background image

8  FR

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

2.  Sécurité électrique

a)  

Il faut que les fiches de l’outil électrique 
soient adaptées au socle. Ne jamais 
modifier la fiche de quelque façon que 
ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs 
avec des outils à branchement de terre.

 

Des fiches non modifiées et des socles adaptés 
réduiront le risque de choc électrique.

b) 

 Eviter tout contact du corps avec des 
surfaces reliées à la terre telles que les 
tuyaux, les radiateurs, les cuisinières 
et les réfrigérateurs.

 

Il existe un risque ac-

cru de choc électrique si votre corps est relié à 
la terre.

c) 

 Ne pas exposer les outils à la pluie ou 
à des conditions humides.

 

La pénétration 

d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le 
risque de choc électrique.

d)  

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais 
utiliser le cordon pour porter, tirer ou 
débrancher l’outil. Maintenir le cordon 
à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, 
des arêtes ou des parties en mouve-
ment.

 

Des cordons endommagés ou emmêlés 

augmentent le risque de choc électrique.

e) 

 Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, 
utiliser un prolongateur adapté à 
l’utilisation extérieure.

 L’utilisation d’un 

cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit 
le risque de choc électrique.

f)

   Si l’usage d’un outil dans un emplace-

ment humide est inévitable, utiliser 
une alimentation protégée par un dis-
positif à courant différentiel résiduel 
(RCD).

 L’usage d’un RCD réduit le risque de 

choc électrique.

3.  Sécurité des personnes

a) 

 Rester vigilant, regarder ce que vous 
êtes en train de faire et faire preuve 
de bon sens dans votre utilisation de 
l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque 
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de 
drogues, d’alcool ou de médicaments.

  

 

Un moment d’inattention en cours d’utilisation 
d’un outil peut entraîner des blessures graves 
des personnes.

b)  

Utiliser un équipement de sécurité. 
Toujours porter une protection pour 
les yeux.

 

Les équipements de sécurité tels que 

les masques contre les poussières, les chaussures 
de sécurité antidérapantes, les casques ou les 
protections acoustiques utilisés pour les conditions 
appropriées réduiront les blessures de personnes.

c)  

Eviter tout démarrage intempestif. 
S’assurer que l’interrupteur est en po-
sition arrêt avant de brancher l’outil 
au secteur et / ou au bloc de batteries, 
de le ramasser ou de le porter.

 

Porter 

les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou 
brancher des outils dont l’interrupteur est en 
position marche est source d’accidents.

d) 

 Retirer toute clé de réglage avant de 
mettre l’outil en marche.

 

Une clé laissée 

fixée sur une partie tournante de l’outil peut 
donner lieu à des blessures de personnes.

e)  

Ne pas se précipiter. Garder une posi-
tion et un équilibre adaptés à tout 
moment.

 

Cela permet un meilleur contrôle 

de l’outil dans des situations inattendues.

f)  

S’habiller de manière adaptée. Ne pas 
porter de vêtements amples ou de bi-
joux. Garder les cheveux, les vêtements 
et les gants à distance des parties en 
mouvement.

 

Des vêtements amples, des bi-

joux ou les cheveux longs peuvent être pris dans 
des parties en mouvement.

g)  

Si des dispositifs sont fournis pour le 
raccordement d’équipements pour 
l’extraction et la récupération des pous-
sières, s’assurer qu’ils sont connectés 
et correctement utilisés.

 

Utiliser des collec-

teurs de poussière peut réduire les risques dus 
aux poussières.

4.   Utilisation et entretien de l’outil

a)  

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil 
adapté à votre application.

 

L’outil adapté 

réalisera mieux le travail et de manière plus sûre 
au régime pour lequel il a été construit.

Summary of Contents for POF 1200 A1

Page 1: ...SE Bedienungs und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung D FONCEUSE Instructions d utilisation et consignes de s curit Traduction du mode d emploi d origine ROUTER Operation and Safety Notes T...

Page 2: ...oi ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen...

Page 3: ...D C 27 26 25 24 23 21 A B 4 5 6 2 3 7 8 9 13 15 10 11 12 14 16 2 18 17 20 19 5 6 26 22 25 22 29 1 22 30 28 31...

Page 4: ...F G H I J E 35 37 36 32 33 34 38 42 39 43 41 40...

Page 5: ...seuse Page 10 Raccorder l embout adaptateur d aspiration Page 10 R ducteur Page 10 Changer la pince de serrage Page 10 Monter la but e parall le Page 11 Utilisation Mise en marche et arr t Page 11 Pr...

Page 6: ...ixation 3 pr mont e 5 Vis de montage 6 Rail de guidage 7 Plateau de base 8 Plaque de glissement 9 But e progressive 10 Bouton de verrouillage de broche 11 Vis de blocage 12 But e de profondeur 13 Aigu...

Page 7: ...si l outil lec trique est utilis r guli rement de cette mani re Remarque Afin d obtenir une estimation pr cise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps de travail il faut aussi tenir co...

Page 8: ...ou de m dicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Toujours porter une protection pour le...

Page 9: ...l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue Indications de s curit sp ci fique l appareil pour la fr...

Page 10: ...rainurer 12mm 43 Fraise rainurer 16mm Remarque D s que le roulement bille de la fraiseuse s assouplit resserrez le avec la avec cl six pans creux issue du kit de fraises Installer la fraiseuse Appuyez...

Page 11: ...ez vous que levier de serrage 16 est bloqu S il ne l est pas tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu ce qu il le soit 2 Placez l appareil sur la pi ce travailler 3 Tournez l...

Page 12: ...ns le sens de rotation synchronisme l appareil lectrique peut tre arrach de votre main Processus de fraisage R glez la profondeur de fraisage comme d crit ci dessus Placez l appareil sur la pi ce trav...

Page 13: ...la cl plate 27 Entretien et nettoyage RISQUE DE BLES SURE Toujours d brancher la fiche secteur de la prise de courant avant d effectuer des travaux sur l appareil Cet appareil doit toujours rester pro...

Page 14: ...nag res Conform ment la directive europ enne 2012 19 EU les outils lectriques us s doivent tre collect s s par ment et faire l objet d un recy clage ad quat Renseignez vous aupr s de votre mairie ou...

Page 15: ...e Seite 20 Inbetriebnahme Fr ser Set Einsatzbereiche Seite 20 Fr swerkzeug einsetzen Seite 20 Absaugadapter anschlie en Seite 20 Reduzierst ck Seite 20 Spannzange wechseln Seite 20 Parallelanschlag mo...

Page 16: ...in berwurfmutter 3 vormontiert 5 Feststell Schraube 6 F hrungsschiene 7 Grundplatte 8 Gleitplatte 9 Stufenanschlag 10 Spindel Arretiertaste 11 Arretierschraube 12 Tiefenanschlag 13 Indexzeiger 14 Ska...

Page 17: ...et ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge...

Page 18: ...maske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme...

Page 19: ...atzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt Ger tespezifische Sicherheitshinweise Fr sen Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierte...

Page 20: ...t Fr swerkzeug einsetzen Dr cken Sie die Spindel Arretiertaste 10 und halten diese gedr ckt L sen Sie mit dem Maulschl ssel 27 die ber wurfmutter 3 gegen den Uhrzeigersinn Lassen Sie die Spindel Arret...

Page 21: ...ieser in der untersten Position einrastet 4 L sen Sie die Arretierschraube 11 5 L sen Sie den Spannhebel 16 durch Drehen im Uhrzeigersinn und dr cken das Ger t nach unten bis der Fr ser die Werkst cko...

Page 22: ...en Sie die Kopierh lse 26 von unten in die Gleitplatte 8 ein Befestigen Sie die Kopierh lse 26 mit den bei den Schrauben 22 des Absaugadapters an der Grundplatte 7 Achten Sie darauf dass Sie die Kopie...

Page 23: ...Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gew hrleistet werden Die Garantieleistung gilt nur f r Material oder Fa bri...

Page 24: ...eller Wir KOMPERNASS HANDELS GMBH Dokumenten verantwortlicher Herr Semi Uguzlu BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND erkl ren hier mit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen normativen Dokumen...

Page 25: ...ge 30 Attaching the extractor adapter Page 30 Reducer Page 30 Changing the collet Page 30 Fitting the guide fence Page 30 Operation Switching on and off Page 30 Presetting the speed Page 30 Set the mi...

Page 26: ...preinstalled in union nut 3 5 Locking screw 6 Guide rail 7 Base plate 8 Sliding plate 9 Step stop 10 Spindle lock key 11 Lock screw 12 Depth stop 13 Index indicator 14 Dial milling depth adjustment 1...

Page 27: ...tervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actual ly in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working General power...

Page 28: ...ter control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from mov ing parts Loose clothes jewellery or lo...

Page 29: ...ol Always switch on the electrical power tool before placing it against the work piece There is also the risk of kickback if the electric power tool becomes caught in the work piece Keep your hands aw...

Page 30: ...e already installed collet 8mm 4 Change the collet for a router bit with a 6mm shaft as described below Release the union nut by turning it anticlockwise using the open ended spanner 27 until the coll...

Page 31: ...e milling depth through a further practical test Set the milling depth with the step stop You can use the step stop 9 with deeper depths in several steps with less takeoff Set the desired milling dept...

Page 32: ...cloth to clean the housing If the connection cable needs to be replaced this repair must be performed by the manufacturer or a representative to pre vent safety hazards Note Spare parts not listed e...

Page 33: ...out devices Translation of the original declaration of conformity Manufacturer We KOMPERNASS HANDELS GMBH the person responsible for documents Mr Semi Uguzlu BURG STRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY hereb...

Page 34: ...IAN 100129 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Version des informations Stand der Informationen Last Information Update 06 2014 Ident No POF1200A1062014 FR...

Reviews: