background image

PMFW 310 C2

■ 

16 

FR

CH

f)  

Si l'usage d'un outil dans un emplacement 
humide est inévitable, utiliser une alimenta-
tion protégée par un dispositif à courant diffé-
rentiel résiduel (RCD).

 L'usage d'un RCD réduit 

le risque de choc électrique.

3.  Sécurité des personnes

a)  

Rester vigilant, regarder ce que vous êtes 
en train de faire et faire preuve de bon sens 
dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser 
un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous 
l'emprise de drogues, d'alcool ou de médica-
ments.

 Un moment d'inattention en cours d'uti-

lisation d'un outil peut entraîner des blessures 
graves des personnes.

b)  

Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 
porter une protection pour les yeux.

 Les 

équipements de sécurité tels que les masques 
contre les poussières, les chaussures de sécurité 
antidérapantes, les casques ou les protections 
acoustiques utilisés pour les conditions appro-
priées réduiront les blessures de personnes.

c)  

Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer 
que l'interrupteur est en position arrêt avant 
de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc 
de batteries, de le ramasser ou de le porter.

 

Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrup-
teur ou brancher des outils dont l'interrupteur est 
en position marche est source d'accidents.

d)  

Retirer toute clé de réglage avant de mettre 
l'outil électrique en marche.

 Une clé laissée 

fixée sur une partie tournante de l'outil peut 
donner lieu à des blessures de personnes.

e)  

Ne pas se précipiter. Garder une position 
et un équilibre adaptés à tout moment.

 Cela 

permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations inattendues.

f)  

S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter 
de vêtements amples ou de bijoux. Garder 
les cheveux, les vêtements et les gants à 
distance des parties en mouvement.

 Des vête-

ments amples, des bijoux ou les cheveux longs 
peuvent être pris dans des parties en mouve-
ment.

g)  

Si des dispositifs sont fournis pour le raccor-
dement d'équipements pour l'extraction et la 
récupération des poussières, s'assurer qu'ils 
sont connectés et correctement utilisés.

 Utiliser 

des collecteurs de poussière peut réduire les 
risques dus aux poussières.

4.  Utilisation et entretien de l'outil

a)  

Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté 
à votre application.

 L'outil adapté réalisera 

mieux le travail et de manière plus sûre au 
régime pour lequel il a été construit.

b)  

Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet 
pas de passer de l'état de marche à arrêt et 
vice versa.

 Tout outil qui ne peut pas être com-

mandé par l'interrupteur est dangereux et il faut 
le réparer.

c)  

Débrancher la fiche de la source d'alimen-
tation en courant et/ou le bloc de batteries 
de l'outil avant tout réglage, changement 
d'accessoires ou avant de ranger l'outil.

 De 

telles mesures de sécurité préventives réduisent 
le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d)  

Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée 
des enfants. Et ne pas permettre à des per-
sonnes ne connaissant pas l'outil ou les pré-
sentes instructions de le faire fonctionner.

 Les 

outils sont dangereux entre les mains d'utilisa-
teurs novices.

e)  

Observer la maintenance des outils électriques. 
Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais aligne-
ment ou de blocage des parties mobiles, des 
pièces cassées ou toute autre condition pou-
vant affecter le fonctionnement de l'outil. En 
cas de dommages, faire réparer l'outil avant 
de l'utiliser.

 De nombreux accidents sont dus à 

des outils mal entretenus.

f)  

Garder affûtés et propres les outils permet-
tant de couper. 

Des outils destinés à couper 

correctement entretenus avec des pièces cou-
pantes tranchantes sont moins susceptibles de 
bloquer et sont plus faciles à contrôler.

Summary of Contents for PMFW 310 C2

Page 1: ...0 C2 MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Originalbetriebsanleitung ELETTROUTENSILE MULTIUSO Traduzione delle istruzioni d uso originali OUTIL MULTIFONCTION Traduction des instructions d origine MULTI PURPOSE TOOL...

Page 2: ...ungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes...

Page 3: ......

Page 4: ...ng und Behandlung des Elektrowerkzeugs 4 5 Service 5 Ger tespezi sche Sicherheitshinweise f r Schleifer 5 Arbeitshinweise 5 Montage 6 Staub Sp neabsaugung 6 Staubabsaugung anschlie en 6 Einsatzwerkzeu...

Page 5: ...keine Haftung Das Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt Ausstattung Hebel f r Werkzeugentriegelung EIN AUS Schalter Stellrad Schwingzahlvorwahl Netzkabel Staubabsaugung 3 tlg Geh usebe...

Page 6: ...zkabel 1 Arbeitsplatz Sicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeu...

Page 7: ...g Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfa...

Page 8: ...tem schutz getragen wird b Geh rsch den falls kein geeigneter Geh r schutz getragen wird c Gesundheitssch den die aus den Schwin gungsemissionen resultieren falls das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum...

Page 9: ...babsaugung Sorgen Sie f r gute Bel ftung des Arbeitsplatzes Beachten Sie in Ihrem Land g ltige Vorschriften f r die zu bearbeitenden Materialien Staubabsaugung anschlie en Schieben Sie die Bauteile Ab...

Page 10: ...r Fliesen Einsatzwerkzeug wechseln HINWEIS Wenn Sie die Staubabsaugung benutzen m chten m ssen Sie diese vor Montage des Einsatzwerkzeuges anschlie en s Kapitel Staubabsaugung anschlie en WARNUNG VERL...

Page 11: ...Schwingzahl vor Stufe 1 niegrige Schwingzahl Stufe 6 hohe Schwingzahl HINWEIS Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werksto und den Arbeitsbedingungen abh ngig und kann durch praktischen Versuch ermit...

Page 12: ...rung gewissen haft gepr ft Die Garantieleistung gilt f r Material oder Fabrika tionsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Ver...

Page 13: ...erheit des Ger tes erhalten bleibt Service Deutschland Tel 0800 5435 111 Kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mail kompernass lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail k...

Page 14: ...erkl rung tr gt der Hersteller Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 Juni 2011 zur Beschr nk...

Page 15: ...PMFW 310 C2 12 DE AT CH...

Page 16: ...apr s vente 17 Consignes de s curit sp ci ques aux ponceuses 17 Consignes de travail 17 Montage 18 Aspiration de la poussi re des copeaux 18 Raccordement de l aspiration de poussi re 18 S lection de...

Page 17: ...ommercial quipement Levier de d verrouillage de l outil Interrupteur MARCHE ARR T Molette de r glage de la vitesse de vibration Cordon d alimentation Aspiration de la poussi re 3 pc Fixation du bo tie...

Page 18: ...ntation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d ali mentation 1 S curit de la zone de travail a Conserver la zone de travail propre et bien clair e Les zones en d sordre ou sombres sont...

Page 19: ...gants distance des parties en mouvement Des v te ments amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouve ment g Si des dispositifs sont fournis pour le raccor dement d...

Page 20: ...e b L sions auditives si vous ne portez pas de protection auditive appropri e c Risques sanitaires engendr s par les missions vibratoires si vous utilisez l appareil pendant une p riode prolong e si v...

Page 21: ...un moyen d aspiration de poussi re Veillez une bonne ventilation du poste de travail Respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays pour les mat riaux transformer Raccordement de l aspiration...

Page 22: ...exemple de colle pour carrelage lors du remplacement de carrelages cass s Changer d outil d intervention REMARQUE Si vous souhaitez utiliser l aspiration de poussi re vous devez la raccorder avant le...

Page 23: ...avail et peut tre d termin e par des tests pratiques Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT RISQUE DE BLES SURES Retirer la che secteur de la prise secteur sur l outil lectrique avant tous travaux sur l...

Page 24: ...sation doivent tre exactement respec t es pour une utilisation conforme du produit Des buts d utilisation et actions qui sont d conseill s dans le manuel d utilisation ou dont vous tes avertis doivent...

Page 25: ...t originale Nous soussign s KOMPERNASS HANDELS GMBH responsable du document M Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE d clarons par la pr sente que ce produit est en conformit avec les normes do...

Page 26: ...lative alla sicurezza speci che per levigatrici 27 Istruzioni operative 27 Montaggio 28 Aspirazione di polvere trucioli 28 Allacciamento dell aspirazione della polvere 28 Selezione dell utensile 28 So...

Page 27: ...di regolazione preselezione frequenza delle oscillazioni Cavo di rete Allacciamento dell aspirazione della polvere 3 parti Fissaggio dell involucro Canale di aspirazione Fessure di ventilazione Vite d...

Page 28: ...tensili a batteria senza cavo di rete 1 Sicurezza sul posto di lavoro a Mantenere l area di lavoro pulita e ben illu minata Il disordine e la scarsa illuminazione dell area di lavoro potrebbero dare l...

Page 29: ...on indossare abiti ampi o gioielli Tenere lontani i capelli gli abiti e i guanti dalle parti in movi mento Gli abiti ampi e pendenti i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti mobil...

Page 30: ...un adeguata protezione respiratoria b Danni all udito se non si indossano paraorecchi adeguati c Danni alla salute che risultano dalle vibrazioni in caso l apparecchio venisse utilizzato per un period...

Page 31: ...o di aspirazione della polvere Provvedere a una buona ventilazione del luogo di lavoro Rispettare le norme vigenti nel paese d impiego inerenti ai materiali da lavorare Allacciamento dell aspirazione...

Page 32: ...neggiate rimuovere i resti di materiale per esempio colla per piastrelle Sostituzione dell utensile NOTA Se si desidera utilizzare il dispositivo di aspira zione della polvere lo si deve allacciare pr...

Page 33: ...are la frequenza delle oscillazioni necessaria Livello 1 frequenza delle oscillazioni bassa Livello 6 frequenza delle oscillazioni alta NOTA La frequenza delle oscillazioni necessaria dipende dal mate...

Page 34: ...a non viene prolungato da interventi in garanzia Ci vale anche per le parti sostituite e riparate Danni e vizi eventualmente gi presenti al momento dell acquisto devono venire segnalati immediatamente...

Page 35: ...di istruzioni per l uso lmati sui prodotti e software Assistenza AVVERTENZA Far riparare gli apparecchi dal centro di assistenza o da un elettricista specializzato e solo con pezzi di ricambio origina...

Page 36: ...e di conformit L oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011 65 EU del Parla mento Europeo e del Consiglio Europeo dell 8 giu gno 2011 sulla restrizione d...

Page 37: ...PMFW 310 C2 34 IT CH...

Page 38: ...pliance speci c safety instructions for grinders 39 Working procedures 39 Assembly 40 Dust chip extraction 40 Connecting a dust extraction appliance 40 Selecting a tool 40 Changing tools 41 Fitting th...

Page 39: ...rcial use Features Tool release lever ON OFF switch Speed adjustment wheel Power cable Dust extraction unit 3 pcs Housing attachment Dust extraction duct Ventilation slits Tensioning screw Ring connec...

Page 40: ...p work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmos pheres such as in the presence of ammable liquids gases or dust Power tools crea...

Page 41: ...hese are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The...

Page 42: ...s if the appliance is used for extended periods or is not properly used and maintained WARNING The power tool creates an electromagnetic eld during operation This eld can in certain circumstances impa...

Page 43: ...traction Ensure that your workplace is adequately ventilated Observe the regulations applicable in your country regarding the materials to be worked Connecting a dust extraction appliance Push the ext...

Page 44: ...such as tile adhe sive when replacing damaged tiles Changing tools NOTE If you plan to use the dust collection unit it must be connected before tting or changing the tool see section Connecting a dust...

Page 45: ...ed Level 1 low speed Level 6 high speed NOTE The required speed depends on the material being worked and on the working conditions and can be determined through practical tests Maintenance and cleanin...

Page 46: ...al faults or production faults The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches batteries baking moulds or parts made of glass The warran...

Page 47: ...at worn out power tools be collected separately and recycled in an environmentally compatible manner Translation of the original Conformity Declaration We KOMPERNASS HANDELS GMBH docu ments o cer Mr S...

Page 48: ...SS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 08 2016 Ident No...

Reviews: