background image

5. Tehnični  podatki

Doseg l:                     

Max. teža:

l

1

750 mm                     

m

1

600 kg

l

2

1100 mm                   

m

2

300 kg

Območje obračanja: max. 180°

6. Pred prvim zagonom

Obračalna ročica je namenjena namestitvi
žične dvigalne naprave.

Za pritrditev obračalne ročice potrebujete
okrogli jekleni drog s premerom 

Ø 

48 mm,

debelina stene droga ne sme biti manjša
od 3 mm. Pazite na to, dabo pritrditev
jeklenega droga vzdržala silo obremenitve.
V ta namen poiščite nasvet pooblaščene
strokovne službe. 

7. Montaža

Pritrdite cevno manžeto (9) (z velikim
tečajnim zatičem (5)) s pomočjo dveh
šestrobnih vijakov (6), s podložkami (4),
vzmetnimi ploščicami (3) in dvema
šestrobnima maticama (2)  na jekleni drog.
Preden zategnete vijake, potisnite cevno
manžeto (9) na želeno delovno višino
obračalne ročice (slika 3-5). 

Namažite tečajni zatič (5) z mastjo. 

Potem obesite štirirobno ročico (11) na
tečajni zatič (5) in potisnite razcepko (8)
skozi luknjo tečejnega zatiča (slika 3-5). 

Potem upognite oba kraka narazen tako,
da razcepka (8) ne bo mogla zdrsniti ven iz
luknje (slika 8). 

Sedaj pritrdite cevno manžeto (7) 

(z majhnim tečajnim zatičem (19)) analogno
kot cevno manžeto (9) nad štirirobno
ročico (11) na jeklenem drogu. 

Sedaj obesite nosilno ročico (10) z večjo
luknjo na tečajni zatič cevne manžete (7).
Potisnite razcepko (1) v luknjo tečajnega
zatiča (19) in upognite narazen oba kraka
razcepke (1) tako, da razcepka (1) ne bo
mogla zdrsniti ven iz luknje (slika 9-10). 

Sedaj naravnajte višino zgornje cevne
manžete (7) in nosilne ročice (10) tako, da
bo razmak H med obema cevnima
manžetama (7/9) znašal natančno 380 mm
(slika 9). 

Sedaj zategnite vijake cevne manžete.
Zatezni moment za vijake (6) mora znašati
70 Nm. 

Potisnite pušo (20) do srednje luknje na
podaljšku cevi (17) kot je prikazano na
slikah 11 do 12. Pazite pri privijanju
štirirobne ročice (11), podaljška cevi (17) in
oporne ročice (10) na to, da bo vijak (12)
speljan skozi pušo (20).

Potisnite cevni podaljšek (17) v štirirobno
ročico (11) (slika 13). 

Povežite nosilno ročico (10) s štirirobno
ročico (11) in cevnim podaljškom (17) tako,
da vstavite šestrobni vijak (12) skozi ena
nad drugo nahajajočo se luknjo, potisnite
podložko (4) in vzmetno ploščico (3) na
vijak (12) in zategnite s šestrobno matico
(2) (slika 14-16).

Na konci cevnega podaljška (17) je
montirani vijak (18), ki preprečuje zdrs
žične dvigalne naprave (slika 17-19). 

Z dosegom žične dvigalne naprave 750
mm  ne sme teža dviganega bremena
znašati več kot 600 kg (slika 20). 

Z dosegom žične dvigalne naprave 1100
mm pa teža dviganega bremena ne sme
prekoračiti 300 kg (slika 22). 

Pri montaži žične dvigalne naprave na
cevni podaljšek (17) je treba pod privojne
ročaje pritrditi podložke (13), da se zagotivi
varni položaj žične dvigalne naprave (slika
21). Po montaži je treba najprej izvršiti
najmanj dvakrat poizkusno pomikanje brez
obremenitve na vzgor in navzdol ter za
180° levo in desno z obračalno ročico.
Potem je treba žično dvigalno napravo

SI

20

Anleitung_2255412:_  10.06.2010  16:10 Uhr  Seite 20

Summary of Contents for PSZ 250 A1

Page 1: ...LO Z VLE NO I NO VRVJO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Originalna navodila za uporabo OTO N RAMENO PRE LANOV NAVIJ K Pokyny pre obsluhu a bezpe nostn pokyny Origin lny n vod na obsluhu...

Page 2: ...emi p stroje Pred tan m si odklopte stranu s obr zkami a potom sa obozn mte so v etk mi funkciami pr stroja Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end...

Page 3: ...3 1 2 3 10 11 17 9 7 9 6 6 1 2 3 4 6 8 12 13 14 15 16 18 20 Anleitung_2255412 _ 10 06 2010 16 10 Uhr Seite 3...

Page 4: ...4 4 5 8 9 7 6 6 19 7 9 2 11 10 H 380mm 11 19 7 9 11 5 4 3 5 9 8 5 9 8 5 Anleitung_2255412 _ 10 06 2010 16 10 Uhr Seite 4...

Page 5: ...5 12 10 11 14 15 13 7 1 19 10 20 20 17 10 17 17 12 17 4 3 2 12 10 11 10 11 11 17 Anleitung_2255412 _ 10 06 2010 16 10 Uhr Seite 5...

Page 6: ...6 18 16 17 20 21 19 18 15 16 13 750 mm max 600 kg 18 15 16 14 13 11 17 9 10 7 Anleitung_2255412 _ 10 06 2010 16 10 Uhr Seite 6...

Page 7: ...7 22 1100 mm max 300 kg Anleitung_2255412 _ 10 06 2010 16 10 Uhr Seite 7...

Page 8: ...and assembly 10 11 8 Cleaning maintenance and ordering of spare parts 11 9 Disposal and recycling 11 10 Guarantee Certificate 12 The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part...

Page 9: ...egularly checked for any kind of deformation or damage Observe the maximum permissible load capacity see Technical Data 3 Layout and items supplied Fig 1 2 11 Cotter pin 3 x 30 12 5 x Hexagon nut M12...

Page 10: ...e hole of the hinge pin 19 and bend both shanks of the cotter pin 1 apart from each other so that the cotter pin 1 cannot work its way out of the bore hole Fig 9 10 Adjust the height of the upper pipe...

Page 11: ...inge pins 5 19 8 2 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine For our...

Page 12: ...ce or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we...

Page 13: ...m urz dzenia 15 7 Monta 15 8 Czyszczenie przegl dy i zamawianie cz ci zamiennych 16 9 Utylizacja i recycling 16 10 Gwarancja 17 Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrob w oraz dokumen...

Page 14: ...szczalne obci enie ptarz dane techniczne 3 Opis urz dzenia i zakres dostawy rys 1 2 1 Zawleczka 3 x 30 2 5 x ruba sze ciok tna M12 3 5 x podk adka spr ynowa 12 4 5 x podk adka U 12 5 Du y sworze 6 4 r...

Page 15: ...y obydwoma ko nierzami 7 9 wynosi a dok adnie 380 mm rys 9 Dokr ci teraz ruby ko nierza Moment dociskowy rub 6 musi wynosi 70Nm Wsun tulej 20 tak jak pokazano na rys 11 12 a do momentu gdy rodkowy otw...

Page 16: ...duj si na stronie www isc gmbh info 9 Utylizacja i recycling Podczas transportu aby zapobiec uszkodzeniom urz dzenie znajduje si w opakowaniu Opakowanie to jest surowcem kt ry mo na u ytkowa ponownie...

Page 17: ...ywi cie w okresie tych 3 lat przys uguj Pa stwu r wnie uprawnienia gwarancyjne w ramach ustawowej r kojmi Gwarancja obowi zuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstaw...

Page 18: ...0 21 8 i enje vzdr evanje in naro anje nadomestnih delov 21 9 Odstranjevanje odpadkov in recikla a 21 10 Garancijski list 22 Ponatis ali druge vrste razmno evanje dokumentacije in spremljajo ih dokume...

Page 19: ...kakorkoli zviti ali po kodovani Upo tevajte najve jo dopustno obremenitev glej tehni ne podatke 3 Opis priprave in obseg dobave Slika 1 2 11 Razcepka 3 x 30 12 5 x estrobna matica M12 13 5 x Vzmetna p...

Page 20: ...niti ven iz luknje slika 9 10 Sedaj naravnajte vi ino zgornje cevne man ete 7 in nosilne ro ice 10 tako da bo razmak H med obema cevnima man etama 7 9 zna al natan no 380 mm slika 9 Sedaj zategnite vi...

Page 21: ...la stroja Identifikacijska tevilka stroja Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www isc gmbh info 9 Odstranjevanje odpadkov in recikla a Naprava je ovita v ovojnino da bi prepre ili p...

Page 22: ...edmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr po kodbe zaradi padca naprave ter obi ajna obraba naprave zaradi uporabe To velja e posebej za akumulatorje za k...

Page 23: ...ta 25 6 P ed uveden m do provozu 25 7 Mont 25 26 8 i t n dr ba a objedn n n hradn ch d l 26 9 Likvidace a recyklace 26 10 Z ru n list 27 Patisk nebo jin rozmno ov n dokumentace a pr vodn ch listin tak...

Page 24: ...ujte maxim ln p pustn zat en viz technick data 3 Popis p stroje a rozsah dod vky obr 1 2 1 Z vla ka 3 x 30 2 5 x estihrann matice M12 3 5 x pru n podlo ka 12 4 5 x U podlo ka 12 5 ep z v su velk 6 4 x...

Page 25: ...z vla ka 1 nemohla vyklouznout z otvoru obr 9 10 Vyrovnejte nyn v ku horn man ety trubky 7 a op rn ho ramena 10 tak aby byla vzd lenost H mezi ob ma man etami 7 9 p esn 380 mm obr 9 Ut hn te nyn pevn...

Page 26: ...st n sleduj c daje Typ p stroje slo artiklu p stroje Identifika n slo p stroje Aktu ln ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 9 Likvidace a recyklace P stroj je ulo en v balen aby bylo zabr...

Page 27: ...slu enstv nedodr ov n pokyn pro dr bu a bezpe nostn ch pokyn vniknut ciz ch t les do p stroje jako nap p sek kameny nebo prach pou it n sil nebo po kozen v d sledku ciz ch vliv jako nap kody zp soben...

Page 28: ...ev dzky 30 7 Mont 30 31 8 istenie dr ba a objednanie n hradn ch dielov 31 9 Likvid cia a recykl cia 31 10 Z ru n list 32 Dodato n tla alebo in reprodukovanie dokument cie a sprievodn ch dokladov v rob...

Page 29: ...eformovan alebo po koden Dbajte pros m na maxim lne pr pustn za a enie pozri technick daje 3 Popis pr stroja a objem dod vky obr 1 2 1 Z vla ka 3 x 30 2 5 x es hrann matica M12 3 5 x pru n podlo ka 12...

Page 30: ...m na z vesov ap r rovej man ety 7 Do otvoru z vesov ho apu 19 zasu te z vla ku 1 a ohnite obidva konce z vla ky 1 od seba tak aby sa z vla ka 1 nemohla vy mykn von z otvoru obr 9 10 Teraz nastavte v k...

Page 31: ...8 1 istenie a dr ba Oto n rameno pravidelne istite a ma te z vesov apy 5 19 8 2 Objedn vanie n hradn ch dielov Pri objedn van n hradn ch dielov je potrebn uvies nasledovn daje Typ pr stroja V robn sl...

Page 32: ...dodr an m pokynov pre dr bu a bezpe nostn ch pokynov vniknut m cudz ch telies do pr stroja ako napr piesok kamene alebo prach pou it m n silia alebo cudzieho p sobenia napr kody sp soben p dom a takti...

Page 33: ...bnahme 35 7 Montage 35 36 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 36 9 Entsorgung und Wiederverwertung 36 10 Garantieurkunde 37 Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und...

Page 34: ...le m ssen regelm ig auf irgendwelche Verformung oder Sch digung gepr ft werden Beachten Sie die maximal zul ssige Belastung siehe techn Daten 3 Ger tebeschreibung und Lieferumfang Bild 1 2 1 Splint 3...

Page 35: ...einem Scharnierstift 19 analog wie die Rohrmanschette 9 oberhalb des Vierkantauslegers 11 an der Stahlstange H ngen Sie nun den St tzarm 10 mit der gr eren Bohrung am Scharnierstift der Rohrmanschette...

Page 36: ...h kann der Seilhebezug im normalen Betrieb genommen werden 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung 8 1 Reinigung und Wartung Reinigen Sie den Schwenkarm regelm ig und Schmieren Sie die Scharniers...

Page 37: ...lassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwi...

Page 38: ...38 Anleitung_2255412 _ 10 06 2010 16 11 Uhr Seite 38...

Page 39: ...39 Anleitung_2255412 _ 10 06 2010 16 11 Uhr Seite 39...

Page 40: ...05 Landau Isar Last Information Update Stan informacji Stanje informacij Stav informac Stav inform ci Stand der Informationen 06 2010 Ident No 22 554 12 062010 4 PREMI NA ROKA ZA DVI VLE NO I NO VRVJO...

Reviews: