eliche prima di maneggiare l’appa-
recchio.

Non lasciare l’Hydrofoil al sole. 

G

ARANZIA

 

Per tutte le condizioni di garanzia previste dalla 
legge si rimanda alla consultazione dei Termini e 
Condizioni di Vendita del rivenditore presso cui è 
stato acquistato il MiniDrone.

C

ORRETTO

 

SMALTIMENTO

 

DEL

 

PRODOTTO

Il marchio riportato sul prodotto e sulla sua 
documentazione indica che il prodotto 
non deve essere smaltito con altri rifiuti 
domestici al termine del ciclo di vita. Per 

evitare eventuali danni all‘ambiente causati 
dall‘inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita 
l‘utente a separare questo prodotto da altri tipi di 
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile. Gli 
utenti domestici sono invitati a contattare il riven-
ditore presso il quale è stato acquistato il prodot-
to o l‘ufficio locale preposto per tutte le informa-
zioni relative alla raccolta differenziata e al 
riciclaggio per questo tipo di prodotto.

D

ICHIARAZIONE

 

DI

 C

ONFORMITÀ

Parrot SA, 174  quai de Jemmapes, 75010 Parigi, Francia, 
dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il 
prodotto descritto in questa guida per l’utente è conforme 
agli standard tecnici di cui alle norme EN 301489-17, 
EN300328, EN71-2,  EN62115  in base a quanto disposto 
dalla direttiva riguardante le Apparecchiature Radio e le 
Apparecchiature Terminali di Telecomunicazione (1999/5/
CE/R&TTE) e dalla direttiva sulla Sicurezza Generale dei 

Prodotti (2001/95/CE).

www.parrot.com/uk/ce/?hydrofoil-drone

M

ARCHI

 

REGISTRATI

Parrot, Parrot MiniDrones, nonché il logo Parrot sono 
marchi registrati di PARROT SA.
App Store è un marchio di servizio di proprietà di Apple 
Inc.
Google Play  è un marchio di proprietà di Google Inc.
Il contrassegno e i loghi 

Bluetooth

®

 sono marchi registrati 

di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualunque utilizzo dei 
suddetti marchi da parte di Parrot SA avviene su licenza.
Tutti i altri marchi registrati inseriti nella presente guida 
sono protetti e di proprietà esclusiva dei rispettivi titolari.

A

VVERTENZA

 

IN

 

MATERIA

 

DI

 

TUTELA

 

DELLA

 

PRIVACY

La registrazione e la diffusione di immagini rela-
tive a una persona fisica potrebbero costituire una 
violazione dell’immagine altrui e della privacy e, 
in quanto tale, penalmente perseguibile. Si racco-
manda pertanto di chiedere il consenso prima di 
riprendere le persone, soprattutto se si desidera 
conservare le registrazioni e/o divulgare i video 
su Internet. È vietato diffondere immagini degra-
danti o che potrebbero ledere la reputazione o la 
dignità della persona.

supporto (foto F).

A

CCENSIONE

 

DEL

 M

INI

D

RONE

Il tasto On/Off si trova sotto il MiniDrone (foto G).

C

OLLEGAMENTO

 

DELLO

 

SMARTPHONE

Per utilizzare il MiniDrone, è necessario disporre 
di uno smartphone o di un tablet che supporti la 
tecnologia 

Bluetooth

®

 4.0. Per maggiori informa-

zioni, consultare la pagina sulla compatibilità con 
i dispositivi Apple o Android presente sul nostro 
sito: 

www.parrot.com/it/compatibility

1. Attivare la funzione 

Bluetooth

®

 sullo smart-

phone.

2. Lanciare l’app FreeFlight3. Il MiniDrone si 

connetterà automaticamente allo smart-
phone.

3.  Selezionare la modalità di pilotaggio dell’Hy-

drofoil.

P

ILOTAGGIO

Premere 

Take Off

 per avviare l’Hydrofoil.

Premere sul joystick di sinistra e far scorrere le dita 
verso l’alto per far accelerare l’Hydrofoil.

A destra del display, far scorrere il joystick verso 
sinistra o verso destra per orientare l’Hydrofoil ris-
pettivamente nell’una o nell’altra direzione.

Collegarsi al sito Internet: 

www.parrot.com/it/

B

ATTERIA

Il mancato rispetto di tali istruzioni può causare 
danni permanenti alla batteria e al suo ambiente 
e provocare lesioni fisiche. Utilizzare esclusiva-
mente un caricabatteria approvato LiPo. Non ca-
ricare mai la batteria mediante un filo di scarica. 
Non effettuare mai la ricarica a basso regime o al 
di sotto dei 2,5 V. La temperatura della batteria 
non deve mai superare i 60 °C (140 °F). Non di-
sassemblare mai né modificare il cablaggio della 
scatola né tanto meno perforare la cella della bat-
teria. Non sistemare mai la batteria su materiali 
combustibili e non lasciarla incustodita durante 
la ricarica. Effettuare sempre la ricarica in un luo-
go a prova di incendio. Assicurarsi sempre che la 
tensione di uscita del caricabatteria corrisponda 
alla tensione della batteria. Tenere sempre fuori 
dalla portata dei bambini. Un utilizzo inadeguato 
della batteria può causare incendi, esplosioni o 
altri danni.

Non mettere in cortocircuito i morsetti 
della batteria. Il prodotto deve essere 
collegato esclusivamente al materiale di 
classe II che riporta il simbolo qui a fian-
co. 

SNELSTARTGIDS

Deze handleiding voor de Hydrofoil geeft de be-
langrijkste instructies. De volledige documentatie 
is te vinden op onze website

 www.parrot.com/nl/

support/hydrofoil-drone

.

D

E

 H

YDROFOIL

 

MONTEREN

De voor de montage van de Hydrofoil benodig-
de T10-schroevendraaier is bijgeleverd. Draai de 
schroeven niet te vast aan.

1.  Verwijder het elastiek van de romp.

2.  Schroef de armen op de romp met 2 schroe-

ven (figuur 1).

3.  Steek de steun van de MiniDrone in de uitspa-

ring van de middenas (figuur 2).

4. Schroef de middenas op de romp met 4 

schroeven (figuur 3).

5.  Steek de twee drijvers op de uiteinden van de 

armen.

6. Steek de twee zijzwaarden in de vlotters en 

schroef ze vast met 2 schroeven (figuur 4).

7.  Steek het achterzwaard in de opening aan de 

achterkant van de romp en schroef het vast 
met 1 schroef (figuur 5).

Houd de Hydrofoil in de originele steun om ver-
vorming te voorkomen.

D

E

 

ACCU

 

OPLADEN

1.  Plaats de accu in het daarvoor bestemde vak 

(foto A en B).

2.  Sluit de MiniDrone aan (foto C en D).

•  In een lader met een vermogen van mini-

maal 2,4 A bedraagt de laadtijd ongeveer 
25 minuten.

•  Met de USB-kabel via de computer De laad-

tijd van de accu bedraagt ongeveer 1 uur en 
30 minuten.

Om de accu te verwijderen, tilt u het lipje boven 
de accu op en schuift u de accu naar achteren.

D

E

 

APP

 

DOWNLOADEN

Ga naar de App Store

SM

 of Google Play

TM

 en 

download de gratis app FreeFlight3.

D

E

 M

INI

D

RONE

 

OP

 

DE

 H

YDROFOIL

  

INSTALLEREN

1.  Plaats de neus van de MiniDrone op de steun. 

De neus moet naar de voorkant van de Hy-
drofoil wijzen. Steek de twee pennen aan de 
voorkant van de steun in de voorste armen 
van de MiniDrone (foto E).

2.  Klik de achterkant van de MiniDrone vast (foto 

F).

E

EN

 

FOTO

 

NEMEN

Druk op 

 om een foto te nemen.

ALGEMENE INFORMATIE

A

CCESSOIRES

 

EN

 

RESERVEONDERDELEN

Accessoires en onderdelen zijn verkrijgbaar bij 
de Parrot-dealer of op onze website: 

store.parrot.

com

V

OORZORGSMAATREGELEN

 

EN

 

ONDERHOUD

De Hydrofoil is niet geschikt voor kinderen jonger 
dan 14 jaar.

De Hydrofoil is een vliegtuigmodel dat bedoeld 
is voor recreatief en hobbymatig gebruik. De pi-
loot moet de Hydrofoil voortdurend in het zicht 
houden en besturen. De Hydrofoil moet worden 
gebruikt op geschikte plaatsen, die zo worden 
gekozen dat de veiligheid van personen, dieren 
en eigendommen te allen tijde is verzekerd. De 
Hydrofoil mag niet worden gebruikt op sommige 
openbare plaatsen.

Het gebruik van de Hydrofoil moet voldoen aan 
de burgerluchtvaartregels van uw land. Hou de 
MiniDrone uit de buurt van hoogspanningslijnen, 
bomen, gebouwen of andere potentieel gevaar-
lijke plaatsen.

Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen ac-
cessoires. De Hydrofoil en alle onderdelen ervan 
zijn kwetsbaar en dienen voorzichtig te worden 
behandeld. 

Gebruik de Hydrofoil alleen op zoet water. Indien 
er zand, zeezout, algen of een ander omgeving-
selement in de Hydrofoil doordringt, kan dat 
onherstelbare schade veroorzaken. Gebruik de 
Hydrofoil niet bij slecht weer (regen, hevige wind, 
sneeuw) of slecht zicht (nacht). 

Houd de Hydrofoil op een redelijke afstand om 
de Bluetooth

®

-verbinding met uw smartphone 

in stand te houden. Houd bij het gebruik en het 
bedenken van de vliegroute rekening met de 
gebruiksduur van de accu, zodat u de Hydrofoil 
veilig terug kunt halen. 

De propellers van de Hydrofoil kunnen letsel of 
schade veroorzaken. Raak de Hydrofoil niet aan 
tijdens het starten. Wacht tot de propellers uitge-
draaid zijn voordat u de MiniDrone aanraakt.

Laat de Hydrofoil niet in de zon staan. 

G

ARANTIE

 

De garantievoorwaarden zijn te vinden in de alge-
mene verkoopvoorwaarden van de verkoper bij 
wie u de MiniDrone heeft gekocht.

H

OE

 

DIT

 

PRODUCT

 

TE

 

RECYCLEN

Het symbool op het product en de bij-
behorende documentatie geeft aan dat 
het aan het einde van de levensduur niet 
met het huisvuil afgevoerd mag worden. 

Ongecontroleerd weggooien van afval kan leiden 
tot milieuschade. Scheid afval en voer het op ve-
rantwoorde wijze af. Voor inlichtingen over hoe en 
waar dit product gerecycleerd kan worden, kun-
nen particulieren terecht bij de verkoper of de 
gemeente. 

V

ERKLARING

 

VAN

 

OVEREENSTEMMING

Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
France, verklaart onder eigen verantwoordeli-
jkheid dat het product dat in deze handleiding 
wordt beschreven voldoet aan de technische nor-
men EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2,  
EN62115, de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) en de 
algemene veiligheidsrichtlijn (2001/95/EG).

www.parrot.com/fr/ce/?hydrofoil-drone

G

EREGISTREERDE

 

HANDELSMERKEN

Parrot, Parrot MiniDrones, en het logo van Parrot 
zijn handelsmerken van PARROT SA.

App Store is een dienstmerk van Apple Inc.

Google Play is een handelsmerk van Google Inc.

Het woordmerk 

Bluetooth

®

 en de bijbehorende 

logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en 
elk gebruik van deze merken door Parrot S.A. 
gebeurt onder licentie. Alle andere handelsmer-
ken die in deze handleiding worden genoemd 
zijn beschermd en eigendom van de respectieve 
eigenaars.

W

AARSCHUWING

 

IN

 

VERBAND

 

MET

 

DE

 

PRIVA

-

CYBESCHERMING

Het zonder toestemming opnemen en versprei-
den van beelden van personen kan een inbreuk 
op de privacy vormen waarvoor u aansprakelijk 
kunt worden gesteld. Vraag om toestemming 
voordat u personen filmt, vooral als u de opnamen 
wilt bewaren en/of via internet of andere media 
wilt verspreiden. Verspreid geen vernederende 
beelden of beelden die afbreuk kunnen doen aan 
de reputatie of de waardigheid van een persoon.

A

CCU

Het niet-opvolgen van de instructies kan leiden 
tot permanente schade aan de accu en de om-
geving daarvan of letsel. Gebruik altijd een Li-
Po-lader. Nooit opladen via een ontladingskabel. 
Nooit traag of met een lader van minder dan 2,5 
V opladen. De accutemperatuur mag nooit hoger 
worden dan 60°C (140°F). Nooit de kabels los-
maken of aanpassen, of de accucel doorboren. 

D

E

 M

INI

D

RONE

 

INSCHAKELEN

De knop On/Off bevindt zich aan de onderkant 
van de MiniDrone (foto G).

E

EN

 

SMARTPHONE

 

AANSLUITEN

Om de MiniDrone te kunnen gebruiken, dient u 
te beschikken over een smartphone of een ta-
blet die 

Bluetooth

®

 4.0 ondersteunt. Controleer 

de compatibiliteit van uw smartphone op: 

 

 

www.parrot.com/nl/compatibility

.

1. Activeer de 

Bluetooth

®

-functie op uw smart-

phone.

2. Start de app FreeFlight3. De verbinding 

tussen de smartphone en de MiniDrone komt 
automatisch tot stand.

3.  Kies de besturingsmodus van de Hydrofoil.

B

ESTURING

Druk op 

Take Off 

om de Hydrofoil te starten.

Druk op de linker joystick en schuif uw vinger naar 
boven om de Hydrofoil te laten accelereren.

Schuif de joystick aan de rechterkant van het 
scherm naar links of rechts om de Hydrofoil naar 
links of rechts te sturen.

Zie de instructievideo’s op onze website: 

www.parrot.com/nl/support/hydrofoil-drone

Plaats de accu nooit op brandbare materialen 
en laat hem tijdens het opladen niet onbeheerd 
achter. Altijd opladen op een brandveilige plaats. 
Zorg er altijd voor dat de uitgangsspanning van 
de lader overeenkomt met de accuspanning. Al-
tijd buiten bereik van kinderen houden. Verkeerd 
gebruik van de accu kan brand, ontploffingen of 
andere schade veroorzaken.

De accuklemmen mogen niet 
kortgesloten worden. Het product mag 
alleen worden aangesloten op hardware 
van klasse II die voorzien is van het sym-

bool hiernaast. 

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Este guia do Hydrofoil fornece-lhe as principais 
instruções. Encontrará a documentação completa 
no nosso website 

www.parrot.com/uk/support/

hydrofoil-drone

.

M

ONTAR

 

O

 H

YDROFOIL

É fornecida a chave de fendas T10 necessária 
para montar o Hydrofoil. Não force o parafuso.

1.  Retire o elástico da estrutura.

2.  Enrosque o braço sobre a estrutura com 2 pa-

rafusos (esquema 1).

3.  Insira o suporte do MiniDrone no encaixe do 

eixo central (esquema 2).

4.  Aperte o eixo central na estrutura com 4 para-

fusos (esquema 3).

5. Insira  dois  flutuadores  laterais  nas  extremi-

dades do braço.

6. Insira e, de seguida, aperte as duas bolinas 

laterais nos flutuadores com 2 parafusos (es-
quema 4).

7. Insira e, de seguida, aperte a bolina traseira 

no encaixe situado na traseira da estrutura 
com 1 parafuso (esquema 5).

De modo a evitar qualquer risco de deformação 
do Hydrofoil, mantenha-o no seu suporte de ori-
gem.

C

ARREGAR

 

A

 

BATERIA

1.  Insira a bateria no local previsto para este efei-

to (Imagens A e B).

2.  Conete o MiniDrone (Imagens C e D):

•  A um carregador com uma potência mínima 

de 2.4 A. O tempo de carregamento é de 
cerca de 25 minutos.

•  A um computador, utilizando o cabo USB. 

O tempo de carregamento da bateria é de 
cerca de 1 hora e 30 minutos.

Para retirar a bateria, levante a lingueta por cima 
da bateria e faça-a deslizar para trás.

D

ESCARREGAR

 

A

 

APLICAÇÃO

Aceda à App Store

SM

 ou ao Google Play

TM

 e des-

carregue a aplicação gratuita FreeFlight3.

I

NSTALAR

 

O

 M

INI

D

RONE

 

NO

 H

YDROFOIL

1. Insira a parte dianteira do MiniDrone no su-

porte. A frente do MiniDrone virada para a 
frente do Hydrofoil. Certifique-se de que os 
dois esporões à frente do suporte são inse-
ridos nos braços dianteiros do MiniDrone 
(Imagem E).

2. Fixe a parte traseira do MiniDrone (Imagem 

F).

T

IRAR

 

UMA

 

FOTOGRAFIA

Prima 

 para tirar uma fotografia.

INFORMAÇÕES GERAIS

A

CESSÓRIOS

 

E

 

PEÇAS

 

SOBRESSELENTES

Estão disponíveis acessórios e peças sobresse-
lentes no seu revendedor Parrot ou no nosso we-
bsite 

store.parrot.com

.

P

RECAUÇÕES

 

DE

 

UTILIZAÇÃO

 

E

 

MANUTENÇÃO

O Hydrofoil não é adequado para crianças com 
idade inferior a 14 anos.

O Hydrofoil é um aeromodelo criado para fins 
recreativos e de lazer. O piloto deve manter um 
contacto visual constante com o Hydrofoil e 
controlar a sua trajetória. Os locais de utilização 
do Hydrofoil devem ser adaptados à sua evolu-
ção, para assegurar permanentemente a seguran-
ça das pessoas, animais e bens. A utilização do 
Hydrofoil nalguns locais públicos pode não ser 
autorizada.

Caso queira utilizar apenas o MiniDrone, certi-
fique-se de que o utiliza de acordo com as regras 
da aviação civil do seu país. Mantenha o Mini-
Drone afastado de linhas de alta tensão, edifícios 

ou qualquer zona potencialmente perigosa.

Utilize apenas os acessórios recomendados pelo 
construtor. O Hydrofoil e os seus componentes 
são peças frágeis que têm de ser manuseadas 
com cuidado. 

Utilize o Hydrofoil apenas em água doce. Se en-
trar areia, sal marinho, algas ou qualquer outro 
elemento ambiental no Hydrofoil, este pode 
deixar de funcionar corretamente, de modo ir-
reversível. Não utilize o Hydrofoil em condições 
meteorológicas desfavoráveis (chuva, vento forte, 
neve) ou quando as condições de visibilidade são 
insuficientes (noite). 

Certifique-se de que mantém o Hydrofoil a uma 
distância razoável, de modo a manter sempre a 
ligação por 

Bluetooth

®

 com o seu Smartphone. 

Antecipe a utilização e a trajetória do seu Hy-
drofoil, de acordo com a duração da bateria, de 
modo a poder recuperá-lo sem perigo. 

As hélices do Hydrofoil em funcionamento po-
dem causar danos ou lesões a pessoas ou ob-
jetos. Não toque no Hydrofoil quando o ligar. 
Espere até que as hélices parem por completo 
antes de manusear o MiniDrone.

Não deixe o Hydrofoil ao sol. 

G

ARANTIA

Para saber as condições de garantia, consulte as 
Condições Gerais de Venda do revendedor onde 
adquiriu o MiniDrone.

C

OMO

 

RECICLAR

 

ESTE

 

PRODUTO

O símbolo no produto ou respetiva docu-
mentação indica que não deve ser elimi-
nado, no termo da sua vida útil, com os 
outros resíduos domésticos. Tendo conta 

que a eliminação descontrolada dos resíduos 
pode prejudicar o ambiente, por favor, separe-o 
dos outros tipos de resíduos e recicle-o de forma 
responsável. Pede-se aos particulares que contac-
tem o revendedor que lhes vendeu o produto ou 
que se informem junto da câmara da sua residên-
cia para saberem onde e como podem reciclá-lo. 

D

ECLARAÇÃO

 

DE

 

CONFORMIDADE

A Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
França, declara sob sua exclusiva responsabili-
dade que o produto descrito no presente guia do 
utilizador está em conformidade com as normas 
técnicas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-
2,  EN62115 de acordo com o disposto na diretiva 
de Equipamento de Rádio, Equipamento de Tele-
comunicação (1999/5/EC R&TTE) e a diretiva de 

Segurança Geral (2001/95/EC).

www.parrot.com/uk/ce/?hydrofoil-drone

M

ARCAS

 

COMERCIAIS

 

REGISTADAS

Parrot, Parrot MiniDrones, o logótipo Parrot são 
marcas comerciais da PARROT SA.

App Store é uma marca de serviços da Apple Inc.

Google Play é uma marca comercial da Google 
Inc.

O termo e os logótipos

 Bluetooth

®

 são marcas 

comerciais registadas pertencentes à Bluetooth 
SIG, Inc. e qualquer utilização das mesmas por 
parte da Parrot SA está sujeita a licença. Todas as 
restantes marcas comerciais mencionadas neste 
guia encontram-se protegidas e são propriedade 
dos respetivos donos.

A

VISO

 

RELATIVO

 

AO

 

RESPEITO

 

PELA

 

VIDA

 

PRIVADA

Gravar e difundir a imagem de uma pessoa sem 
a sua autorização pode constituir um atentado à 
sua vida privada e comprometê-lo a si. Peça a au-
torização antes de filmar pessoas, em especial se 
desejar guardar as suas gravações e/ou difundir 
os seus vídeos na Internet. Não difunda imagens 
degradantes ou que possam atentar à reputação 
ou dignidade de uma pessoa.

L

IGAR

 

O

 M

INI

D

RONE

O botão de ligar/desligar encontra-se na parte 
inferior do MiniDrone (Imagem G).

C

ONETAR

 

UM

 S

MARTPHONE

Para utilizar o MiniDrone, tem de ter um Smart-
phone ou tablet que suporte 

Bluetooth

®

 4.0. Ve-

rifique a compatibilidade do seu Smartphone em 

www.parrot.com/uk/compatibility

.

1. Ative a função 

Bluetooth

®

 no seu Smartphone.

2. Inicie a aplicação FreeFlight3. A conexão es-

tabelece-se automaticamente entre o Smart-
phone e o MiniDrone.

3. Escolha o modo de pilotagem correspon-

dente ao Hydrofoil.

P

ILOTAGEM

Prima 

Take Off

 para ligar o Hydrofoil.

Prima o manípulo da esquerda e deslize o dedo 
para cima para acelerar o Hydrofoil.

Na parte direita do ecrã, faça deslizar o manípulo 
para a esquerda ou para a direita para orientar o 
Hydrofoil para a esquerda ou para a direita.

Consulte os tutoriais de pilotagem no nosso web-
site 

www.parrot.com/uk/support/hydrofoil-drone

.

B

ATERIA

O não cumprimento das instruções pode pro-
vocar danos permanentes na bateria e respetivo 
ambiente, bem como lesões. Utilize sempre um 
carregador para baterias LiPo. Nunca carregue 
através de um fio de descarregamento. Nun-
ca efetue o carregamento em regime lento, ou 
abaixo dos 2,5 V. A temperatura da bateria nunca 
deverá exceder os 60 °C. Nunca desmonte nem 
modifique a cablagem da caixa, nem fure as cé-
lulas da bateria. Nunca coloque a bateria sobre 
materiais combustíveis, nem a deixe sem super-
visão durante o carregamento. Carregue sempre 
num local à prova de fogo. Certifique-se sempre 
de que a tensão de saída do carregador corres-
ponde à tensão da bateria. Mantenha sempre 
fora do alcance das crianças. Uma utilização in-
devida da bateria pode provocar incêndios, ex-
plosões ou outros perigos.

Os terminais da bateria não devem ser 
colocados em curto-circuito. O produto 
apenas deve ser ligado a material de 
classe II com o símbolo apresentado ao 

lado. 

KURZANLEITUNG

Diese Anleitung für das Hydrofoil enthält die 
wichtigsten Bedienungsanweisungen. Die kom-
pletten Bedienungsunterlagen finden Sie auf un-
serer Website:

www.parrot.com/de/support/hydrofoil-drone

M

ONTAGE

 

DES

 H

YDROFOIL

Der für die Montage des Hydrofoil benötigte 
Schraubenzieher T10 ist im Lieferumfang en-
thalten. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.

1.  Entfernen Sie das Gummiband vom Rumpf.

2. Schrauben Sie die Querachse mit zwei 

Schrauben am Rumpf fest (Abb. 1).

3.  Schieben Sie die Halterung für die MiniDrone 

in den Schlitz der Mittelachse (Abb. 2).

4. Schrauben Sie die Mittelachse mit vier 

Schrauben am Rumpf fest (Abb. 3).

5.  Stecken Sie die zwei seitlichen Schwimmer in 

die Endpunkte der Querachse.

6.  Stecken Sie die zwei Seitensteuerflügel in die 

Schwimmer und schrauben Sie sie mit zwei 
Schrauben fest (Abb. 4).

7. Stecken Sie den hinteren Steuerflügel in den 

Schlitz im hinteren Bereich des Rumpfes und 
schrauben Sie ihn mit einer Schraube fest 

(Abb. 5).

Bewahren Sie das Hydrofoil in seiner Originalver-
packung auf, um jegliche Verformung zu vermei-
den.

L

ADEN

 

DES

 A

KKUS

1.  Legen Sie den Akku in das dafür vorgesehene 

Fach ein (Fotos A und B).

2.  Schließen Sie die MiniDrone an (Fotos C und 

D):

•  An ein Ladegerät mit einer Leistung von 

mindestens 2,4 A. Die Ladezeit beträgt ca. 
25 Minuten.

•  Per USB-Kabel an einen Computer. Die La-

dezeit des Akkus beträgt ca. 1,5 Stunden.

Zum Entfernen des Akkus die über dem Akku be-
findliche Lasche anheben, den Akku nach hinten 
schieben und herausnehmen.

H

ERUNTERLADEN

 

DER

 A

NWENDUNG

Melden Sie sich im App Store

SM

 oder bei Google 

Play

TM

 an und laden Sie die kostenlose Anwen-

dung FreeFlight3 herunter.

M

ONTAGE

 

DER

 M

INI

D

RONE

 

AUF

 

DAS

 H

YDROFOIL

1. Stecken Sie das Vorderteil der MiniDrone in 

die Halterung. Der Kopf der MiniDrone zeigt 
zur Vorderseite des Hydrofoil. Vergewissern 
Sie sich, dass die beiden vorderen Stifte der 

Schieben Sie rechts auf dem Bildschirm den Joys-
tick nach links oder rechts, um das Hydrofoil nach 
links bzw. rechts zu lenken.

Sehen Sie sich die Steuerungs-Lernhilfen auf 
unserer Website unter: 

www.parrot.com/de/sup-

port/hydrofoil-drone

 an.

F

OTOS

 

AUFNEHMEN

Drücken Sie auf 

, um ein Foto zu machen.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Z

UBEHÖR

 

UND

 E

RSATZTEILE

Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Par-
rot-Händler oder auf unserer Website 

store.par-

rot.com

 erhältlich.

V

ORSICHTSMASSNAHMEN

 

UND

 P

FLEGE

Das Hydrofoil ist nicht für Kinder unter 14 Jahren 
geeignet.

Bei dem Hydrofoil handelt es sich um ein 
Modellflugzeug, das zu Erholungs- und 
Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die 
das Hydrofoil steuert, muss es zu jedem Zeitpunkt 
im Auge behalten und den Fahrweg überwachen. 
Das Hydrofoil muss in Bereichen verwendet 
werden, die den Fahrbewegungen des Geräts 

entsprechend ausgewählt wurden, sodass die Si-
cherheit von Personen, Tieren und Gegenständen 
jederzeit gewährleistet ist. Es ist möglich, dass die 
Verwendung des Hydrofoil in bestimmten öffent-
lichen Bereichen nicht erlaubt ist.

Bei einer Verwendung der MiniDrone ohne das 
Hydrofoil müssen die Regeln der Zivilluftfahrt 
des jeweiligen Nutzungslandes befolgt werden. 
Halten Sie die MiniDrone von Hochspannungslei-
tungen, Gebäuden oder anderen potenziellen 
Gefahrenzonen fern.

Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebe-
ne Zubehör. Das Hydrofoil sowie alle seine Kom-
ponenten sind empfindliche Teile, die mit Vorsicht 
gehandhabt werden müssen. 

Benutzen Sie das Hydrofoil ausschließlich auf 
Süßwasser. Das Hydrofoil kann unwiderruflich 
beschädigt werden, falls Sand, Meersalz, Algen 
oder andere Elemente aus der Umgebung in das 
Gerät eindringen. Verwenden Sie das Hydrofoil 
nicht unter schlechten Witterungsbedingun-
gen (Regen, starker Wind, Schnee) oder bei un-
zureichenden Sichtbedingungen (nachts). 

Halten Sie das Hydrofoil in angemessener Ent-
fernung, damit die 

Bluetooth

®

-Verbindung mit 

Ihrem Smartphone stets aufrecht erhalten bleibt. 
Beachten Sie bei der Verwendung des Hydrofoil 
den Akkuladestand sowie den Fahrweg und die 

entsprechende Fahrdauer, damit Sie das Gerät 
jederzeit sicher wieder einholen können. 

Die Propeller des Hydrofoil können während ihres 
Betriebs Personen oder Gegenständen Schäden 
zufügen. Berühren Sie das Hydrofoil nicht beim 
Start. Warten Sie, bis die Propeller stillstehen, be-
vor Sie die MiniDrone berühren.

Setzen Sie das Hydrofoil keiner Sonneneins-
trahlung aus. 

G

ARANTIE

 

Informationen zu den Garantiebedingungen en-
tnehmen Sie bitte den Allgemeinen Geschäftsbe-
dingungen des Händlers, bei dem Sie die Mini-
Drone gekauft haben.

O

RDNUNGSGEMÄSSE

 E

NTSORGUNG

 

DES

 P

RODUKTS

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. 
auf den dazugehörigen Unterlagen gibt 
an, dass es nach Beendigung seiner Le-
bensdauer nicht mit dem normalen 

Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen 
Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen 
Abfällen und recyceln Sie es umweltverträglich, 
um der Umwelt nicht durch unkontrollierte Mül-
lbeseitigung zu schaden. Private Nutzer sollten 
den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, 
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um 
in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät umwel-

tverträglich recyceln können.

K

ONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Parrot SA, 174 Quai de Jemmapes, 75010 Paris, 
Frankreich, erklärt unter alleiniger Verantwortung, 
dass das in dieser Bedienungsanleitung beschrie-
bene Produkt mit den technischen Normen 
EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN 
300328 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN 71-1, EN 
71-2, EN 71-3, EN 62115, EN 62321 gemäß Richtli-
nie R&TTE 1999/5/EG, Richtlinie 2001/95/EG über 
die allgemeine Produktsicherheit und Richtlinie 
RoHS 2011/65/EG übereinstimmt.

Die Konformitätserklärung steht unter folgender 
Adresse zur Verfügung: 

www.parrot.com/uk/ce/?hydrofoil-drone

E

INGETRAGENE

 M

ARKEN

Parrot, Parrot MiniDrones und das Logo von Par-
rot sind Handelsmarken von PARROT SA. 

App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Fir-
ma Apple Inc. 

Google Play und Android sind Marken der Firma 
Google Inc.

Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten 
Marken gehören ihren jeweiligen Eigentümern.

Halterung in die Vorderachsen der MiniDrone 
eingesteckt sind (Foto E).

2. Klipsen Sie das Hinterteil der MiniDrone fest 

(Foto F).

E

INSCHALTEN

 

DER

 M

INI

D

RONE

Der Ein-/Aus-Schalter befindet sich unter der Mi-
niDrone (Foto G).

A

NSCHLIESSEN

 

EINES

 S

MARTPHONES

Für die Benutzung der MiniDrone benötigen Sie 
ein Smartphone oder Tablet, das 

Bluetooth

®

 4.0 

unterstützt. Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres 
Smartphones auf:

www.parrot.com/de/compatibility

1.  Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die 

Blue-

tooth

®

-Funktion.

2. Starten Sie die Anwendung FreeFlight3. Die 

Verbindung zwischen dem Smartphone und 
der MiniDrone wird automatisch hergestellt.

3.  Wählen Sie den Hydrofoil-Steuermodus.

S

TEUERUNG

Drücken Sie auf 

Take Off

, um das Hydrofoil zu 

starten.

Drücken Sie auf den Joystick links und gleiten Sie 
zur Beschleunigung des Hydrofoil mit dem Finger 
nach oben.

A

KKU

Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann dauerhafte 
Schäden am Akku sowie an seiner Umgebung verur-
sachen und zu Verletzungen führen. Verwenden Sie stets 
ein LiPo-Ladegerät. Laden Sie den Akku niemals mittels 
eines Entladungskabels. Führen Sie niemals Ladungen im 
langsamen Vorgang bzw. unter 2,5 V durch. Die Tempe-
ratur des Akkus darf  60 °C (140 °F) nicht überschreiten. 
Nehmen Sie niemals die Gehäuseverkabelung auseinan-
der und verändern Sie sie nicht. Beschädigen Sie niemals 
die Zelle des Akkus. Legen Sie den Akku niemals auf 
brennbare Stoffe und lassen Sie ihn während des Lade-
vorgangs niemals unbeaufsichtigt. Nehmen Sie Ladungen 
immer an einem feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer 
sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts mit 
der Spannung des Akkus übereinstimmt. Halten Sie ihn 
stets außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine unsach-
gemäße Verwendung des Akkus kann Brand, Explosionen 
oder weitere Gefahren verursachen.

Die Pole des Akkus dürfen keinen Kurzschluss 
erleiden. Das Produkt darf ausschließlich an 
Material der Klasse II angeschlossen werden, 
welches das links abgebildete Symbol trägt. 

ϡΩΧΗγ˵ϣϟ΍ϝϳϟΩ

ΔϠϣΎϛϕ΋ΎΛϭΩΟΗγΔϳγϳ΋έϟ΍Ε΍ΩΎηέϹ΍

Hydrofoil

˰ϟ΍ϝϳϟΩέϓϭϳ

ϲϧϭέΗϛϟϹ΍ΎϧόϗϭϣϰϠϋ

 

ZZZSDUURWFRPXNVXSSRUWK\GURIRLOGURQH

H

YDROFOIL

˰ϟ΍ϊϳϣΟΗ

ϰϠϋ ΓϭϘΑ ρϐοΗ ϻ 

Hydrofoil

˰ϟ΍ ϊϳϣΟΗϟ ϱέϭέο 

T10

ϙϔϣ

ίΎϬΟϟ΍ΔϬΟ΍ϭ

1

 

ϝϛϳϬϟ΍ϥϣϲρΎρϣϟ΍ρΎΑέϟ΍Δϟ΍ίΈΑϡϗ

2

 

1

ϝϛηϟ΍ϲϏ΍έΑ

2

ϡ΍ΩΧΗγΎΑϝϛϳϬϟ΍ϰϠϋω΍έΫϟ΍ΕϳΑΛΗΑϡϗ

3

 

ϱίϛέϣϟ΍έϭΣϣϟ΍ϕηΑ0LQL'URQH˰ϟ΍ΔϣΎϋΩϝΎΧΩΈΑϡϗ

2

ϝϛηϟ΍

4

 

ϲϏ΍έΑ

4

ϡ΍ΩΧΗγΎΑϝϛϳϬϟ΍ϰϠϋϲοέόϟ΍έϭΣϣϟ΍ΕϳΑΛΗΑϡϗ

3

ϝϛηϟ΍

5

 

ω΍έΫϟ΍ϑ΍έρ΃ϲϓϥϳΗϳΑϧΎΟϟ΍ϥϳΗϣ΍ϭόϟ΍ϝΎΧΩΈΑϡϗ

6

 

ϡ΍ΩΧΗγΎΑΕΎϣ΍ϭόϟ΍ϲϓϥϳΗϳΑϧΎΟϟ΍ϥϳΗϘϳϗέϟ΍ΕϳΑΛΗϭϝΎΧΩΈΑϡϗ

4

ϝϛηϟ΍ϥϳϳϏέΑ

7

ϑϠΧΩϭΟϭϣϟ΍ϕηϟ΍ϲϓΔϳϔϠΧϟ΍ΔοέΎόϟ΍ΕϳΑΛΗϭϝΎΧΩΈΑϡϗ

5

ϝϛηϟ΍ΩΣ΍ϭϲϏέΑϡ΍ΩΧΗγΎΑϝϛϳϬϟ΍

ϪΗϣΎϋΩ ϲϓ ϪΑ υΎϔΗΣϻ΍ ϰΟέϳ ˬ

Hydrofoil

˰Ϡϟ ϩϭηΗ ϱ΃ ΏϧΟΗϟ

ΔϳϠλϷ΍

ΔϳέΎρΑϟ΍ϥΣη

1

 

νέϐϟ΍ ΍ΫϬϟ ιλΧϣϟ΍ ϥΎϛϣϟ΍ ϲϓ ΔϳέΎρΑϟ΍ ϝΎΧΩΈΑ ϡ˵ϗ

Ώˬ΃Γέϭλϟ΍

2

 

ΩˬΝέϭλ0LQL'URQHϝϳλϭΗ

 ‡

ϥΣηϟ΍ ΓΩϣ έϳΑϣ΃  ϰϟ· ϝλΗ ΎϳϧΩ ΓϭϘΑ ϥΣΎηΑ

ΔϘϳϗΩ

25

ϲϟ΍ϭΣ

 ‡

ϰϟ·ΔϳέΎρΑϟ΍ϥΣηΓΩϣϝλΗ

USB

ϝΑΎϛϡ΍ΩΧΗγΎΑ

 

ΔϘϳϗΩ

30

ϭΔϋΎγ

1

ˬΔϳέΎρΑϟ΍ϥϣϱϭϠόϟ΍˯ίΟϟ΍ϲϓϝϳϐηΗϟ΍ϥΎγϟϊϓέ΍ˬΔϳέΎρΑϟ΍Δϟ΍ίϹ

˯΍έϭϟ΍ϰϟ·ϪϗϻίΈΑϡϗϭ

ϕϳΑρΗϟ΍ϝϳίϧΗ

ϡ˵ϗϭˬ*RRJOH3OD\

TM

ϰϠϋϭ΃$SS6WRUH

SM

ϊϗϭϣϰϠϋϝΧΩ΍

)UHH)OLJKWϲϧΎΟϣϟ΍ϕϳΑρΗϟ΍ϝϳίϧΗΑ

H

YDROFOIL

˰ϟ΍ϰϠϋ

M

INI

D

RONE

˰ϟ΍ΕϳΑΛΗ

1

 

˰ϟ΍ α΃έ ΔϣΎϋΩϟ΍ ϰϠϋ 0LQL'URQH ˰ϟ΍ ΔϣΩϘϣ Ν΍έΩ·
ϝΎΧΩ·ϥϣΩϛ΄Η

Hydrofoil

˰ϟ΍ΔϣΩϘϣϭΣϧ0LQL'URQH

˰ϟ΍ ϑϠΧ ω΍έΫϟ΍ ϲϓ ΔϣΎϋΩϟ΍ ϑϠΧ ϥϳΩΟ΍ϭΗϣϟ΍ ϥϳέΎϣγϣϟ΍

ϩϝϛηϟ΍0LQL'URQH

2

 

ϭΓέϭλϟ΍0LQL'URQH˰ϠϟϲϔϠΧϟ΍˯ίΟϟ΍ϝΎΧΩΈΑϡϗ

M

INI

D

RONE

˰ϟ΍ϝϳϐηΗΑϡϗ

ίΓέϭλϟ΍0LQL'URQH˰ϟ΍ΕΣΗϑΎϘϳ·ϝϳϐηΗέίϊϘϳ

ΔϣΎϋΕΎϣϭϠόϣ

έΎϳϐϟ΍ϊρϗϭΕΎϘΣϠϣϟ΍

 

ΕϧέΗϧϹ΍ϰϠϋΎϧόϗϭϣϰϠϋϭ΃3DUURWϊϳΑϝΣϣϯΩϟέΎϳϐϟ΍ϊρϗϭΕΎϘΣϠϣϟ΍έϓϭΗΗ

ZZZVWRUHSDUURWFRP

ΔϧΎϳλϟ΍ϭϡ΍ΩΧΗγϻΎΑΔλΎΧϟ΍ΕΎρΎϳΗΣϻ΍

Δϧγ

14

ϥγϥϭΩΎϣϝΎϔρϷ΍

Hydrofoil

˰ϟ΍ϡ΋ϼϳϻ

ϡΎϣΟΗγϻ΍ ν΍έϏϷ Δϣϣλϣ Γέ΋Ύρϟ Ύ ˱ΟΫϭϣϧ 

Hydrofoil

˰ϟ΍ Ωόϳ

ˬΕΎϗϭϷ΍ ϊϳϣΟ ϲϓϭ ˬΓέ΋Ύρϟ΍ ϩΫϫ ϝϐηϣ ϰϠϋ ϲϐΑϧϳ ˬ΍Ϋϟ ϪϳϓέΗϟ΍ϭ

ϰϠϋ Γέρϳγϟ΍ϭ 

Hydrofoil

˰ϟΎΑ ϱέλΑϟ΍ ϝΎλΗϻ΍ ϰϠϋ υΎϔΣϟ΍

ΎϬϛέΣΗϟΔϣϣλϣϟ΍ϥϛΎϣϷ΍ϲϓ

Hydrofoil

˰ϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΏΟϳΎϫέΎγϣ

˰ϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϭϛϳϥ΃ϥϛϣϳΕΎϛϠΗϣϣϟ΍ϭΕΎϧ΍ϭϳΣϟ΍ϭαΎϧϟ΍ΔϣϼγϥΎϣοϟ

ΔϣΎόϟ΍ϥϛΎϣϷ΍νόΑϲϓϪΑΡϭϣγϣέϳϏ

Hydrofoil

έΎρ·ϲϓϪϣ΍ΩΧΗγ΍ϥϣΩϛ΄ΗˬϩΩΣϭ0LQL'URQH˰ϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϥϣ˯ίΟϛ

΍ΩϳόΑ0LQL'URQH˰ϟ΍ϰϠϋ˯ΎϘΑϹ΍ΏΟϳϙΩϠΑϟϲϧΩϣϟ΍ϥ΍έϳρϟ΍Ωϋ΍ϭϗ

ΓέρΧϟ΍ϥϛΎϣϷ΍ϥϣΎϫέϳϏϭ΃ϲϧΎΑϣϟ΍ϭέΎΟηϷ΍ϭ˯ΎΑέϬϛϟ΍ρϭρΧϥϋ

ϝϣΎόΗϟ΍ϡΗϳΔόϧλϣϟ΍Δϛέηϟ΍ϝΑ˶ϗϥϣΔλλΧ˵ϣϟ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍ρϘϓϡ˶ΩΧΗγ΍

έΫΣΑέγϛϠϟΔϠΑΎϘϟ΍ϪΗΎϧϭϛϣϊϳϣΟϭ

Hydrofoil

˰ϟ΍ϊϣ

ϝΎϣέϟ΍ϝϭΧΩΔϟΎΣϲϓΔΑΫόϟ΍ϩΎϳϣϟ΍ϰϠϋρϘϓ

Hydrofoil

˰ϟ΍ϡΩΧΗγ΍

˰ϟ΍ ίΎϬΟ ϲϓ έΧ΁ ϲ΋ϳΑ έλϧϋ ϱ΃ ϭ΃ ΏϟΎΣρϟ΍ ϭ΃ έΣΑϟ΍ ΢Ϡϣ ϭ΃

ΎϬϳϓΔόΟέϻΔϘϳέρΑϭˬ΢ϳΣλϝϛηΑϝϣόϳϻ΃ϥϛϣϳˬ

Hydrofoil

έΎρϣϷ΍ΔϳΗ΍ϭϣϟ΍έϳϏαϘρϟ΍ϑϭέυϲϓ

Hydrofoil

˰ϟ΍ϡΩΧΗγΗϻ

˱ϼϳϟΔϔϳόοϟ΍Δϳ΅έϟ΍Ωϧϋϭ΃ˬΝϭϠΛϟ΍ϭΔϳϭϘϟ΍ΡΎϳέϟ΍ϭ

ϊϳϣΟ ϲϓ υΎϔΣϠϟ ΔϟϭϘόϣ ΔϓΎγϣ ϰϠϋ 

Hydrofoil

˰ϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΣϟ΍

ϡ΍ΩΧΗγ΍ ΓΎϋ΍έϣ ϲϛΫϟ΍ ϙϔΗΎϬΑ 

Bluetooth

®

ϝΎλΗ΍ ϰϠϋ ΕΎϗϭϷ΍

ϪϳϠϋυΎϔΣϠϟΔϳέΎρΑϟ΍έϣϋΏϘϋϙΑιΎΧϟ΍

Hydrofoil

˰ϟ΍έΎγϣϭ

έ΍έο΃ϱ΃ϥϭΩΑ

ϕΎΣϟ· ϲϓ ϝϳϐηΗϟ΍ ϝΎΣ ϲϓ 

Hydrofoil

˰ϟ΍ Ρϭ΍έϣ ΏΑγΗΗ ϥ΃ ϥϛϣϳ

ϪϠϳϐηΗ˯ΎϧΛ΃

Hydrofoil

˰ϟ΍αϣϠΗϻ˯ΎϳηϷΎΑϭ΃ιΎΧηϷΎΑέέοϟ΍

0LQL'URQH˰ϟ΍ϊϣϝϣΎόΗϟ΍ϝΑϗΡϭ΍έϣϠϟϝϣΎϛϟ΍ϑϗϭΗϟ΍ϰΗΣέυΗϧ΍

αϣηϟ΍ΔόηϷΔοέϋ

Hydrofoil

˰ϟ΍ίΎϬΟϙέΗΗϻ

ϥΎϣοϟ΍

ϊϳΑϠϟ ΔϣΎόϟ΍ ρϭέηϟ΍ ϰϠϋ ωϼρϻ΍ ϰΟέϳ ˬΕΎϧΎϣοϟ΍ ρϭέη Δϓέόϣϟ

Hydrofoil

˰ϟ΍ϪϧϣΕϳέΗη΍ϱΫϟ΍έΟΎΗϟ΍ϯΩϟ

ΞΗϧ˵ϣϟ΍΍ΫϫέϳϭΩΗΓΩΎϋ·Δϳϔϳϛ

ιϠΧΗϟ΍ ϲϐΑϧϳ ϻ Ϫϧ΃ ϰϠϋ ϪϘ΋ΎΛϭϭ ΞΗϧϣϟ΍ ϰϠϋ ίϣέϟ΍ ϝΩϳ

ιϠΧΗϟ΍ϱΩ΅ϳϥ΃ϥϛϣϳΔϳϟίϧϣϟ΍ΕΎϳΎϔϧϟ΍ϊϣΔϳΎϬϧϟ΍ϲϓϪϧϣ

ˬΔ΋ϳΑϟΎΑέ΍έο΃Ι΍ΩΣ·ϰϟ·ρΑοϧ˵ϣέϳϏϝϛηΑΕΎϳΎϔϧϟ΍ϥϣ

ΕΎϳΎϔϧϟ΍ω΍ϭϧ΃ϥϣΎϫέϳϏϥϋΕΎϳΎϔϧϟ΍ϩΫϫϝλϓϰΟέϳϙϟΫϟϭ

ϰϠϋΩ΍έϓϷ΍ϊϳΟηΗϡΗϳΎϣϛϝϭ΅γϣϝϛηΑΎϫέϳϭΩΗΓΩΎϋ·ϭϯέΧϷ΍

έΎγϔΗγϻ΍ϭ΃ˬΞΗϧϣϟ΍΍ΫϫΎϬϧϣ΍ϭέΗη΍ϲΗϟ΍Δ΋ίΟΗϟ΍έΟΎΗϣϊϣϝλ΍ϭΗϟ΍

ΩϳίϣϰϠϋϝϭλΣϠϟϙϟΫϭˬΎϬϧϭόΑΗϳϲΗϟ΍ΕΎϳΩϠΑϟ΍ϲϓϥϳϟϭ΅γϣϟ΍ϯΩϟ

ΓΩΎϋ·ϥϛϣϳϰΗΣΞΗϧ˵ϣϟ΍΍ΫϫϥϣιϠΧΗϟ΍ΔϳϔϳϛϭϥΎϛϣϥϋϝϳλΎϔΗϟ΍ϥϣ

Ύ˱ϳ΋ϳΑϥϣ΁ϝϛηΑϩέϳϭΩΗ

ΔϘΑΎρϣϟ΍ϥϼϋ·

 

TXDLGH-HPPDSHVΎϫέϘϣϭˬ3DUURW6$ΔϛέηϥϠόΗ

ΓΩϳΣϭϟ΍ ΎϬΗϳϟϭ΅γϣ ΕΣΗ ˬΎγϧέϓ  3DULV )UDQFH

ΔϳϧϘΗϟ΍ έϳϳΎόϣϠϟ ϝΛΗϣϳ ΍Ϋϫ ϡΩΧΗγϣϟ΍ ϝϳϟΩ ϲϓ ϡ͉ΩϘ˵ϣϟ΍ ΞΗϧϣϟ΍ ϥ΃

ˬ(1ϭ ˬ(1ϭ ˬ

EN300328

ϭ ˬ(1

ΕΎϣϳϠόΗϟΎΑ ΔλΎΧϟ΍ ϡΎϛΣϷ΍ ϊϣ ϕϔΗϳϭ 

EN62115

ϭ ˬ(1ϭ

ΕΎΟΗϧϣϠϟ ΔϣΎόϟ΍ Δϣϼγϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ &( 5 77(

&(

ϲϟΎΗϟ΍ϥ΍ϭϧόϟ΍ϰϠϋΡΎΗϣΔϘΑΎρϣϟ΍ϥϼϋ·

ZZZSDUURWFRPIUFH"K\GURIRLOGURQH

΍ΩϧϛΔϘΑΎρϣϥϼϋ·

ϲϓ ΔϋΎϧλϟ΍ ΙϭΣΑϟ ϲϧρϭϟ΍ αϠΟϣϟ΍ έϳϳΎόϣ ϊϣ ίΎϬΟϟ΍ ΍Ϋϫ ϕϓ΍ϭΗϳ

ϰϠϋϝϭλΣϟ΍ϥϣΓΎϔόϣϟ΍ΔϳϛϠγϼϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϰϠϋϕΑρϧΗϲΗϟ΍ϭˬ΍Ωϧϛ

ΏΑγΗϳϥ΃ίϭΟϳϻ

1

ϥϳϳϟΎΗϟ΍ϥϳρέηϠϟϝϳϐηΗϟ΍ΔϳϠϣϋϊοΧΗιϳΧέΗ

ϱ΃ ίΎϬΟϟ΍ ΍Ϋϫ ϡΩΧΗγ˵ϣ ϝΑϘϳ ϥ΃ ΏΟϳ 

2

 ˬεϳϭηΗ ϱ΃ ΙϭΩΣ ϲϓ ίΎϬΟϟ΍ ΍Ϋϫ

ΔϳϠϣϋϰϠϋέΛ΅ϳϥ΃΢Οέϣϟ΍ϥϣεϳϭηΗϟ΍ϥΎϛϭϟϰΗΣˬϲ΋ΎΑέϬϛϲϛϠγϻεϳϭηΗ

ϝϳϐηΗϟ΍

ΔϠΟγϣϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍

 

3DUURWΕ΍έΎόηϊϳϣΟϭˬ3DUURW0LQL'URQHVϭˬ3DUURWΩόΗ

3$55276$ΔϛέηΑΔλΎΧϟ΍ΔϠΟγϣϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϥϣ

 

$SSOH ,QF ΔϣΩΧϟ ΔϠΟγϣ Δϣϼϋ ϲϫ $SS 6WRUH

*RRJOH,QF˰ϟΔϠΟγϣΔϣϼϋϲϫ*RRJOH3OD\

 

%OXHWRRWKΔϛέηϟΔϠΟγϣΕΎϣϼϋϲϫ

 

Bluetooth

®

έΎόηϭϡγ΍

ΔϛέηϟΎϬϧϣέΩΎλιϳΧέΗΏΟϭϣΑΎϬϣ΍ΩΧΗγ΍ϡΗΩϗϭˬ6,*,QF

΍Ϋϫ ϲϓ ΓέϭϛΫϣϟ΍ ϯέΧϷ΍ ΔϳέΎΟΗϟ΍ ΕΎϣϼόϟ΍ ϊϳϣΟ 3DUURW 6$

ΎϬΑΎΣλϷϙϠϣϲϫϝϳϟΩϟ΍

ΔϳλϭλΧϟ΍ϡ΍έΗΣ΍ϥ΄ηΑΔλΎΧϟ΍ΕΎρΎϳΗΣϻ΍

ΎϛΎϬΗϧ΍ϥϭϛϳΩϗϡϬϧϣϥΫ·ϥϭΩιΎΧηϷ΍ΩΣ΃ΓέϭλΙΑϭϝϳΟγΗϥ·

ϝΑϗιΎΧηϷ΍ϥϣϥΫϹ΍ΏϠρ΍Δϳϟϭ΅γϣϠϟϙοέόϳΎϣϣˬϪΗϳλϭλΧϟ

ϭϳΩϳϔϟ΍ϊρΎϘϣϭέϭλϟΎΑυϔΗΣΗϥ΃ΩϳέΗΕϧϛ΍Ϋ·ΔλΎΧϭˬϡϫέϳϭλΗ

ϰϠϋ ϙΑ ΔλΎΧϟ΍ ϭϳΩϳϔϟ΍ ϊρΎϘϣ ΙΑ ΩϳέΗ ϭ΃  ϭ ΎϬϠϳΟγΗΑ Εϣϗ ϲΗϟ΍

Δϣ΍έϛϭ΃ΔόϣγϲϓέΛ΅ΗΩϗϲΗϟ΍ΔϧϳϬϣϟ΍έϭλϟ΍έηϧΑϡ˵ϘΗϻΕϧέΗϧϹ΍

ιΎΧηϷ΍

ΔϳέΎρΑϟ΍

ΔϳέΎρΑϟΎΑϡ΋΍ΩέέοϕΎΣϟ·ϰϟ·ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϊϳϣΟϟϝΎΛΗϣϻ΍ϡΩϋΏΑγΗϳΩϗ

ΕΎΑΎλ· ΙϭΩΣ ϲϓ ΏΑγΗϳ ϥ΃ ϥϛϣϳ Ύϣϛ ˬΎϬΑ ΔρϳΣϣϟ΍ ϕρΎϧϣϟ΍ϭ

ϕϳέρ ϥϋ ϥΣηϟΎΑ ρϗ ϡϘΗ ϻ /L3R ΔϳέΎρΑϟ ϥΣΎη Ύϣ΋΍Ω ϡΩΧΗγ΍

ϲϐΑϧϳΕϟϭϓϥϣϝϗ΃ϭ΃ˬ˯ϲρΑϟ΍ϥΣηϟΎΑ΍ΩΑ΃ϡϘΗϻώϳέϔΗϙϠγ

ΔΟέΩ 

140

 Δϳϭ΋ϣ ΔΟέΩ 

60

ΔϳέΎρΑϟ΍ Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ίϭΎΟΗΗ ϻ ϥ΃

ΔϳϠΧΏϘΛϭ΃ˬΎϬϠϳΩόΗϭ΃˯Ύρϐϟ΍ΕϼΑΎϛϙϳϛϔΗΑ΍ΩΑ΃ϡϘΗϻΕϳΎϬϧέϬϓ

ϪϛέΗϭ΃ϝΎόΗηϼϟΔϠΑΎϗΩ΍ϭϣϰϠϋΞΗϧ˵ϣϟ΍ϊοϭ΍ΩΑ΃ΏΟϳϻΔϳέΎρΑϟ΍

ϥϋ ˱΍ΩϳόΑ ΔϳέΎρΑϟ΍ ϥΣη ˯΍έΟΈΑ Ύϣ΋΍Ω ˵ϡϗ ϥΣηϟ΍ ˯ΎϧΛ΃ ΔΑϗ΍έϣ ϥϭΩ

ΩϬΟϊϣϕϓ΍ϭΗϳΞΗΎϧϟ΍ϥΣΎηϟ΍ΩϬΟϥ΃ϥϣϙϟΫϛΩϛ΄Ηϭϥ΍έϳϧϟ΍έΩΎλϣ

ΩϗϝΎϔρϷ΍ϝϭΎϧΗϣϥϋ˱΍ΩϳόΑΞΗϧϣϟ΍ϰϠϋ˯ΎϘΑϹ΍Ύϣ΋΍ΩΏΟϳΔϳέΎρΑϟ΍

Δϳ΃ϭ΃έΎΟϔϧ΍ϭ΃ϕϳέΣΙϭΩΣϰϟ·ΊϳγϝϛηΑΔϳέΎρΑϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϱΩ΅ϳ

ϯέΧ΃έρΎΧϣ

ΏΟϳ Γέϳλϗ Γέ΋΍Ω ϲϓ ΔϳέΎρΑϟ΍ ϑ΍έρ΃ ϊοϭ ΏϧΟΗ

ϝϣΣΗΔϳϧΎΛϟ΍ΔΟέΩϟ΍ϥϣΕ΍ΩόϣΑ˱ϼλΗϣΞΗϧ˵ϣϟ΍ϥϭϛϳϥ΃

ϝΑΎϘϣϟ΍ϲϓΩϭΟϭϣϟ΍ίϣέϟ΍

ϲϛΫϑΗΎϫϝϳλϭΗΑϡϗ

ϭ΃ϲϛΫϑΗΎϫϰϟ·ΔΟΎΣϲϓΕϧ΄ϓˬ0LQL'URQH˰ϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ΕΩέ΃΍Ϋ·
ϙϔΗΎϫϕϓ΍ϭΗϥϣΩϛ΄Η%OXHWRRWK

®

ΔϳϧϘΗϝΑϘϳϲΣϭϟέΗϭϳΑϣϛ

ZZZSDUURWFRPXNFRPSDWLELOLW\

έΑϋϲϛΫϟ΍

1

 

ιΎΧϟ΍ϲϛΫϟ΍ϑΗΎϬϟ΍ϲϓ

Bluetooth

®

ΔϳλΎΧϝϳόϔΗΑϡϗ

ϙΑ

2

ϲϛΫϟ΍ϑΗΎϬϟ΍ϥϳΑϝΎλΗϻ΍ϡΗϳ)UHH)OLJKWϕϳΑρΗ΃ΩΑ΍

ϲ΋ΎϘϠΗϝϛηΑ0LQL'URQH˰ϟ΍ϭ

3

 

Hydrofoil

˰ϠϟϝΑΎϘϣϟ΍ϪϳΟϭΗϟ΍ϊοϭέΗΧ΍

ϪϳΟϭΗϟ΍

Hydrofoil

ϝϳϐηΗϟ

 

7DNH2II

ϰϠϋρϐο΍

ϊϳέγΗϟϰϠϋϷϙόΑλ·ΏΣγ΍ϭˬέΎγϳϟ΍ϰϟ·ϡϛΣΗϟ΍ΎλϋϰϠϋρϐο΍

Hydrofoil

˰ϟ΍

ϪϳΟϭΗϟ έΎγϳϟ΍ ϭ΃ ϥϳϣϳϟ΍ ϰϟ· ϡϛΣΗϟ΍ Ύλϋ ΏΣγ΍ ˬΔηΎηϟ΍ ϥϳϣϳ ϰϠϋ

ϥϳϣϳϟ΍ϭ΃έΎγϳϟ΍ϰϟ·Δϣ΍ϭΣϟ΍

ΎϧόϗϭϣϰϠϋϥϣΔϳϣϳϠόΗϟ΍ϪϳΟϭΗϟ΍ϭϳΩϳϓαϭέΩΩϫΎη

 

ZZZSDUURWFRPXNVXSSRUWK\GURIRLOGURQH

ΓέϭλρΎϘΗϟϻ

ΓέϭλρΎϘΗϟϻ

ϰϠϋρϐο΍

BC

www.parrot.com/uk/ce/?hydrofoil-drone

Summary of Contents for minidrones NEWZ

Page 1: ...t Hydrofoil Drone NEWZ ORAK User Guide...

Page 2: ...lyingthe MiniDrone 12 Battery 16 Photos 16 Retrieving or deleting photos 16 Videos 17 Settings MaxAititude 18 MaxTilt 18 Left handed mode 18 Control Settings 18 Automatic Recording 19 MaxVertical Spee...

Page 3: ...Declaration of Conformity 26 Registered trademarks 26 Notice regarding the right to privacy 27...

Page 4: ...to the slot on the central spindle diagram B 4 Screw the central spindle onto the hull with 4 screws diagram C 5 Insert the two lateral floats into the ends of the arm 6 Insert then screw the two late...

Page 5: ...s which way the battery should be inserted 2 Plug in the MiniDrone photos C and D When using a charger with a minimum power rating of 2 4 A charging time is approximately 25 minutes When charging thro...

Page 6: ...the MiniDrone photo A 2 Fasten the clip on the rear of the MiniDrone photo B Switching on the MiniDrone Insert the battery into the slot or press the On Off button underneath the MiniDrone Then place...

Page 7: ...nch the FreeFiight3 app 3 Press to bring up the list of MiniDrones located near your smartphone The MiniDrone will connect to your smartphone automatically A pop up window saying Sending status and th...

Page 8: ...roller mode lets you film your MiniDrone with your smartphone while you are flying it For more information on control modes see the Controlling the MiniDrone in flight section The control screen will...

Page 9: ...Retum to previous screen 5 Leftjoystick accelerometer 2 Settings 6 Rightjoystick 3 Emergencystop 7 Take OffI Landing 4 Photo 8 Battery level Start up 1 Place the MiniDrone on thewater 2 PressTake Off...

Page 10: ...ss the joystick and tilt your smartphone up or down to increase or decrease the motor speed of the MiniDrone Tilt your smartphone left or right to move the MiniDrone to the left or right Expert Left j...

Page 11: ...ht The Controller mode lets you film the MiniDrone with the camera on your smartphone while you are driving it To do this press Videos are automatically saved to the gallery in the FreeFiight 3 app To...

Page 12: ...reen 7 Photo 2 Settings 8 Left joystick 3 Flat trim 9 Right joystick accelerometer 4 Emergency stop 10 Take off I Landing 5 Launched take off 11 Battery level 6 Pre programmed aerobatics Flat trim Bef...

Page 13: ...will start automatically and the MiniDrone will stabilise itself Controlling the MiniDrone in flight Flights depend on the settings for the selected control mode Controller Normal or Expert Normal mo...

Page 14: ...your finger from the middle of the joystick to the C or to make a half turn to the left or right Right joystick Press C or to pivot the MiniDrone Drag the joystick up or down to move to the left or ri...

Page 15: ...ck The icon is displayed in place of 3 Tap your smartphone screen twice to perform the selected trick 4 Press on the aerobatic icon again to edit it Landing Make sure that the MiniDrone is above a fla...

Page 16: ...ing you it is no longer possible to take photos Retrieving or deleting photos 16 Flying To retrieve or delete photos your smartphone must be connected to the MiniDrone 1 Bring up the context menu To d...

Page 17: ...to the Control Settingssection To record a video press The icon will flash during recording Frame your MiniDrone with your smartphone To stop recording press The icon will change to The videos will b...

Page 18: ...the MiniDrone can make while it is moving The higher this value is the larger the pitch of the MiniDrone The lower this value is the smaller the pitch of the MiniDrone This setting affects accelerati...

Page 19: ...allows you to set the maximum rotation speed for the MiniDrone when you press the C or 8 buttons Accessory Activate the Hydrofoil option when you are driving the MiniDrone with the hydrofoil Activate...

Page 20: ...the MiniDrone has been restarted The MiniDrone network name can only contain numbers letters and underscores It must not be longer than 32 characters Versions 20 Settings The General Information show...

Page 21: ...essary to access the Drone Academy To create a profile 1 Press Sign up now 2 Type a user name a password and an e mail address 3 Press Register your profile The Drone Academy main screen appears No De...

Page 22: ...ou to register your MiniDrone in the Drone Academy To consuIt the shared flights 1 Press Map 2 PressG to search flights amongst your flights or other user s flights the type of media Press to search f...

Page 23: ...ere are two ways to update your MiniDrone Via USB by downloading the update file from our website This method requires a computer Check that the MiniDrone battery is installed and fully charged before...

Page 24: ...should be handled with care Only use the MiniDrone on fresh water If sand sea salt seaweed or any other biological matter gets into the MiniDrone irreversible damage may be caused and it will no long...

Page 25: ...warrantyconditions please refer to the retailer s General Condition of Sale where you purchased your MiniDrone Modifications The explanations and specifications in this guide are given for information...

Page 26: ...oduct described in this user guide complies with EN 301489 17 EN300328 EN71 1 EN71 2 EN62115 technical standards following the provision of the Radio Equipment Telecommunication Equipment directive 19...

Page 27: ...nstitute a violation of their privacy for which you may be held liable Ask for permission before filming individuals particularly if you want to keep your recordings and or share them online Do not di...

Page 28: ...nc The Blue tooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by Parrot SA is under license All other trademarks men tioned in this guide are pro...

Page 29: ...el stico da estrutura 2 Enrosque o bra o sobre a estrutura com 2 pa rafusos esquema 1 3 Insira o suporte do MiniDrone no encaixe do eixo central esquema 2 4 Aperte o eixo central na estrutura com 4 pa...

Page 30: ...Parrot n i_ni_drones...

Reviews: