background image

MOUNTING INSTRUCTIONS FOR MAGNETIC GLASS WHITEBOARD
BD1725 / BD1728 / BD1741 / BD1752 / BD1761  

INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR TABLEAU BLANC MAGNÉTIQUE EN VERRE 

MONTAGEANLEITUNG FÜR MAGNETHAFTENDE GLAS-WEISSWANDTAFEL

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA QUADRO BRANCO EM VIDRO MAGNÉTICO 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA PIZARRA DE CRISTAL MAGNÉTICO

0861 262 737

[email protected]
www.parrot.co.za

Summary of Contents for BD1725

Page 1: ...STRUCTIONS DE MONTAGE POUR TABLEAU BLANC MAGN TIQUE EN VERRE MONTAGEANLEITUNG F R MAGNETHAFTENDE GLAS WEISSWANDTAFEL INSTRU ES DE MONTAGEM PARA QUADRO BRANCO EM VIDRO MAGN TICO INSTRUCCIONES DE INSTAL...

Page 2: ...te for drilling to ensure correct placement Remove the board from the wall drill an 8mm hole on the marked areas from the previous step Place the four plastic wall plugs into the drilled holes Insert...

Page 3: ...all Plug Masonry Screw 6 1 2 3 4 5 6 English Mounting Glass Pentray MAINTENANCE 4 TROUBLESHOOTING English 1 3 Do not use abrasive detergents on the surface as this will affect your warranty 4 Do not l...

Page 4: ...e instructions provided To avoid damage to the surface during cleaning use a soft cloth or whiteboard eraser Do not use abrasive or harsh detergents or cleaning fluids on this product as it can cause...

Page 5: ...de montage comme d un gabarit pour garantir un positionnement correct Enlevez le tableau du mur et percez des trous de 8mm sur les points marqu s l tape pr c dente Placez quatre chevilles en plastiqu...

Page 6: ...NTRETIEN D PANNAGE 1 3 N utilisez pas de d tergent abrasif sur la surface car cela risque d affecter votre garantie 4 Ne laissez pas de traces de marqueur permanent sur la surface pendant des p riodes...

Page 7: ...de dommages au produit car il contient des l ments de petite taille et fragiles Ce produit n est pas un jouet Ce produit est fabriqu en verre de s curit renforc Si le verre se casse il se r duit en pe...

Page 8: ...korrekte Platzierung der Bohrl cher zu gew hrleisten Nehmen Sie die Tafel von der Wand und bohren Sie an den im vorigen Schritt markierten Stellen je ein 8 mm Loch Stecken Sie die vier Kunststoffd be...

Page 9: ...euernden Reinigungsmitteln da sich dies Ihren Garantieanspruch auswirkt nachteilig auf 4 assen Sie Beschriftungen mit Permanentmarkern nicht l ngere Zeit auf der Tafeloberfl che 2 Verwenden Sie Office...

Page 10: ...ein weiches Tuch oder ein Wei wandtafelreiniger empfohlen Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel oder fl ssigkeiten auf diesem Produkt da diese die Glasoberfl che irreparabe...

Page 11: ...uadro na parede utilizando os orif cios de montagem como modelo para perfurar e garantir uma coloca o correcta Remova o quadro da parede e efectue furos de 8mm nas reas marcadas no passo anterior Colo...

Page 12: ...s 22 Portuguese MANUTEN O RESOLU O DE PROBLEMAS 1 3 N o utilize detergentes abrasivos na superf cie pois poder anular a sua garantia 4 N o deixe marcas de marcadores permanentes na superf cie do quadr...

Page 13: ...evitar danos na superf cie durante a limpeza utilize um pano macio ou um apagador de quadro branco N o utilize detergentes abrasivos ou speros nem l quidos de limpeza neste produto pois os mesmos pod...

Page 14: ...ficio de 8mm en las reas marcadas en el paso anterior Coloque los cuatro tacos de pl stico en los orificios taladrados Inserte los tornillos de mamposter a en los tornillos separadores hasta que la pu...

Page 15: ...crew Tornillo De Fijaci n Tornillo De Mamposter a 6 1 2 3 4 5 6 Instalaci n De La Bandeja De Cristal Para L pices 28 Spanish MANTENIMIENTO SOLUCI N DE PROBLEMAS 1 3 No utilice detergentes abrasivos en...

Page 16: ...la superficie durante la limpieza utilice un pa o suave o un borrador para pizarras No utilice detergentes abrasivos o fuertes o l quidos de limpieza con este producto ya que se puede producir un da o...

Reviews: